Az Est, 1916. január (7. évfolyam, 1-31. szám)
1916-01-03 / 3. szám
Hétfő, 1996 január 3. mmmmmmmmmmmmmmmmmmmm — Hivatalos jelentések. Vezérkarunk szombat délután a következő jelentést adta ki: Orosz hadszíntér: A kelet-galiciai csata nem csökkenő hevességgel tart tovább. Tegnap is, a Strypa középső és alsó folyása melletti arcvonalunkon volt a harcok súlypontja. Bucactól északkeletre kora délután elkezdtek működni az orosz tüzérség tömegei és tüzelésük az esti órákig tartott. Az ellenség ekkor támadásba ment át. Számos hullámban támadó oszlopaik ,helyenként négyötször nyomultak előre drótakadályaink ellen, tüzelésünk, pusztító hatása alatt azonban mind és mindenütt összeomlott. Azellenség éjjel a halottak és súlyos sebesültek százainak hátrahagyásával 600—1000 lépésnyire levő kiindulási pontjára vonult vissza. Az oroszok támadásait, amelyeket Jaslovicénél, Budáétól délkeletre és Usciecko közelében, a Dnyeszter mellett intéztek, ugyanaz a sors érte, mint a Strypa középső folyásánál. A besszarábiai arcvonalon a ■ nap ismét aránylag nyugodtan telt el. GrófBothmer tábornok 'hadseregének, állásai a' Strypa felső, folyásánál, valamint a Böhm-Ermelíi hadseregcsoportjának az Ikva melletti állásai az ellenség tüzérségi tüze alatt állottak. József Ferdinánd - főherceg hadseregénél szétszórtak egy, orosz zászlóaljat, amely Bereszlanytól délre előretörést kísérelt meg. A Szúróhajtásánál Cartorijrczktól északkeletre német, magyar és osztrák csapatok sikeresen rajtaütöttek, az ellenséges, előőrsökön. Kolodiánál,Rafalovkától nyugatra visszavertünk egy támadást. Olasz hadszíntér: Az olasz richéz:-~ tüzérség ismét lövöldözte Malborgelfiés Adolístiach községeket. Újév éjszakáján különösenélénk tüzelést folytatott a Col di Lana ellen. A helyzet, változatlan. Délkeleti hadszíntér : Ipéknél ismét beszállították a szerbek által elásott négy ágijut. A Tara mentén csatározás volt. . Höfer altábornagy. A német hadvezetésig legutóbbi jelentése így szól: 1i Nyugati hadszíntér : Nem volt lényeges esemény. Keleti hadszíntér : ■, Friedrichsstadtnál egy a Duna jegén át intézett orosz támadás tüzünkben meghiúsult. Az arcvonaltöbb helyén visszavertünk ellenséges vadászkülönítményeket és járőröket. Cartorijszktól északra erősebb német, magyar és osztrák felderítő osztagok előretörtek. .Körülbelül 50 oroszt elfogtunk és éjjel visszatértek villásaikba. Bothmer gróf tábornok hadseregének magyar és osztrák ütegei oldalozva hatásosan vettek részt Burkanovtól délre az orosz támadások kivédésében. Balkáni hadszíntér : Nincs újság. A pozsony — győri csatorna. Győrből Írják: Pozsonyban január 14-ikén a pozsony—győri csatorna ügyében tárgyalást tartanak, amelyre az ottani városi tanácsot, a polgármestert, a főügyészt és a főmérnököt küldötték ki Pozsony város képviseletében. A csatorna Dévénynél torkolna , ki a Dunából és Győr városáig terjedne. A csatornával kapcsolatosan három vízierőmű létesítését is tervezik. A csatorna hetven méter széles lenne és a legnagyobb erőművet — 30.000 lóerővel — Horvátjárfalunál akarják létesíteni. A pozsonyi győri csatorna ügye hétfőn kerül napirendre Pozsonyváros közgyűlésén. A pozsonyi törvényhatósági bizottság szakbizottságai a csatorna létesítése ellen foglalnak állást és ily érte lemben tesznek javaslatot a hétfői városi közgyűlésnek is, mert attól tartanak, hogy a csatorna elterelné Pozsony mellől a hajózást és kedvezőtlenül befolyásolná a Duna vízállását Pozsonynak . Bírói zárlat egy nagy román újság ellen. Bukarestből jelenti tudósítónk : Az utóbbi időben igen sűrűn foglalkoztatják a nyilvánosságot Románia egyik legnagyobb újságjának, az Universal-nak belső dolgai. A lap tulajdonosa, Campina - Dumitrescu Teodora asszony, a lap megalapítójának, az olasz származású Carxavillannak özvegye, igazgatója pedig mostani férje, Campina-Dumitrescu Miklós. Valahányszor a házastársak között valami viszály támad, nyomban megjelennek az ajánlkozók, tulajdonosnőnél s bérleti szerződést kínálnak neki, vagy pedig maga a tulajdonosnő ajánlja föl eladásra a lapot. A konkurrens újságok ilyenkor mindig sietnek a lap dolgát a nyitva- í nosság előtt szellőztetni, s jellemző, hogy éppen olyan újságok, amelyek vele az oroszbarátságban vetekednek. ] Legutóbb Darascu Virgil ,és Popescu I.Stelian szabályszerű szerződése alapján bérbevette az Universalt a tulaj- donosnőtől. Később azonban a tulaj- jdonosnő meggondolta a dolgot s vonakodott a lapot átadni. A bérlők erre beperelték az asszonyt a bukacresti kereskedelmi bíróságnál s a port eldőléséig bíró zárlatot kértek az ujság jövedelmére. A felebbezési bíróság" tegnapelőtt helyt adott a kérésnek s a lap zárgondnokául Crainiceanu Gergely nyugalmazott tábornokot, a lap politikai rovatának ve-' ,zetőjét nevezte ki, a ki ezen a címen : 'a lap jövedelmének nyolc százalékát kapja a bírói végzés alapján. — Sembrich Marcella súlyos bs.'öteg.' Newyorki kábeltávirat híradása szerint, mint berlini tudósítónk jelenti. Sembrich Marcella, a világhírű énekesnő, Newyorkban életveszedelmesen megbetegedett. A művésznő a lengyel segítő egyesület vezetője ésegy newyorki szállóban lakik. / — Karácsonyi vers Hornó alól. / Dóm Pál tüzér az orosz harctérről ' az alábbi verset küldte be nekünk : A tüzérek. Rovno alatt süvít a szél,Erdei mező immár fehér. Beköszöntött a Muszka tér, Shrapnel, Gránát erről beszél. Ágyúinknak táltot szája Mindig kész a támadásra. Hogy ha jön a Muszka horda, Mint a Villám úgy pusztítja. Fedezékünk homályába Áldogál, a karácsonyfa, Körülötte tüzér sereg , Áldogálva, mind elmereng. Gondolatik,tova szála . Vissza, szép Magyar Országba, Mind gondol az otthonára, Apa, fiú, haza vágyva. Szüle családi othonába Kicsi fiu, kicsi leány Jó Papáját haza várja Eme szép szent karácsonyra.Dóra Pál tüzér megkért arra, hogy a verset közöljük Az Est egyik csücskében. Többször tapasztaltuk már azt, hogy a harctérről jött levelekben és főképpen a versekben a magyar katonák v helyett w-t írnak. Lehet , hogy a német szolgálati nyelvnek a hatása ez, de az is lehet, hogy azt gondolják, hogy igy úribb. — Károly király hagyatéka a bukaresti és sassyi egyetemnek. Bukaresti tudósítónk jelenti: Károly király végrendeletében tudvalévően nagy összeget hagyott román közművelődési célokra. A kormány most az elhunyt király hagyatékából háromszázezer lett a bukaresti és kétszáz- ezer leit a jassyi egyetemnek utal tatott ki. • Halálos vasúti igazolás. Kő-bányán a Vasgyár utcai átjárónál ma éjszaka egy derékban kettészakított tizennyolc-húsz év körüli férfi holttestére akadtak. A holttest a síneken feküdt és megállapítást nyert, hogy az arra haladó tehervonatok egyike gázolta el. Az elgázolt ember személyazonosságát megállapítani nem tudták, mert semmiféle írást nem találtak nála. Ruházata fekete kabát, sötétszürke nadrág, világos szürke mellény és vöröskockás nyakkendő. — Kincs kocsi Londonban. A világítási mizériák, a munkáshiány és a háború okozta más sok baj mellett most a londoniak egyik legnagyobb baja a kocsihiány : se egyfogatat, se autótaxit nem lehet kapni az angol fővárosban. A londoni újságok tele vannak panaszos levelekkel, amelyeknek elkeseredett írói intézkedéseit követelnek a közlekedés megtartása dolgában. A panaszos levelek — akárcsak nálunk — mind arról szólnak, hogy nem lehet elviselni a kocsisok és a soffőrök rémuralmát, de akinél már nem is játszik szerepet egy-egy út elviselhetetlen ára, még az sem kap kocsit, mert nincs. A Daily Mail egyik legutóbbi szájában nagyon szigorú hangú cikket ír a bérkocsitulajdonosok ellen, akik a háború címén nyúzzák a közönséget. Megállapítja, hogy a rendőrség rendelkezéseit most már egy bérkocsitulajdonos sem tartja be, és azon a címen, hogy nincs benzin,a soffőrök háromszoros, sőt négyszeres viteldíjat követelnek. ---Az angolok Szalonikiban. A Daily Telegraph december 23-iki száma hosszabb cikket közöl arról, hogy élnek Szalonikiban az angolok. Csá-bító és vonzó képétadja a kellemes tábori életnek, a mulatságoknak, a footballnak és úgy ír az egészről, mint valami sportünnepről. A cikk így végződik : »Persze, aki a Gallipoli-félszigetről érkezik ide, nagyon elcsodálkozik. Mahon tábornok ír divíziója egész lerongyolódva jött ide a Suvlaöbölből. Emberek, akik egész nyarukat a Gallipolin töltötték, s minden pillanatban életveszedelemben forogtak, most végre valahova megérkeztek, ahol angolok vannak, ahova tíz napi időközben, ha csak kis mennyiségben is, angol újságok érkeznek. Azt sem tudják, hogy mi történt a világon és legjobban jellemzi a helyzetet az a kérdés, amelylyel egy angol katona fordult tisztjéhez : »Mondja, uram, hogy történt az, hogy ezek a bolgárok is belekeveredtek a dologba ?« — Ferenc Szalvátor főherceg a Vöröskeresztről. Bécsből jelentik nekünk: Ferenc Szalvátor főherceg, az önkéntes egészségügyi szolgálat főfelügyelője tegnap, újév alkalmából meglátogatta az osztrák Vöröskeresztegylet helyiségeit. Gróf Traun elnök üdvözlő beszédére válaszolva, a főherceg többek között a következőket felelte : — Nagyon örülök, hogy nemcsak a nép, hanem'a hadsereg is oly nagy elismeréssel van a Vöröskereszt működése iránt. Ő felségének ma a Vöröskereszt nevében is szerencsekívánataimat fejeztem ki és jelentést tettem a Vöröskeresztnek az elmúlt évben kifejtett működéséről. Ő felsége legnagyobb elismerését fejezte ki azért az értékes szolgálatért, amelyet a Vöröskereszt idehaza és a harctéren is kifejtett, ő felsége meg is bízott, hogy úgy az elnökségnek, mint az, elnökség összes munkatársainak meleg köszönetét fejezzem ki,és amennyiben még sok munka várna reánk, amit, sajnos, hinnem kell, meg vagyok győződve róla, hogy épp úgy,, mint eddig, ezentúl is mindenki teljesíteni fogja kötelességét a haza boldogságához vezető cél eléréséig. •—■ Román ügyvédek sztrájkja. Bukaresti tudósítónk jelenti : Tirgoviste városában az ügyvédek sztrájkba állottak, mert a törvényszék második tanácsának elnöke, Antonescu ellen el vannak keseredve. Az ügyvédek ugyanis amiatt panaszkodnak, hogy az elnök a tárgyalásokon állandóan zaklatja és sértegeti őket. Az ügyvédek elhatározták, hogy mindaddig nem szüntetik meg a sztrájkot, amíg teljes elégtételt nem kapnak. — A debreceniek karácsonyi ajándéka Zboró-Debrecenfalvának. Megemlékeztünk róla, hogy Márk Endre polgármester vezetésével a debreceniek egy vagyon karácsonyi ajándékot küldtek Zboró ama részének, amelyet Debrecen építtet fel. A kiosztásról a következőket írják nekünk : Az adományokat pontosan az összeállított jegyzék alapján osztották szét. Minden ház lakója kor, nem és szám szerint fel volt véve a jegyzékben. Minden családtagnak 1—1 liter élelmiszer jutott s megfelelő ruhadarab a gyermekek számára. Megható volt látni a megajándékozottak elfogódottságát, akik legtöbbszörsírva hálakodtak a vett jókért. A kiosztás befejeztével lélekemelő jelenet következett. A debreceni küldöttek egyike ugyanis a teremben levő harmóniumhoz ülvén , — egy gondolattól megkapatva — a Himnusz eljátszásába kezdett. A jelenlevők önkéntelenül is felállva előbb lassan és egyenként, majd együtt és lelkesen énekelték a fenséges dallamot. Soha méltóbb helyen nem hangzottak el a gyönyörű akkordok, mint ez alkalommal, ahol az éneklők az ablakon kitekintve, a rombadőlt Zborót látták s ahol az utcán a már felépült debreceni alviak hálálkodó serege hallgatta a kiszűrődő éneket. Kényezett mindenki, eszébe jutván, hogy a jelenet színhelyén egy évvel ezelőtt az ellenség tanyázott s hogy az éneklésnél szerepet játszó harmónium az inváziókor az árokban hevert. Az adományok kiosztása és mindenki kielégítése után még elég sok élelmiszer és ruhanemű maradt meg. A polgármester felhatalmazta az illetékes intézőket, hogy a megmaradt adományokat az iskolás gyermekek között belátásuk szerint oszszák szét. Ezután a küldöttség a felépült Debrecenfalvát megtekintette, a házak már tető alatt vannak. Hátra van még a terület-, utcarendezés, belső berendezkedés. A debreceni akció vezetői és a városi illetékes tényezők a község ünnepélyes felszentelését május hóra tervezik országos ünnepség keretében. — A pénzintézeti reform címmel dr. Beck Lajos országgyűlési képviselő könyvbe foglalta tanulmányát. A könyv ára 1 korona 40 fillér. — Szilveszteri jelenet a kabaréban. (Panaszos levél.) Kérem a következő sorok közlését: A szilveszteri mulatságot az újév első órájában viharos kis jelenet követte az Andrássy-úti kabaréban, oka pedig a következő : A kabaré esténkint egy előadást tart, a szilveszterre való figyelemmel azonban erre az estére két előadást hirdetett, egyet este 8 órára, egyet pedig éjjel 11 órára. Mind a két előadásra elkelt minden jegy és egy negyedórába beletelt, míg az első előadása közönsége eltávozott és a második előadás látogatói elfoglalták helyeiket. Egynegyed tizenkettő volt, mikor második előadás megkezdődött és zavartalanul folyt éjfél után egy óráig, amikor valamelyik szeri után megvilágosodott a nézőtér. A közönség, nem tudván, hogy véget ért az előadás, várta a folytatást. Néhány perc telt el így, amikor a függöny előtt megjelent a rendező és bejelentette, hogy vége az előadásnak, haza lehet menni. A közönség, amely a rendes helyárakat fizette meg és a kabaréban hosszabb előadásokhoz szokott, zúgolódni kezdett és a tüntetés csakhamar hangos lármává fajult. Éles kifakadások hangzottak el, vagy egy negyed óráig zajongott a közönség, tanácstalan csoportokba verődve állott a nézőtéren és a folyosókon, majd hangos zúgolódások közepette hagyta el a kabarét. Azt hiszem, hogy a közönség joggal tiltakozott az igazgatóság kettős és, rövid életű előadása elen. Tisztelettel sz. K. • • ,5. oldal.