Az Est, 1918. július (9. évfolyam, 151-176. szám)
1918-07-06 / 155. szám
2. oldal Szombat, 19/S. Július 6 msem részleteiben is elfogadták. A javaslat mellett szavaztak a konzervatívok, a szabad konzervatívok és a nemzeti liberálisok egy része. Ezzel a választójog tárgyalása a képviselőházban el van intézve. A javaslat most az urak házához megy, amely az e hó kilencedikén kezdődő ülésszakon tárgyalja első olvasásban. A fővárosban nem terjed a spanyol betegség Szabó tiszti főorvos és Gerlóczy tanár nyilatkozata — Az Est tudósítójától — A spanyol járvány tegnap óta nem terjedt a fővárosban, a környéken azonban szaporodtak az esetek. A tiszti főorvosi hivatal vezetője, dr. Szabó Sándor ma délelőtt a spanyol betegségről a következőket mondotta: — Tegnapról mára a spanyol betegség nem terjedt tovább, csupán szórványos esetek vannak. A betegség jellege különben is olyan, hogy az orvos csak akkor tudja megállapítani, hogy spanyol náthával áll szemben, amikor két—két és fél nap után a láz hirtelen leszáll. Tehát csak negatív alapon következtet az orvos a spanyol betegségre, amelynek biztos szimptómái nincsenek. Az öt-hat sporadikus eset közül tegnap kettőt megtekintettem. Mind a kettő orrkatarás, amely, hogy triviálisan fejezzem ki magam, a vastagjába ment át. A szórványos eseteken kívül tömegmegbetegedés — Az Est által már jelentett három eseten kívül — nem fordult elő, úgy hallom azonban, hogy a környéken terjed a járvány. Megkértük dr. Gerlóczy Zsigmondi egyetemi tanár közkórházi főorvost, nyilatkozzék az új betegségről . — Egyszerű influenza, ami máskor is szokott lenni — mondotta Gerlóczy tanár. — A betegségnek semmi különleges típusa nincsen és úgy gondolom, kissé felfújták a dolgot azok, akik nagy fontosságot tulajdonítanak a spanyol járványnak. Korányi és Liebermann tanároknak is az a véleménye, hogy közönséges influenzáról van szó, amely máskor is fellépett járványszerűen, esetleg középső gennyes fülgyuladással, mellhártyalábbal, vagy tüdőgyuladással. Ennek a mostani járványnak is megvan a specialitása: a magas láz, amely két-három nap alatt elmúlik. Nem látom be, hogy miért különböznék ez a betegség a kissé gyorsabban elterjedő influenzától. Hiszen hatnyolc évvel ezelőtt például a főváros lakosságának egyharmad része feküdt influenzában. Akkor nem foglalkoztak annyit a dologgal, mint most, amikor az influenza Spanyolországból húzódott át. Hogy a fővárosban mennyi ilyen úgynevezett spanyolnátha eset van, azt nem lehet pontosan megállapítani, hiszen nem igen jelentik be, mint ahogy az influenzát sem szokták bejelenteni. A polgári lakosság körében csak szórványosan fordultak elő esetek és az egész járvány eddig még nem öltött nagyobb méretet, mint egy régebbi közönséges influenzajárvány. A spanyol betegség Szegeden Szeged, július 5- (Az Est tudósítójának telefonjelentése) A spanyol betegség elérkezett Szegedre is. Egy ipartelepen harminc munkás betegedett meg, sőt a járvány eljutott a magánházakba is. Két úrileány kapta meg a betegséget. Megállapították, hogy harctéren lévő fivérük most érkezett tisztiszolgája cipelte magával a járvány csiráit. A betegség lefolyása Szegeden sem súlyos. Krisztiániában és Kopenhágában Kopenhága, július 1. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A spanyol betegség gyorsan terjed Krisztiániában. A posta számára a járvány, mely egyébként nem súlyos lefolyású, csaknem katasztrófát jelent, mert igen sok postai alkalmazott kapta meg a betegséget. Egyes kaszárnyákban is fellépett a baj. Kopenhágában csütörtökön délutánig csak egy megbetegedés fordult elő. Bendz. Milliós gyufacsalás Egész sereg fővárosi és vidéki cég a károsult — Az Est tudósítójától — A budapesti, bécsi és karlsbadi rendőrség nagyarányú csalás ügyében nyomoz. Egy furfangos ember egyik magyar szaklapban azt hirdette, hogy eladó gyufája van. Erre a hirdetésre sok magyar cég jelentkezett. A furfangos csaló ezeket a cégeket csaknem kivétel nélkül nagy összegek erejéig megkárosította. A kár több mint egy millió korona. Májusban a Magyar Kereskedők lapjában feltűnő hirdetés jelent meg. A hirdetésben Izidor Weinheimstein Prága, Theingasse 11. közölte, hogy öt vagon eladó gyufája van. Erre a hirdetésre igen sok magyar cég jelentkezett. Néhány nap múlva ezek a cégek Wertheimstein aláírásával értesítést kaptak, hogy a gyufa elfogyott. Ezt az értesítést követte egy másik, de ezt már egy másik cég, Moritz Fischer Bécs, Alserstrasse 26 intézte hozzájuk. Ebben az értesítésben Fischer jelentette, hogy ő megtudta, hogy a cégek gyufát keresnek. Nagyobb tétel Helios-gyufa áll rendelkezésére Magyarországon. Erre ugyanazok a cégek, amelyek Wertheimsteinnál jelentkeztek, jelentkeztek Fischer Móricnál is. Megindult a levélváltás Fischer és a magyar cégek között. Fischer csaknem valamennyinek azt írta, hogy a gyufa valamelyik Budapesthez közel álló vasúti állomáson fekszik. Megjelölte az árat is, amelyet mindegyik cég elfogadott. Később tudatta azt is, hogy az üzletet olyanformán akarja megkötni, hogy a cégek a gyufa árát helyezzék letétbe egy bizonyos helyen, lehetőleg banknál, legszívesebben venné, ha a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank Rákócziúti fiókjában történnék a letét. Nem zárkózik azonban el attól sem, hogy más banknál helyezzék a pénzt letétbe, ahol neki a pénzt utalják ki a fuvarlevél ellenében, amelylyel igazolni fogja, hogy az árut feladta. A cégek ezt a kikötést is elfogadták és a pénzt különböző bankoknál letétbe helyezték. Fischer Móric néhány nappal később közölte vevőivel, hogy a gyufát feladta és a pozsonyi állomás bélyegzőjével ellátott fuvarlevéllel megjelent azokon a helyeken, ahol a pénz levétben volt és a pénzeket felvette. A cégek egy darabig várták a gyufát, de amikor néhány hétig hiába vártak a szállítmányra, érdeklődni kezdtek a dolog felől. Egyik-másik kereskedő felutazott Pozsonyba, ahol az állomáson a raktárfőnökségtől megtudta, hogy ott semmiféle gyufát nem adtak fel és a fuvarlevél hamis. Megállapították azonban, hogy a rajta levő bélyegzés minden valószínűség szerint a pozsonyi állomás bélyegzőjével történt. A pozsonyi állomáson az egyik fuvarlevélbélyegző nemrégen eltűnt. Úgy látszik, hogy ezt Fischer Móric egyik bűntársa lopta el és ezzel követték el a hamisításokat. A károsultak a következők : Benedek Ármin kolozsvári cég, amely két vagon gyufáért 72.000 koronát helyezett letétbe a Pesti Kereskedelmi Bank Rákóczi-uti fiókjában, Czikom Fülöp medgyesi kereskedő 108.000 koronát helyezett letétbe a Hazai Bank Rákóczi-uti fiókjánál, Edelmann Adolf kassai kereskedő 72.000 koronát tett letétbe a Magyar Bank erzsébetvárosi fiókjánál, a Weisz Sámuel és Fia munkácsi cég 72.000 koronát helyezett letétbe a Weisz Testvérek eisőnagykereskedőnél(Laudon utca 8.), Ehrenfeld és Spitz makói cég 36.000 koronával, a Fischer Adolf és Fia, Weisz Izidor nagyszombati cég ugyancsak nagy összeg erejéig károsult. A szélhámos be akarta csapni Klopfer Manó Királyutca 8. szám alatt lévő kereskedőt is, de itt a csalás nem sikerült, mert Klopfernak gyanús volt a dolog. A Gonda Nándor céget 108.000 koronával, ifj. Deutsch Simon budapesti terménybizományost (Váci út 18.) ugyancsak nagy összeg erejéig károsította meg, a Kurländer és Ulmann nagyváradi cég kára pedig 108.000 korona. A budapesti rendőrség információja szerint egy vidéi kereskedő 200.000 koronával károsult meg. A károsultak száma azonban még ennél is nagyobb, úgy hogy jogosan lehet feltenni azt, hogy Fischer Móric több mint egy millió korona erejéig károsított meg ilyen módon magyarországi cégeket. A károsultak egy része ugyanis nem a budapesti főkapitányságnál jelentkezett panasztételre, hanem a bécsi rendőrségen. Fischer Móric, úgy látszik, magyarországi születésű, izraelita vallású ember. Középtermetű, inkább alacsony, jól táplált 40—45 éves, nyírott fekete korszakást visel, magyarul gyengén, németül pedig zsidós akcentussal beszél. Egész külseje elárulja az izraelitát. Cvikkert hord. A budapesti rendőrségen dr. Kiss István rendőrkapitány vezeti a nyomozást. Eddig még nem sikerült megállapítani, hogy tulajdonképpen ki volt ez a Fischer Móric. Minden valószínűség szerint azonos azzal a Wertheimstein Izidorral, aki gyufaeladásra Prágából jelentkezett. Prágában az Alsenstrasse 26. számú házban egy kis szobában lakott, ahova mindössze egy kis csomagot vitt magával. Innen július 1-én eltávozott azzal, hogy Karlsbadba megy üdülni. Ezt Bécsben a Lazaret utcai postahivatalban is bejelentette, ahol közölte karlsbadi címét: Grand Hotel Schützenhaus. Erre a címre rengeteg levele érkezett, amelyeket a karlsbadi rendőrség lefoglalt és elküldött a bécsi Landesgericht vizsgálóbírájának. Fischer Karlsbadban természetesen nem jelentkezett, ott egyáltalában nem látták. A bécsi rendőrség már napokkal ezelőtt körözést rendelt el Fischer Móric ellen és most a körözést a budapesti rendőrség is elrendeli ellene. A körözés kiterjed Németországra és az összes semleges államokra is. A bécsi és a budapesti rendőrség nyomozását megnehezíti az a körülmény, hogy a nagystílű csaló álnéven jelentkezett, a valódi nevét saját jól felfogott érdekében a bűncselekmény elkövetése során mindenütt elhallgatta. Fischer Móric Budapesten is megfordult, ahol az Imperial-szállóban lakott. A nyomozás legutóbbi adatai szerint legutoljára Lanbergben tartózkodott, ahonnan szintén nagykiterjedésű levelezést folytatott áldozataival. Fischert most Lembergben is keresik. Farmont-Patent-ítésitőtabletta a legkeresettebb cikk. —Gyártja: Farmont-Werke, Wien, XIX., Hammerschmied'Lasse II. Utazok, ügynökök magas jutalékra ajánlkozzanak »Képeslap« jeligéje Siklay hirdetőbe, Vilmos császár-ut 33. szám. Krakó városi tanácsa kiviteli engedélylyel. Komoly ajánlatok, esetleg mintázva, lehetőleg termelőktől a következő cimre intézendők: M. Weinsbern & Söhne, Krakau. TARLÓ RÉPAMAG kerea, fehérhusu, skarlátvörös étkezési fajtópamaa. Szavatolt idei árad. áru. Alig a készlet tart kg-r a 1 Jós Spitzer Jakab magkereskedő cégnél, Pécs. 2 TYPOGRAPH •SZEDŐGÉP ELADÓ. Cica a kiadóban. Min EHüszek R.-T. Budapest, IX., Ernő utca 22. Legtökéletesebb gummipótló autóabroncs. Telefon József 66—56. m vidéki nagyobb városba felvétetik, teljes ellátással. Értekezhetni szombat és vasárnap délután 2—4 óráig »Meteor szálloda« portásánál. Most jelent meg: Junaiote France ABEILLE Regény. Pongrácz Árpád fordítása. Ára 1 kor. THAIS Vándor Iván fordítása. Ára 3 korona. Ecsis-egy kötet szállítása 45 fillér. Kapható »Az Est« könyvosztálijában és az összes árusítóknál. S3£51*1111 átváltozott 361 k Rásziaci muzsikál. ifspotioiiinae telnek. Ajánlaton az összes jellemző adatok (kor, gyártmány, nagysí.', felállitási hely, állapot, esetleg kazánhasználati engedély másolata) megjelölésével »Lokomobil jelige alatt a kiadóhivatalhoz intézendő!". A budapesti gyümölcs-, Kerti és gazdasági vetemény- Kereskedők Közös irodája DC., Erkel-u. 3. nagyban vesz és elad mindenfajta főzeléket, zöldséget és gyümölcsöt. Telefon József 34-87. A szegedi zsidó hitközség felügyelete alatt álló tanulók otthona (internátus) felvesz bármilyen iskolába járó tanulókat valláskülönbség nélkül. Igazgató Bródy Mihály áll. főreálisk. tanár. Prosp. küld az igazgatóság Szeged, Szentgyörgy-tér 7. Aranyat gr-ként V—15 K, brilliánsokat 600—6000 K-ig veszi barátját Singer. VII., Rottenbiller u. 24.