Az Est, 1918. december (9. évfolyam, 282-306. szám)
1918-12-28 / 304. szám
4. oldal hírek Az Est telefonszámai: 76—9-től 70—59'ig Az Est hirdetési ára: A hirdetés milliméter soronként öt koronába kerül. A legkisebb hirdetés (15 min.) ára 75 korona. Családi vonatkozású hírek (eljegyzések,házasságok, halálozások) közlése 3 sorig 60 korona, minden további sor 30 korom. — Egy estére sem szabnd enyhíteni a szesztilalmat ! Az elmúlt, éjfél texasi jelenetek helye volt a Rákóczi-itt: valóságos csatározás folyt a Luther-udvar körül, fiatal magyar emberek meghaltak, más magyar ifjak megsebesültek. Ez a borzalom azért esett meg, mert azok közül, akik az oktalan lövöldözést kezdték, az egyik részeg volt. És négy nap múlva Szilveszter-est lesz és erre az estére a hatóság, amelynek a forradalom óta egyik legbölcsebb rendelkezése volt a szigorú szesztilalom, a szeszes italok kimérésének korlátozását enyhítette. Nem is kell szót vesztegetni arra, hogy ez az enyhítő rendelkezés nemcsak nyugtalanító, hanem a mai viszonyok között valósággal bűnös könnyelműség! Az adminisztrációnak még van ideje, a hatóságnak még van alkalma arra, hogy ezt a rendelkezését visszavonja. A közrend és a fővárosi lakosság nyugalma érdekében nyomatékosan követeljük, hogy a Szilveszter-estén épen úgy, mint más napokon, hatályban maradjon teljes egészében a szesztilalom! — Ötven millió az alsó papságnak. A püspöki kar Esztergomban legutóbb megtartott konferenciáján elhatározta, hogy a segélyre szoruló alsó papsasz jövedelmének megjavítására a nagy egyházi javadalmak törzsvagyonából 50 millió koronás alapítványt, létesít. Ebből az alapból már újévtől kezdve segélyeket kapnak a papok. — A román »sajtószabadság« Erdélyben. A Politikai Hiradó az udvarhely megyei nemzeti tanácstól a következő táviratot kapta: s Ioulescu Viktor nagyszebeni román miniszter az Ellenzék december 21-iki számában úgy nyilatkozik, hogy tiltakozik még a feltevése ellen is annak, mintha az erdélyi román kormány bármilyen tekintetben korlátozni akarná akár a sajtószabadságot, akár a magyar napilapok megjelenését. Ezzel szemben a valódi helyzet az, hogy a megszálló sereg napról-napra minden budapesti lapot lefoglal és elégettet. Úgy jutunk egy-egy példányhoz, ha az elégető katonákat példányonként tíz koronával megajándékozzuk. Helyi lapunkat cenzúrázzák és a vidéki postákon meg ezen cenzúrázott helyi lapot is elégetik. Éppen most egyik diákot a román katonák elfogták, mert budapesti laphoz jutott és haditörvényszékre hurcolják. Ilyen Bontescuék sajtószabadsága. Tessék világgá kiáltani! Udvarhelymegye nemzeti tanácsa.« — A szerb megszálló csapatok Zalában.A hadügyminisztérium sajtóirodája ma azt jelenti, hogy a szerbek megszállották a vend Belalinc községet. Egyéb hire a sajtóirodának a Magyarország területére nyomult ; ideges csapatokól nincs. -r. Haltai Viktor a katonai ügyészség fogházában. Heltai Viktort ma újból kihallgatta Mándy vizsgálóbíró. A A vádtanács elfogadta az előterjesztést, hogy Heltai a katonai hatósághoz tartozik, mivel még nem szerelt le és igy mint katona követte el a terhére rótt bűncselekményt. Heltait különben a katonaság is kihallgatta. A törvényszék mindezek következtében úgy intézkedett, hogy Heltait kísérjék át a katonai ügyészség fogházába, ami ma délben meg is történt. Kevesebb a fehér liszt. Az Országos Közélelmezési Hivatal a tésztaliszthiányra való tekintettel két intézkedést volt kénytelen életbe léptetni január elsejétől kezdődő hatálylyal. Az egyik intézkedés az, hogy újévtől kezdve a lisztadagnak csak 30 százalékát adják ki fehér (tészta és főző) lisztben, a többi 70 százalékot pedig kenyérlisztben. A másik intézkedés eltiltja a fehér kenyér sütését. Ezek az intézkedések csak addig maradnak érvényben, míg a fővárosba újabb gabonamennyiség érkezik, melynek fehér lisztté való kiőrléséről kellőképpen gondoskodni lehet. — Diener Dénes államtitkár Hollandiába megy. Diener-Dénes József külügyi államtitkár a legközelebbi,napokban — talán már holnap — Hollandiába utazik. Diener - Dénes nem mint követ utazik ki és igy nem felelnek meg a valóságnak azok a hírek, hogy a hollandi kormány máris nyilatkozott volna, hogy őt mint követet nem fogadja. Diener Dénes távollétében — mint ezt már annak idején gróf Károlyi Mihály a külügyminisztérium tisztviselői karához intézett átiratában bejelentette — a külügyminisztériumot, Harrer Ferenc rendkívüli követ fogja vezetni. Hire járt, hogy a külügyminisztérium sajtó- és propaganda-osztályát elválasztják és a propagandaosztály élére a belügyminisztériumnak egyik tanácsosát állítják, úgy értesülünk, hogy erről nincsen szó és a külügyi sajtó- és propaganda-osztályt továbbra is együtt vezeti Praznovszky osztálytanácsos. — Libacomb a Foliesban. A VI. kerületi kapitányságon dr. Szeliig Lajos rendőrfogalmazó ma tárgyalta a Révay-utcában lévő Fóliás Caprice mulató árdrágítási ügyét. A mulató étlapján ugyanis a sült libacomb ára 16 koronával szerepelt 14 korona helyett. A vendéglő tulajdonosa, Küstenbaum, azzal védekezett hogy a karácsonyi ünnepek miatt a libának az ára magasra felszökött és ezért kellett neki is drágábban adnia. Védekezését nem fogadták el, hanem elítélték két napi elzárásra és 400 korona pénzbüntetésre. — Házasság: Siekeres Bőskét eljegyezte Halász Sándor posta- és távírda segédtiszt. (Minden külön értesítés helyett.) Dr. Verecsei Béla és Sebők Lily házasságot kötöttek. Orosz László, Az Est főtisztviselője eljegyezte Schön Irént, Círanbanin Tísigátoud nevelt leányát Budapestről. (Minden külön értesítés helyett.) Haas Zsigmond és Mestitz Margit jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) — .Megugrott egy veszedelmes betörő. Bécsi tudósítónk jelenti: Ma éjjel megszökött a bécsi országos törvényszék fogházából Jurdtwieser János rovott múltú betörő, aki többször volt, már fogságban, de mindig sikerült kereket oldania és valahányszor rendőrök üldöztek, revolverrel lövöldözött, több rendőrt megsebesített. Most keresztülfűrészelte cellájának ablakán a vastag rostélyt, lebocsátkozott a villámhárító vezetékén egy alacsony ház fedelére s nyoma veszett. A bécsi rendőrség dijat tűzött ki kézrekeritésére. — Orvosi hir. Dr. Kisgömöri László rendel Izabella u. 39. Telefon: 115—78. — A mit nem kell visszaadni. Párisi távirat jelenti, hogy a francia minisztertanács határozatot hozott, a mely szerint minden francia frontkatona megtarthatja emlékül acélsisakját, amelybe a hadvezetőség belevéseti a hálóim nevét és rangját. A név alá ezt a sor írást vésik: »A nagy háború katonája,1911-1918.c Szombat, 1988. december 28. Katonák támadása egy detektivfelügyelő ellen — Az Est tudósítójától — Varga László és Puskás Sándor detektívfelügyelő tegnap este Stroch Nándor Thököly-úti vendéglőjében vacsorázott. Záróra után a két felügyelő a vendéglőssel és feleségével útnak indult. Együtt mentek a Thököly-úton a Baross-tér felé. A keleti pályaudvar indulási oldalával szemben egy katona Varga elé lépett, és megfogta a nyakát. — Mit akar ? — kérdezte a felügyelő. — Majd megmondom — szólt a katona. Varga arculütötte támadóját. A társaság többi tagja kissé hátramaradt s onnan nézte a jelenetet. A katona hátrament a park felé s többször ezt kiáltotta: — Ide gyere, ha mersz. Varga utána sietett, még egyszer arculütötte. A katona ekkor már a parkhoz ért, a detektivfelügyelő nyomában volt. Egyszerre csak a parkból öt katona ugrott elő, lefogta a detektivfelügyelő kezét és bevonszolta a bokrok mögé, a ha még öt katona támadt rá, és kiforgatta a zsebeit. Puskás, a másik detektivfelügyelő, ak- a társaság többi tagjával hátramaradt, most Varga kiáltásaira odasietett és igy szólt a katonákhoz : — Engedjétek el, ez dektivfelügyelő. Ebben a pillanatban az egyik katona bajonellet rántott elő és Vargát hátba akarta szúrni. Puskás revolveréhez nyúlt és egymás után kétszer lőtt. Az egyik golyó egy katona fejébe fusródott, az nyomban mghalt, a második lövés a vállán sebesített meg egy másik ketonát. Puskás harmadszor is lőni akart, de a revolvere elromlott. Erre öklével és revolverével szétütött a katonák között. Ekkor már több járókelő is odasietett. Segítségére mentek a detektivfelügyelőknek és bottal, ököllel verték szét a katonákat. Megállapították, hogy azt a katonát, akit Puskás golyója leterhelt, Nagy Jánosnak hívtak, rovott múltú, többszörösen büntetett ember, akit csibész néven Lovász Jancsinak ismertek. A megsebesült katona elfutott, a többivel együtt. Puskás ezután hazament István út 32. szám alatt lévő lakására. Negyedóra múlva egy katonai őrjárat jelent meg nála és közölte vele, hogy mivel egy társukat agyonlőtte, most őt lövik agyon. Puskás megkérdezte, hogy ki az őrjárat bizalmi férfia, majd elmondotta az egész történetet annak igazolására, hogy önvédelemből nyúlt a fegyveréhez. — Az más — mondták erre a katonák és felszólították Puskást, hogy jöjjön velük a rendőrségre és ott adja elő az esetet. A bizalmi férfi kocsit hozatott . Puskással együtt bementek a főkapitányságra, itt Szentkirályi Béla főkapitányhelyettes kihallgatta a detektívfelügyelőt és a katonákat, később kihallgatott több tanút is. Majd önként jelntkezett több katona s mindnyájan Puskásra nézve edvezően vallottak. A támadókat keresik. — Wilhelm és Wilhelm. A néme köztársaság vezetői tudvalévően közzétették a német sajtóban Wilmox császár lemondó okiratának fényképmásolatát, amely rövid idő alat az egész világsajtót bejárta. Két feltűnő sajátsága volt ennek a történelmi okmánynak : az egyik az, hogy , írógéppel volt írva, a másik az, hogy a volt császár aláírása ezen az iraton határozottan magán viseli annak a lelkiállapotnak a bélyegét, amelyben Vilmos lehetett, mikor a trónjáról való lemondást alá kellett írnia. A Le Malin egy munkatársa megmutatta ezt az aláírást Rochetal híres francia írásszakértőnek, aki azt sütötte ki belőle, hogy a volt császár nem gondolta komolyan a lemondást, mikor a nevét az okmány alá írta. Az ilyen túlzott következtetés a grafológusok dolga , de, az bizonyos, hogy az aláírás feltűnően kifejező. Mondhatni : az egész világ ismeri a volt császár régi aláírását . Ez az aláírás nyugodt, önérzetes, pontos, egyenesen és szabályosan fölfelé álló kézírás, amely még viseli a híres 1. jFi. (Imperator, Rex) betűket. A lemondó okirat aláírása ezzel ellentétben nyugtalan, szeszélyesebb, úgyszólván hevesebb és dühösebb, a betűket egymás nyakára döntő kézvonás, amelynek rendetlensége nemcsak a betűkben, de az aláírás alatt megszokott cirádában is kifejezésre jut, különösen a bevégző vonal erélyes vastagodásában. A tendenciával dolgozó írásszakértő ebből politikai programmol olvas ki. Ez az ő dolga. De az egyszerű józan szem is meglátja a különbséget a két Wilhelm közt , mégis csak másként jár a tollas vezető kéz, mikor az ember nyugodtan ül a trónján, s másként, mikor azt a mondatot kell aláírni, hogy az ember lemond erről a trónról__ Wilson még nem tudja, elmegy-e Svájcba Bemn, december 26 (Svájci Távirati Ügynökség) Az amerikai külügyi hivatal Wilsott elnök megbízásából megköszönte azt a meghívást, amelyet Svájc kormánya küldött az elnöknek. Wilson megüzente egyúttal, hogy e pillanatban nem tud határozni a felől, eleget tehet-e a meghívásnak. Kijelenti, hogy a meghívást mindenesetre a svájci köztársaság baráti érzésének bizonyítékául veszi és hogy az EgyesültÁllamok a jövőben is olyan baráti viszonyban fognak élni Svájccal, mint eddig. 3V* és 2 tonnás telaenautók gumiírkerekekkel kaphatók Bárdi, Lehel utca 25.