Az Est, 1920. február (11. évfolyam, 28-52. szám)

1920-02-14 / 39. szám

­ c. oldal hírek . A békeszerződések revíziója m­el­­lett n nyilatkozo­tt Lloyd George és Cuxtost. Az­­angol közvéleményben egy illő ótlím mélyreható politikai vál­tozás megy végbe. Mióta a volt an­gol miniszterelnök, Asquith, a nagy liberális párt vezére,­kilépett a po­rondra és kiadta a jelszót, hogy revi­deálni kell a versaillesi békekonferen­cia területi intézkedéseit, azóta egyre nyíltabban foglal állást ebben a kér­désben minden számottevő tényező, Lloiyd George engedett a németek ki­adatása ügyében, tegnapi alsóházi beszédében már beismerte, hogy Ver- Saill­esban nem végeztek tökéletes munkát és Anglia sohasem fog el­zárkózni az elöl, hogy a hibákat ki­javítsák.. Az alsóház tegnapi ü­lésén pedig­ a­­ leghevesebb angol imperialista, Lord­­ Garzon, a külügyi hivatal vezetője közeledett As­quit­l­ felfogásához és fentartás nélkül elismerte, hogy a versaillesi békeszerződések revízióra szo­rulnak. Azóta sok minden megvál­tozott — mondta.­­— A háború fo­lyamán olyan titkos szerződéseket kellett kötni, a­melyek ma megnehe­zítik az igazságos, kibontakozást. Ma azonban a helyzet más és­ ehhez al­kalmazkodni kell. Ugyanezen az ülé­sen nagy tetszés mellett szólalt fel az angol munkáspárt egyik vezére, Adamson, s fentartás nélkül elis­merte, hogy a német szerződést nem lehet végrehajtani, annyira szigorú és hogy az angol alsóház nem rati­fikálhatja az osztrák, bolgár, török és magyar szerződést mindaddig, m­íg a helyzetet újból alaposan meg nem­­vizsgálták. Ezek a megnyilatkozások egész új­ ,­lágosan­ mutatják, hogy az angol köz­véleményben, nagyrészt az amerikai szenátus magatartásának hatása alatt, egészen új felfogás van kialakulóban és­ ha a hódító angol politikának olyan jellegzetes képviselője, mint Curzon, majdnem ugyanazt kénytelen mon­dani, mint Asquith, akkor azt kell feltételezni, hogy Asquith,aki vissza akar térni a politikához és Lloyd George örökébe akar ülni, fellépésével nagy hatást gyakorolt az angolokra. A munkáspárt befolyása is egyre emelkedik Angliában és ez sem lehe­tett utolsó szempont akkor, a­midőn Curzon is a versaillesi béke revíziójá­nak szükségességét­­volt kénytelen el­ismerni. Nem akarunk túl optimisták lenni, de az amerikai szenátus állás­­foglalása és a vezető angol állam­férfiak ilyen megnyilatkozása után annyit joggal remélhetünk, hogy ha nem is azonnal, de belátható időn belül meglesz a hajlandóság az en­tente vezető hatalmaiban arra, hogy a rajtunk esett nagy igazságtalanságot jóvátegyék,v­agy legalább enyhítsék. A Halálok automobil-katasztrófa. Ecetből jelentik: Csak most derült ki, hogy múlt, szombaton hajnalban Bécs környékén Kirchschlag és Edlitz- Grik­umnsieift között súlyos automo­­bil-katastrófa történt, a­melynek egy halott, öt súlyosan sebesült és húsz könnyebben sebesült áldozat­a van. Az áldozatok mind bécsiek. Kirchschlegban a szombatra virradó éjjel tűzoltóból volt, a­melyre bécsi srammel-énekeseket is szerződtettek. A nív­ltság után hajnali 3 órakor zenészek és a­ bécsi vendégek posta­automobilon indultak hazafele. Az automobilnak legfölebb 30 utast lett volna szabad szállítania, e helyett, azonban hatvanan tolakodtak fel rá. Az út hegyes vidéken át visz Bécs felé. Mintegy 17 kilométernyi út után a Fehér Kereszt csúcs tetején elrom­lott a motor és az autó elkezdett visszafelé csúszni­ a hegy tetejéről. Egyre gyorsabban zuhant lefelé s vé­gül belefordult jegy kanyarodónál az útmenti árokba. Az utasok össze­vissza törték magukatt, amíg a hat­mázsás automobil romjai alól kisza­badultak. Nast Lőrinc muzsikus élet­telenül ott maradt az autó alatt. A kö­zeli Krumbach falu parasztjai nem ■voltak hajlandók a szerencsétlenül jár­tak segítségére sietni, úgy hogy ezek maguk vánszorogtak be a falu korcs­májába, az öt súlyos sebesültet ma­gukkal cipelve. A halott másnap dél­­előttig ott maradt az országúton. Az orvos megállapította, hogy körül­belül négy óra hosszáig élt még a ka­tasztrófa után és talán meg is lehetett volna menteni, ha idejekorán kisza­badítják az automobil alól. Végül tüdőbénulás ölte meg. • Melyik a legrosszabb könyv ! Parisban az utóbbi időben annyi iro­dalmi díj kerül kiosztásra, a Gon­­court-díj, a Fem­ina jutalma, a leg­jobb regény, a legjobb színdarab stb. díja, hogy az elmúlt évben irodalmi társaság alakult, mely elhatározta, hogy évenként a megelőző évben meg­jelent legrosszabb munkának fogja kiadni a díjat. A társulati határoza­tok értelmében a jury 1920-ban ült össze először. A most lefolyt bizott­sági ülésen, a tagok egyhangú véle­ménye szerint a Békeszerződést tar­tották az év legrosszabb művének. A bizottság határozatáról táviratilag értesítették Clémenceaut.­­ Sztrájk készül a bécsi színhá­zakban. Tegnap késő este a színhá­zak előadása után — mint bécsi tudó­sítónk telefonon jelenti — tanács­kozásra jöttek össze a tartomány­­gyűlés ülésterm­ében a bécsi színhá­zak alkalmazottai, színészek, zené­szek, színpadi­ munkások és a szín­igazgatók szövetségének képviselői, hogy tárgyaljanak és egyezséget kös­senek. A színigazgatók hajlandóságot mutattak az alkalmazottak követe­léseinek teljesítésére s már ott tar­tottak, hogy skálát állapítottak meg, a­mely szerint márciustól augusztusig fokozatosan javítják a fizetési pótlé­kokat, a­mikor meghiúsult az egyez­ség. Az igazgatók ugyanis elzárkóz­tak attól, hogy az elsőrendű művészek star-fizetéseit, tehát azokat, a­me­lyek évi 60.000 koronán felül van­nak, szinten emeljék, mire a tárgya­lás éjfélkor abbamaradt. A színészek kijelentették, hogy az igazgatók szakkeblűségére általános színházi sztrájkkal fognak válaszolni. Az Athenaeum Irodalmi és nyom­dai r­-t. e­lsó 12-én tartott rend­kívüli közgyűlése elhatározta 12.500 új nrvény­ kibocsátását. Az új rész­vények eét évi január 1-től kezdve részesedettek a társulat jövedelmében és kibocsátási árfolyamukat az igaz­gatóság 1015 koronában állapította meg, mely árban a kibocsátási költ­ségek is benfoglaltatnak. A régi rész­vényesek 4 régi részvény után 1 új részvényre gyakorolhatják az elő­vételi jogot, mely jog gyakorlásának határideje e hó 20-án jár le. Az 1015 korona az elővételi jog gyakor­lásánál egyszerre fizetendő be a tár­sulat főpénztáránál. A fenmaradó új részvények átvétele, az említett kibocsátási árfolyamon, tőkeerős cso­port útján biztosítva van. — Svéd nők a pesti gyermekekén. A stockholmi B­edda Barnen (Mentsük meg a gyermekeket) egyesület dele­gátusa, Wegner Belin és Marcus Gerda a Stockholms Dagblatt munkatársa tegnap .Kihallgatáson voltak Huszár Károly­ miniszterelnöknél és Horthy Miklósnál, a nemzeti hadsereg fővezé­rénél, a­kiknek Fidschi Sándor dán főkonzul jelenleg a svéd érdekek kép­viselője, is­ mutatta be őket. A svéd hölgyek részletesen informált­atták magukat a budapesti gyermeknyo­morról, majd a nap folyamán újabb körutat tettek a gyermekkórházak­ban, a szülészeti klinikákon és a nyo­mor tanyáin. Szerintük a budapesti nyomor messze túlmegy azokon, a­miket, a külföldön erről gondolnak és ennélfogva a segítőakciónak is sokkal erélyesebbnek kell lennie, mint eddig volt. A svéd delegátusok ma Buda­pestről visszautaztak hazájukba, a­hol újabb nagy akciót indítanak a magyar gyermekek megsegítésére. A Stockholmban gyűjtött két vagon gyermek fehérnemű már Bécsijén van és a legközelebbi napokban Buda­pestre­ érkezik. — Patika. (A Belvárosi Színház újdonsága.) Az ifjúságról, szere­­lemről, boldogságról irt szinpadi játékot a költő. Hőse a fiatal pa­tikussegéd, ám aki a nagyváros ra­gyogó ivfárulái alól kielégítetlen vágyakkal telien, meg nem való­sult álmokkal szívében, boldog boldogtalanságban kerül , a sötét, vidéki sárfészekbe, hogy ott ke­resse azt, a­mit ifjúi lelke szom­jaz, valami csodát, a­mi vele tör­ténni fog, a sokszor megálmodott mámort, a csókot, a regényt. Ba­logh Kálmán, a Gyógyszerészsegé­dek Országos Szövetségének tagja Szép Ernőnek a gondola­tait "mond­ja el ma este először a Belvárosi Színház színpadán. Szép Ernő az a költő, a­ki mindenben csodát lát és csodát vár és mélységes gondo­latokkal tudja kísérni az elsárgult falevél hullását is. Itt pedig az életről, a fiatalságról, a szerelem­ről van szó és ezekről a szent fo­galmakról kevesen tudnak ma oly megható őszinteséggel, oly finom közvetlenséggel szólni, mint Szép Ernő. Mindaz, a­mi a hős körül történik, él és mozog, játszi köny­­nyedséggel, virtuóz művészettel színpadra rögzített pillanatfelvé­telek tarka sokasága, egymásba illesztése apró emlékképeknek, a­melyek mint esti lepkék rajzanak a felvillant impresszió lámpása körül. Az első felvonás kaszinó­jelenetei, a vidék tipikus, pompás elevenséggel megrajzolt, aprólé­ Isosságokig ellesett alakjaival, mű­vészi mozaik-munka, a­melynek minden egyes részecskéje külön műalkotás. A Belvárosi Színház megértő gonddal és sok szeretettel mutatja be Szép Ernő új darabját, a­melyben az igyekvő együttes élén Gellért Lajos nyújt érett és átgondolt színészi alakítást. —­ Gyilkosság egy bécsi játékbar­langban. Hetek előtt történt Bécsben, hogy megclik­olt­ak és kirabolták a IeftenskazVe­c­in­gart Angelikát, egy jómódú özvegyasszonyt,­a­ki tágas lakásában könnyűvérű leányoknak adott szállást­­, titkos hazárdjátékokra rendezkedett be. Bécsből jelenti tudó­sítónk telefonon, hogy a rendőrség kézrekerítette a gyilkosokat. Az egyik egy érettségizett reáliskolai tanuló, a­ki a háborúban mint had­nagy harcolt, bűntársa pedig egy mészároslegény, a­ki alhadnagy volt. — Hollandiába érkeztek a magyar gyem­kágából jelenti a Budapesti Tudósító. A magyar gyermekvonat, a­mely szerdán éjszaka haladt át a német-holland határon, tegnap Ut­­rechtbe érkezett. Valamennyi buda­pesti gyerek egészséges és jókedvű. Megérkezésük után a fogadó­ bizottság átadta az egyes gyerekeket a kijelölt gondozó­ szülőknek. A gyermekek a hollandi családoknak, a­melyek őket gondjaikba fogadták átnyújtották a budapesti polgármester ajándékát, Budapest főváros albumát, a­melyet a hollandusok örömmel fogadtak. A vonat csak szombaton érkezett volna meg, de a hollandi segély­bizott­ságnak sikerült kieszközölnie, hogy a magyar gyermekvonatot Németor­szág vasútjain soronkívül akadály nélkül átbocsájtották. Ú jé Színházak mai műsora. Magyar Kémlek­ Operaház: Carmen (6). Nem­zeti Színház: Hedda Gabler (6). Víg­színház: Szerelem vására (6). Király- Színim.: János vitéz (félhét). Magyar Színház: Tűzpróba (félhét). Városi Színház: Az ezüst sirály (6). Belvárosi Színház: Patika (félhét). Madách-Szin- í­rás: A veszedelmes ember (félhét). t -1 A sajtótermékek szabad terjesz­tésének szabályozása. A hivatalos lap ruai­&záma közli a sajtótermékek házaló és utcai terjesztésének szabá­lyozásáról szóló kormányrendeletet. Az új rendelet tulajd­onképpen min­denben azonos az 1914-iki sajtótör­vény alapján már egyszer kiadott kormányrendelettel, csak két újítást tartalmaz. És­pedigz utcai elárusí­­t­ással ezentúl szintén csak 18 éven felüli egyének foglalkozhatnak, kivé­telt ez alól az olyan eset, ha az illető igazolni tudja, hogy családfenn­artó, vagy valami testi fogyatkozás követ­keztében képességei kizárólag a rik­­kancsi pályára predesztinálják, egyéb foglalkozást űzni nem tud. A másik eltérése a rendeletnek az a megkülönböztetés, melyet a háború­ban rokkantak, aggkorúak, vagy vala­mely szerencsétlenség következtében munkaképtelenné lettek javára tesz. A rokkantak, aggkorúak és munka­­képtelenek az igazolvány kiadásánál előnyben részesítendők­. Az új rendelet mellett csonkítatlan épségben marad a sajtótörvényben lefektetett az a jog, mely szerint minden sajtótermék — könyv, újság egyaránt -­ az ország minden részében szabadon terjeszthető s ezt korlátozni senkinek joga nincs. Szombat 1920. február 14. Krúdy Gyula „N.N.“ című új regényének közlését hétfőn délután kezdi meg a MAGYARORSZÁG független estilap. — Kap­ható minden újságárusnál. Előfizetést elfogad »Az Est« minden kiadóhivatala és minden bizományosi Pénztárca! Csütörtök esti hangversenyen, Zeneakadémiád Span Járv»cum»G1. VI. ker. karhatalmi és fényké­pes tiszti igazolványommal, Országos Egészségügyi Anyagraktár meghatalmazásával és egyéb vegyes iratokkal, pénzemmel elyenytetteim» Kérem a becsületes megtalálót, esetleg névtelenül, irataimat lakásomra küldje vissza., Wrns c. V­., Bajza-utca 44. HL 2. gyöngygyei középén. Leadó megtaláló megfelelő jutalomban részesül Mária Valéria-utca 1. sz.,IV. 1. Fővárosi Kiíbaré­­a Fővárosi Orfeum épületében.. Az új családi műsor keretében. Gyárfás, Huszár, Ferettczy, Szőllősy, Vidor stb. Elsőrendű konyha. Amerikai italok• A parkettáncok 9 órakor kezdődnek ! Wessaith használt és uj vashordókat Ajánlatok * Vegyigyár'« jeligére a kiadóba. I. szisarkagint Bzüyek, szekránypapirok, eredeti svéd csamasolypapirok, selyempapirok minden sünben krónolr, saját gyári máttyu levélpapírok,mindenfajta létező képeslapok é mis szakmába vágó cikkek en grosslstikntt és detai­lstíknik en grounsoknak legolcsóbb árakon. Polgár Albert, papírnagykereskedő Budapest, VI. ker., Izabella­ utca 68. sz. Rokont, barátot ezúton értesítünk, hogy ignác fényképész, hosszú, kínos szenvedés tzím­­­ jobblétre szenderült. Temetése e­só 13-én volt. A gyászold család Antal Henrikné szül. Oroszlányi Ella i­s úgy a maga, mint az egész család nevében s bánattól lesújtva, tu­dalomtól megtört sziv­­­vel jelenti, hogy imádott jó apja, illetve­­ após, nagyapa, testvér és rokon Bernái­­ I áldásdás elejének 65-ik évében hűséges­­ életpárját néhány hó után folyó h­ó 12-én­­ hajnalban követte a halálba. I Drága halottunkat f. hó 13-án, pénteken délután $*/* órakor a farkasréti izraelita temető halottasházából helyezzük örök nyu­­galomra. I Antal Henrik veje, Antal Piroska, Antal­­ I Endre un­okái, László Antónia nővére.

Next