Az Est, 1923. december (14. évfolyam, 272-294. szám)
1923-12-14 / 282. szám
Péntek, 1923. december 14 iek lenni és a szépségét meg is őrizni. Emet illusztrálása ez a kitűnően rendezett filia, melyben az ókori Hellasz fürdőző Vénuszainak klasszikus szépsége éppen olyan esztétikus művészettel van beállítva, mint a modern nő raffinált eleganciával selymekbe, prémekbe burkolt és a kozmetika varázsszereivel tökéletesített alakja. A film keretében látjuk felvonulni a Holzer - cég élő modeljeit, akiket Dénes György, a Vígszínház ma vesző konferál is ötletesen. A modelet csillogó ékszereit a Bálint és Dán cég engedte át, s a fényárban úszó moziban a briliánsok sziporkázó tüze a pompás toaletteken nagyszerűen fog érvényesülni. A műsor másik szenzációja Somló József operaénekes szereplése, aki a Carmen című film harmadik felvonásában a Rózsarománcot fogja elénekelni. A Kamara jegyei elővételben már kaphatók. Előadások fél 5, egynegyed 7, 8 és 111 órakor. • »A vérző aréna« ma utoljára látható a Royal Apollóban (5, 7 és 9) és az Omniában (fél 5, háromnegyed 7, 8, háromnegyed 10). • A Nyugat-mozgóban csütörtöktől vasárnapig a nagysikerű amerikai Balhé-film, A szerelem vándora és Andre Vox főszereplésével .1 bánya ördöge kerül bemutatóra. • Corso: Ma utoljára Jackie Coogan Twist Oliver szerepében, Zigota és a Golfáramlat és a legújabb párizsi estélyi ruhák színes revüje (4, háromnegyed 6, fél 8 és negyed J0). • Keleti-mozgó (Baross tér). Remek műsor: Süllyedő hajón 7 felvonásban ás három kacagtató Zigitto-burleszk. Előadások hétköznap 5, 7 és 9, vasárnap pedig 3, 5, 7 és 9 órakor. • A Kamara mozgó igazgatósága értesíti a közönséget, hogy egyes reggeli lapok közlése téves, amennyiben a szénus bemutatója nem ma, hanem holnap, pénteken, lesz. • Olympia, »Atlantis«, a nagysikerű filmattrakció virágkorútján az Olympiába érkezett, ahol a kinematográfia ezen mesterművének mindkét részét ma mutatják be. Az előadások 4, 6, 8 és 10 órakor kezdődnek. Jegyelővétel naponta téli 11 óra között. • A MOZGÓFÉNYKÉPSZÍNHÁZAK MŰSORA : Carmen Mozgó (J. 129—54.):A tökéletes asszony. Éjféli lepkék (Előadások 4-től folytatólagosan.) Corvin Színház (J. 89—88., J. 95—84.): Twist Oliver, A fogorvos dilemmája, Ő és a maharadzsáné, Angol Híradó (5, 7 és 9). Diana Mozgó (V., Visegrádi utca 11.): Copperfield Dávid, Zigota, Kcz ötödik lovas. Kamara Színház (J. 140— 27.) : Emberek és bestiák (Vadon szava), őnagysága a kísértet (‘/:5, V:7, 8 és 10). Mozgókép-Otthon (182— 82.): Twist Oliver, Biri nem akar (4, 0, S és 10). Nyugat Mozgó (71—62.) :A szerelem vándora, A bánya ördöge (‘/:4, V.16, Vs8 és V:10). Odeon Mozgó (J. 2—63.) : Szerelem vándora II. és befejező része 10 felvonásban, Süllyedő hajón, dráma 7 felvonásban (5, 7 és 9). Olympia (J. 129—47.): Az Atlantis I. és 11. része egy előadásban, Angol Híradó (4, 6, 8 és 10). Royal Apolló (J. 118—93.): Vérző aréna, Zigota és a golfáramlat (5, 7 és 9). A Hi Royal Apolló holnapi új műsora Két attrakció: Regényes történet 5 felvonásban A főszerepekben : Constance Blarney és Grane Wilbur Mi Klls Slágervígjáték a felvonásban A főszerepekben: Wallace Reid és Lia Lee Jegyek már ma előreválthatók SPORT Peitzer, Kasten a startnál. ., Berlin, december 11 Csudálatos a német sport dtor,táróképessége, energiája c-» megszervezettsége. Rettenetes válság dúlja a német birodalmat, csillagászati száltsorok jelzik a sportoláskor. szükséges dresszek, a vasúti jegyek árát, éheznél, a szó legnyomomságosabb értelmében ebeknek a német labdarúgók és atléták és mégis nyélbe tudták ütni a Berlinbe kitűzött födottpálya versenyt. A birodalom legtávolabb eső zugából is Berlinbe csüdültak a versenysők. Senki sem tudná megmondani, hogy honnan, miből telt az útiköltségre, tény azonban, hogy szombaton és vasárnap a békeévek legszebb estéire emlékeztetett a berlini sportpalota. A ragyogó ívlámpák estélyruhás hölgyekkel megtelt padoly sorosat világítottak meg, a jobb helyeken pezsgőt, virágot árultak és lent, a futópályán Berlin, Stettin, Lübeck, Hamburg, München legjobb atlétái álltak a starthoz. Németország sok értékének intett már búcsút, de a sportját, még mindig féltő gonddal istápolja. A versenyek egyébként elég érdekesek voltak. Szombaton Holz (Brandenburg) n nincs gátfutásban, nagy meglepetést keltve, megverte Kasten (Lübeck) német bajnokot, akit a németek az amerikai gátfutóknál is jobbnak tartanak (Holz ideje 9.2 mp volt). A 4X 100 m-es stafétaversenyt a DSC csapata nyerte meg 3 p 44.f1 mip-el, Charlottenburg ellen. A vasárnap nagy eseménye Peitzer (Stettin) startja volt 1000 nx-en. A világhíres német bajnok 2 p 39 .np alatt 1 m-el győzött Lobmann ellen. A 69 m-es futást Thumm (Berlin) nyerte meg 6.8 mp-el. 3000 k-en Walpert (Kassel) győzött 8 p 52 mp alatt. Dieckmann bajnok a vert mezőnyben végzett. A rúdugrást Schuhmacher nyerte 330 m-rel. :. Németország csapata. Kidből táviratozzi. : A német futball szövetség elhatározta, hogy a január 13-án Nürnbergben döntésre kerülő osztrák-német meccsre kizáróan a Spielvereinigung liuríd és из IFC Nürnberg csapataiból válogat játékosokat. A német csapat így fog fölállni : Stahlfaush—Müller, Kugler—Schmidt, Kalb, Hagen—Sátor, Wieder, Seiderer, Franz, Auer. Berti László a vívóporondon ... A magyar-olasz kardmérkőzés — Az Est tudósítójától — Érdekes vívómérközést rendez Ssombeten és vasárnap este a Nemzetközi Atlétikai és Lovassport Egyesület. Meghívására három kiváló olasz vívó — Viseinti Francesco, Olaszország volt kardvívó bajnoka, Bertinetti olasz olimpikon, Canestrini tőr- és kardbajnok — jön Budapestre, hogy a magyar vívógárda néhány jelesével mérkőzzön. Az olasz vívók ellen a következő magyar versenyvívóre állnak ki a porondra : Berti László ezredes, Schenker Zoltán alezredes, Rády József, Terstyánszky József őrnagyok és Licentenecker István. Berti Enezsó esszéi a vívósport legnagyobb eseményének ígérkeznek. A szakkörök ugyanis Bertit tartják a legjobb technikájú magyar vívónak. Ha a vívóversenyeken egy tuasra mennének az asszék, akkor Bertit sehol nem tudnák megverni, de mert egy versenyen 3—9 asszót is kell vívnia, inkább nem indul, nem áll ki a vívóporondra. Berti, amint tudósítónkat informálták, feltétlenül megvív az olasz kardvívókkal. A NASE a két vívóeste összjövedelmét az Olimpiai alapra ajánlotta fel. A vívóesték mind a két alkalommal félnyolc órakor kezdődnek. 8 baVarsis Szkerséf alkot: гШ eifonsissi ellen — Az Est tudósítójától — A Poliklinikáról, a Dolog-kórházból, a Zsidó-kórházból és a Rókos-kórházból kapott értesüléseink szerint a futballcsataterekről beszállított sebesültek a körülményekhez képest jól érzik magukat. Más szóval egyetlen játékos sem pusztult bele abba a sérülésbe, amit »nemes vetélkedésben« mint atléta szerzett. Csakhamar viszontlátjuk tehát a futballpályákon a legutóbbi futballütközetek sérültjeit, mert hamar összeforrnak a fiatal csontok, a játékosok erős szervezete leküzdi a seblázt s utána könnyűszívvel megbocsátják a lábtörést, a legkíméletlenebb és életveszélyesebb játékot is, íme, tegnap a Nemzeti Sport Club visszavonta Szarka Zoltán ellen tett feljelentését azzal a nyilatkozattal, hogy Wenfeld Hóbert lábtörését Szarka nem szándékosan, hanem véletlenségből okozta. Meg kell állapítani, hogy Szafka nobilisan járt el a lábtörés után. Megjelent Wenfeld betegágyánál és megrendülten fejezte ki mélységes sajnálkozását. A MAC több játékosa ellátogatott az NSG klubhelyiségébe és ott iparkodott helyreállítani a két klub közötti békét, amit a legutóbbi bajnoki meccs eseményei teljesen felborítottak. A Labdarúgó Szövetségben tegnap este összeállították a sérültek listáját és érthető megrendüléssel állapították meg,hogy egész csapatra telik már belőlük, annyian vannak. A szomorú névsor hatása alatt radikális beavatkozásra határozta el magát a Hajós Alfréd elnöklése alatt tanácskozó fegyelmi bizottság, amely Hajós javaslatára célul tűzte ki a durva játék elleni energikus küzdelmet. A tanácskozás eredménye a következő felhívás lett. I. Felkérik a bírókat, hogy minden durvaságra való hajlandóságot, ha máskép nem lehet, tömeges játékoskiállítással és végső esetben a rajongó közönség eltávolításával nyomják el. II. Figyelmeztetik a játékosokat, hogy a durvaságokat ezentúl minden esetben a legmagasabb fokú büntetéssel fogják megtorolni. III. Figyelmeztetik a közönséget, hogy a rendbontó, gyalázkodó és botrányt okozó nézőket rendőrökkel fogják a pályáról elvezettetni. A fegyelmi bizottság rögtön alkalmazta a szigorított fegyelmi szabályokat és több játékost érzékenyen megbüntetett. A fegyelmi bizottság akcióját bizonyára mindenki szívesen látja, aki a labdarúgó sport ügyét szívén viseli. De a fegyelmi bizottság akciója még nem elegendő, mert nem az ő akaratán és nem egészen az ő működésén múlik a durvaságra hajlamos játékosok megfékezése. A gyöngekezű bírók miatt fajult el a játék, a bírókérdésben kell tehát elsősorban rendet teremteni. Úgy látszik, hogy végre ezen a téren is történik majd valami. A Labdarúgó Szövetségben ugyanis belátták, hogyha a bírák tovább is a mostani szellemben vezetik a mérkőzéseket, ha a bírák tovább is a sörös játék vesszőparipáján lovagolnak, akkor rövidesen csakugyan csataterek lesznek a futballpályák. Az MLSz-ben Kenyeres Árpád főtitkár nagy energiával küzd amellett, hogy a futballbírákat rendeljék a Labdarúgó Szövetség szerveinek fenhatósága alá. Kenyeres úgy nyilatkozott tegnap, hogy javasolni fogja a bírótestület autonómiájának felfüggesztését és több olyan rendszabályt, amelyek javulással kecsegtetnek. A bírók eddig afféle nebántsvirágai voltak a futballnak. A Labdarúgó Szövetség, de a kritika is csak kesztyűs kézzel mert hozzájuk nyúlni, mert féltette a futballbírák könnyen megtépázható tekintélyét. Ez a kímélet okozta azonban azt, hogy a futballbírák külön államot alkotnak az államban, maguk intézik az ügyeiket, semmiben sem engednek beleszólást a Labdarúgó Szövetségnek és noha a sajtó meg a Labdarúgó Szövetség vezetősége állástfoglalt a durva játék ellen, a futballbírák mintha semmi közük sem volna hozzá, nem is foglalkoznak a durva játék leküzdésére megindított harccal. Ezt a feltevést, látszik igazolni a va 11. oldal meccsekre történt bíróki,sárnapi is. Három úgynevezett erős meccse lesz a vasárnapnak és mind a főáromra gyengekezű bírót küldtek ki* olyanokat, akiknek vutjini kévérzékük van a durvaságok megítéléséire. A Zugló—UTSE-meccset példa: Gerő Ferenc fogja vezetni, az НТК— ETO meccs bírája Fenyves Miklós leatt a MAC—Fev. T. Kör-meccsre pedig Hauswald Józsefet küldték ki. Nem szabad ilyen kevés körültekintéssel dolgozni, mikor az elharapódzó durvaság végromlással fenyegeti az egéez futballt. A bíróküldés rossz kezekben van, ezt mutatják a sűrű egymásutánban megismétlődő botrányok. A bíróküldő bizottság а ладу meccsek vezetésére állandóan ugyanazt a hat-hat, bírót jelöli ki, akik jóformán minden vasárnap megbuknak, mert nem tudják megfékezni az erőszakos és kiméletten játékosokat. A Labdarúgó Szövetség az egész sportközönség háláját kiérdemli, ha olyan szigorú rendszabályokat hoz, amelyek a futballt az erőszakos játéktól megóvják. Ilyen rendszabály volna a bírókérdés energikus rendezése is. A Labdarúgó Szövetség félmunkát végez, ha a játékátsok fegyelmezésével megelégszik. tartstt,palmistín. Cipésze felerősíti .1» keményt aháló!.,telihálók.ebédimtOFOZl Microrgrtalok.arkzob^bőrgimiturák ,!:amyhubi ego!csóbb irályz, ucca!. szám, Rákóczi út sarok áron. Szentki Karácsonyra olcsóm árusítunk Konyhamérleget, húz* és egyéb darátot, gyorsfűzőt, mozsarat stb. Schvarcz József és Társa, Budapest, VI., Vilmos császár út 53. szám PERZSA-, szmirna-és Ujszai szőnyegeket jutányosba щъИ Somogyi VII., Problect:a 22. *x nagyobb vidéki városban lakó vajonképviselőket napilaktállalat Kiterjedt ismerettséggel rendelkező, anyagilag megbízható urak írjanak »Hálás foglalkozás« jeligére a kiadóhivatalba Ж-3? jm, ж*» mat, m». férfiruha- Wia ic"K jj t íFI flFI '.nooerr.v] á2Ja!draa *л«» 'üS’ailll :ti;jokbai.mennylUk. Erzsébet Körút 12. sz., félemelet Dús választó: sz.gol kelmékben Lakást 2-szobásat esetleg albérletbe Jígigig íj[ konyhahasználattal , költségmegtédtés mellett. Ékszer, üzlet, VI. tej., Teréz korát 2. sz. Iroda berendezése , amerikai, lapos és redőnyös íróasztalok Saabénál, IV., Magyar ucca 1. sz. (Kossuth Lajos ucca sarok) Kereset megvételre 2-4 üléses jókarban 1315 használt automobilt Ajánlatokat é hó 14*ikén déli 12 óráigKu« cees Pál пё\те Londol;s;4B0bj kerc^J«