Az Est, 1928. október (19. évfolyam, 223-248. szám)
1928-10-13 / 233. szám
Szombat, 1928. október 1- 11. oldal. Déryné ifs asszony Herczeg-repríz a Nemzetiben Herczeg Ferenc meg- e két írói Képzelem, hogy unja már Herczeg Ferenc ezt a nevével kapcsolatban annyiszor leírt két jelzőt: hűvös és elökdös én most mégis leírom újra, de nem záró megállapításul, mint szokás volt, hanem kiinduló pontként. Mert különös és elgondolkoztató dolggok bújnak tulajdonságbé A Déryné ifjasszony stílusa, felépítése, költőisége nem öregedett meg e két évtized alatt, de azóta annyi ügyeskedés folyt le a dráma Dunáján, hogy első pillanatra szembeszökő a darab külsőségek megcsinálásának elnagyoltsága. De az is igaz, hogy azóta annyi ürességet láttunk, hogy ennek az elnagyoltságnak szakadékom át különös mélységekbe pillanthatunk. S itt legelőször azt vesszük észre, hogy ennek a méltán nagy írónak hűvös előkelősége a mérhetetlen keserűség riasztó örvényeit takarja s Herczeg Ferenc ép azért ilyen hűvös és előkelő, mint amilyennek ismerjük, mert a lázadó dinamikus ereje hiányozván belőle, kiábrándult megvetését csak ebben a formában közölheti velünk. Formaruha nála az előkelő, hűvösség, amely alá metsző szatíráját,, fájdalmasan zengő politikai líráját rejti. Mint író is, elsősorban férfias férfi és ítélkező politikus Herczeg Ferenc. A Déryné ifjasszonyból az tűnik ki, hogy a nemzet napszámosai ,a magyar nyelv zengő kultúráját hirdetők- a könnyen vett csirkefogóság kétes bajnokai, akik közé elvétve téved egy nemes szerelmű Egressy Gábor, egy méltó Szentpétery-Zsiga s egy törékenységben acélozódó szívű Déryné. A táblabíró világ félé, hajmeresztő igazságtalansággal, értelmetlenséggel, kultúra-gyilkolással. Thuretzky úr kiebrudalja a "színészeket míg ismeretlen vándorok, de keblére öleli, amikor gyámfia végleg közéjük áll. A gróf úr férjnek aljas, magyar úrnak külföldieskedő piperkőc, aki csak Déryné szoknyáján keresztül lesz a magyar színművészet pártolója és rendes férj. S kérdem, mi sülne ki ebből a szemléletből a színpadon, ha nem hűvös és előkelő toll vetné oda ezeket a megvetett sziluetteket ? Milyen romboló dübörgésnek kellene végigszáguldania a színfalak között ? És azon is hogy elgondolkoztam, hogy Herczeg Ferenc, ahol igazán mély és emberi problémákhoz nyúl, milyen verhetetlenül nagy és művészi. Déryné és a gróf egy szerelemben találkozása, a grófné egyetlen jelenete, amelyben önmagát átadva visszaveszi Dérynétől a grófot, s az ifjasszony és a gróf búcsú jelenete: olyan igaz és magasrendű irodalom és színház egyszerre, amilyenre nem sok példát tudok a világirodalomban. Ezzel szemben, nemcsak maga alatt, hanem sok skribler alatt is elmarad a darabcsinálás ezeken kívül eső részeiben. A szereplőket nem a cselekmény hozza a színpadra, hanem az ügyelő küldi be. Mókájuk erőszakolt s mintegy tragikus utóízű. A következetlenség és valószínűtlenség úgy kilátszik, mint vidéki színpadok szakadt erdei mögül a gyalulatlan léc. Mintha megvetné ez a fölényes és joggal fölényes író azokat a mozzanatait, amikor éles levegőjű költői kiábrándultságának magasaiból le kell ereszkednie a kompozíció vásárterére, ahol pedig annyi rossz illatú sarlatán boldogult eddig. A darabírónak sokszor szakítania kell a költőiséggel, a magasrendűséggel, mert darabcselekmény általában sokszor igen vásári csigákon fordul, de Herczeg Ferenc nem tud más lenni, csak költő és csak magasrendű. Ahol ez a kor alapvető tulajdonsága összeesik kigondolt meséje szükségleteivel, ott nagy színműíró és nagy költő egyszerre. Ahol ez nincs meg, ott siket zónák vannak egyébként telt zengésű művében. Ó, kérem, Déryné alakjában egy nagyon modern tétel van felvetve: lehet-e szerelmes, boldog nő is az, akit a művészet elhívott? Herczeg Ferenc felelete, írói egyéniségében adva van: Nem! S ezt a tusakodást, ezt a győző legyőzetést nem szavakon át — a herczegi szó nem ömlik bőven, — hanem arcjátékkal, mozdulatokkal, némasággal kell ábrázolnia a színésznőnek, s mivel a színpad úszó művészete, legnehezebb feladat a rivalda, előtt hallgatni. És Bajor Gizi hallgatása minden shakespearei és schifteri tirádával felér. Ez a csodálatos művész — öntudat-e, ösztön-e? —a legnemesebb drámai megtisztulás húrjait tudja megpendíteni nézői lebilincselt lelkében. Minden szavát, hálásan, csak ráadásnak érezzük. Cs Aczél Ilona (a grófné) viszont beszél s szavaiban a bűvös előkelőség női változata Herczeg költőiségével egyenrangú ábrázolást talál. Petheő Attila (a gróf) őszinte emberiessége éri el, hogy megvetés helyett emberi szánalmat érzünk az alapjában véve ellenszenve®, de mindenesetre problematikus alak iránt. Bájos volt Somogyi Erzsi (Zsuzsika), kedvesen groteszk Vassary Piroska (Borosa cseléd), lelkesen, illetve méltóságosan szimpatikus Xtray (Egressy Gabi) és Fehér Gyula (Szentpétery). Három remek ripacs alak Csortos, Rózsahegyi és Sugár tarka triumvirátusa, akikhez elismerést kívánva csatlakoznak Mihályfi Béla, Ligeti Juliska, Retkes Sándor, Kiss Irén s a többiek. S végeredményben talán mindenen felül legfontosabb az a darabból áradó magyar levegő, amely eluralkodik alakokon, mesén, mint a körvonalakat szétmosó ködös alkony a néma vörös tűzben égő szikes Alföldön... Laczkó Géza ** Csortos mint Shylnek. Érdekes bemutatkozás lesz jövő héten a Nemzeti Színházban. A velencei kalmár előadásában először játszsza Shylock szerepét Csortos Gyula, akinek ez lesz első nagy shakespearei alakítása. *• Piscator válaszol ellenfeleinek. Berlinben a közeli napokban meg fog jelenni Piscator-nak, a sok sikert és balsikert aratott színházi rendezőnek védekező és vitatkozó röpirata, amelyben válaszolni akar ellenfeleinek eddigi bevett támadásaira. A röpiratban PiScator ki fogja fejteni dramaturgiai elveit és megmagyarázza rendezői törekvéseit. ** Lonsdale ú darabja. Newyorkban most mutatták be Frederick Lonsdale új darabját, amelynek High Road (Magas út) a címe. A darab szenzációs hatást keltett és az idei newyorki szezonlegnagyobb sikerének ígérkezik. Hősnője egy fiatal színésznő, akit Anglia egyik legkonzervatívabb lordja akar feleségül venni, de az arisztokrata családja megakadályozza a házasságot. A női főszerepben egy fiatal színésznő, Edna Best aratott nagy sikert. ** Karl Kraus színházi érdekeltsége Berlinben. A Bécsben megjelenő Fackel kiadója és szerkesztője, Karl Kraus, hír szerint ezentúl Berlinben is tevékenykedni fog. Irodalmi működése mellett színházi érdekeltséget vállalt és a Theater am Schiffbauerdam vezetésében vesz részt, ahol már közreműködött a Garasos opera előadásának előkészítésében. Karl Kraus készíti elő Offen,bach egyik operettjének, a Párizsi életnek reprízét is, amelynek librettóját átírta, majd bemutatja saját darabját, amely egy ismert bécsi korrupciós afférról szól. ** A Faust megbukott Amerikában. A netwyorki Theater Guild hétfőn kezdte meg idei évadját a' Fans’ előadásával, amelyet a berlini Volksbühne volt igazgatói, Fritz Holl rendezett. A közönség szenzációt várt az előadástól , nagyon csalódott. ** Saveir-be,untat Berlinben. A berlini Theater in der Behr od strass, most mutatta be André Savoir n" darabját, amelynek eredeti címe Un hommé, a német, fordításban azonban Mado, a hősnője után, aki egy, fiatal lány, egy nagy bankcég vezetője, típusa a mai önálló, szabad gondolkodású nőnek. A darab hőse egy gróf, aki miután elvette vagyonát, színszakértővé lett Poirettnél, végeredményben azonban nem dolgozik semmit. Éjti az ingyenéri grófot egészen titokzatost módon pénzel. Mado kisasszony Cannesben, anélkül, hogy a gróf a kő kilétéről tudna valamit. A gróf azt hiszi, hogy támogatója Miss. Clarkson, a szép félvilági hölgy, aki kérdésére be is vallja, hogy ő fizeti a gróf hotelszámláját. A gróf erre éjjeli találkánk hívja meg Clarkson kisasszonyt, s a szomszéd szobában pedig izgatottan és bosszúsan fülel Mado, az igazi támogató, aki komolyan szerelmes a grófba. Végül nem tudja türtőztetni magát, beront a gróf szobájába, leleplezi veszélytársnőjét, aki megszégyenülten távozik és Mado foglalja el helyét szerelmese mellett. A különös darab terj szett a berlini közönségnek. I SZÍNHÁZAK, KABARÉK, VARIETÉK ÉS MOZIK KÖZLEMÉNYEI * Jubileum a Király Színházban, A Király Színházban hétfőn lesz a bűbájos jPuszipajtois 25-ik előadása. A Király Színház ezt a jubileumot, melyhez ez a rendkívül mulatságos operett zsúfolt házak során jutott el, meg fogja ünnepelni. Az összes szerepeket a bemutató előadás kiváló szereplői játsszák. Vasárnap délután a ragyogó kiállításúRose Maries előadásának lesz a felújítása. * „Gulliver utazásai“ a legszebb gyermekdarab, legfényesebb kiállítás, remek táncok, bohócok, bűvészek. Bemutatója szombat délután fél négykor a Király Színházban. * Nézze meg a »Danton haláld«-t a Magyar Színházban! Érdekfeszítő, remekművű dráma a Danton halála, Büchnernek örökbecsű munkája. Karlheinz Martin rendezése, a színházjátszásnak mesterműve, a Magyar Színház előadása pedig olyan színházi élmény, amelynek kevésszer volt párja színpadunkon. Ritka színházi est, 19 kép és 200 szereplő forog a színpadon, amelyen olyan művészi triász, mint Kiss Ferenc, Hegedűs és Itátkai aratja esténként legszebb és legnagyobb sikerét. A Danton Halála minden este színrekerül a Magyar Színházban. A jegypénztárak reggel 9 órától az előadás kezdetéig megszakítás nélkül árusítják a jegyeket. * „Hivatalnok urak.“ — lasd.tmrr, délután. Vasárnap délután kerül színre először mérsékelt helyárakkal Magyar Színházban Földes Imre nagysikerű színműve, a Hivatalnok urak Harkai Mártonnal a vezető főszerepben. HANGVERSENY, ELŐADÁS * Jacques Thibaud tegnapra hirdetett hangversenyét kénytelen volt rövid időre elhalasztani, mert partnerek M. Tasso zongoraművész útközben megbetegedett. A jegyek érvényben maradnak. (Harmónia.) * A Filharmóniai Társaság 1. bérleti hangversenye október 15-én este 18 órakor, nyilvános főpróba 14-én vasárnap délelőtt 1 A.12 órakor a Fon akadémiában. Vezényel dr. Dohrum Ernő. Közreműködik Stefániai Im. zongoraművész. Műsor: 1. Bartók: Odálatos Mandarin, szvit (először); ; Bortkievitz: Zongoraverseny (először); 3. Haydn: Egz-dur szimfónia (először). Jegyek Rózsavölgyinél * Ma II. éterhullám-hangverseny. Vigadó, félnyolc, Rózsavölgyi. MOZI * Világháború — Grete Garbo: Csillagok útja, együtt csak a Túrán magában. SZÍNHÁZ, mozi, rádió— ■ -4--«MB——■■ —■ Péntek OPERAHÁZ: Bohémélet (F. bérlet 4. szám; Vs8). NEMZETI SZÍNHÁZ: Déryné ifjasszony (E színpadon először; A. bérlet 5. szám; Vs8). KAMARASZÍNHÁZ: Válás után (ViS). VÍGSZÍNHÁZ: Mary Dugan bimpore (8) MAGYAR SZÍNHÁZ: Danton halála (8) KIRÁLY SZÍNHÁZ: Puszipajtás (V;8). VÁROSI SZÍNHÁZ: Aida (0. térrét 4. szám; ’/;8). BELVÁROSI SZÍNHÁZ: Jolly Joker (8). FŐVÁROSI OPERETT SZÍNHÁZ : Nincs előadás. ( Az utolsó Verebélylányi főpróbája; 8). ÚJ SZÍNHÁZ: Bérkaszárnya (8). ANDRÁSSY IITI SZÍNHÁZ: Kezdete 9 órakor. TERÉZKÖRÚTT SZÍNPAD: Kezdet* 1/19 órakor. ROYAL ORFEUM: Kezdete S órakor. Mozi ANDNASSY (Csengery ucca. 39. András» út sarok. Telefonautomata: —73). Vámpírok (dráma. 7 folv*Lan Chaney, Marceline Day) — Holtak szigete (dráma, S folv., Parris Kenyon, Sjewis Stonne). Vasárnap délelőtt 10—1-ig barlaszkmativéb Híradó (3. 11.%3. 1/4IO). ASTOR (Akácfa ucca 4. Tel.: 1. 78—03). Négy fivér (háborús tört., 30 felv., Marg.Grete Mano, James Hall.) — A név teV utal (dráma, 7 felv., Charles Varnér) • Híradó (5., V48, 3/4IO). BELVÁROSI (irányi ucca 21. Automat* 830—20): Négy fivér (dráma, 10 felv., Jairi Hall, Margarete Mann) Riadó (ftb dráma, 8 felv., Jackie Coogan) — Mag?. Híradó. Vasárnap délután 3-tól gyermekelőadás (5, 7, S, V4IO). BODOGRAF (József körút 63. Telefon: 381—76): Csillagok útja. (10 falv., G-r#?** Garbo) — Texasi lovag (7 $elv.: Cráírtad) — Nincsenek már gyerekek (burl csak) Híradó (4, 6, 8, 0.