Az Est, 1928. december (19. évfolyam, 273-295. szám)
1928-12-25 / 292. szám
UCecW, 1928 december 25., 79. oldal „Egy színdarab nem az író műve!..!" Beszélgetés Babits Mihállyal új Goethe-fordításáról, az Iphigeniáról és arról, hogy miért nem ír színdarabot ? Babits Mihályhoz, a kitűnő poétához már sokan fordultak ezzel a kérdéssel: — Miért nem ír színdarabot? A kérdésre azonban még nem adott a nyilvánosság előtt feleletet.A költő igen messze él a színháztól és egyelőre úgy vélekedik felőle, hogy nehezen szánná el magját a darabírásra. Babits Mihálynak mindenesetre már volt és van is köze a színpadhoz. A színlapon ugyan csak mint fordító szerepelhet, de így is felülmúl néhány olyan színpadi írót, aki eredeti írását adja. Shakespeare Viharjának új fordítását is ő készítette el. Legújabban pedig a Nemzeti Színház megbízásából Goethe Iphigéniáját ülteti át magyarra. A fordítással csaknem teljesen elkészült. Amikor arról kezdtünk beszélni Babits Mihályival, hogy milyen impressziók között fordítja Goethe drámáját, ezt az érdekes feleletet kaptuk: — Szentségtörés kimondani, de aiphigenánál közhelyekben mozog a drámai egész. Fordítása hálátlan feladat. Nem ad alkalmat a Műfordítónál, arra, hogy mestersége virtuozitását csillogtassa. A tizennyolcadik század stílusa az oka. Goethének itt — racionális stílusa van. A költészetet nem a mondatokban lehet megtalálni, hanem az egész műalkotásban, a teljes munkában. — Okozott ez valami nehézséget a fordításnál ! — A fordítással, amely pontosan követi Goetheformáját, eleinte — bevallom — futbaj volt. Nem technikai bajok, mert ilyen szempontból könnyű, hanem éppen a racionális stílus okozott gondot. Szerencsére a ferdítés javarésze már megvan és munka közben eltűntek a kezdetnél feltűnő transzponálási nehézségek. — Mikor írja meg első drámai művét ? — Elvileg nem tudom rászánni magam. A Laorameránál, amely nem színpadra készült, sokan kértek, hogy engedjem színpadra vinni. Lengyel Menyhért is szerette volna, nem akartam. Semmi szándékom nincs darabot írni. — Mi ennek a kategorikus kijelentésnek pontos oka? — Szerintem egy színpadi mű nem az író művel — Kiét _ A színdarab: eredmény, amelynek az író — láncszeme. Sok tényezőtől függ a siker. Súlyos gondolat olyan művet kiadni a nevemben, amely nem kimondottan az enyém. A színpadi ,nn kollaboratív munka, én pedig magam szeretem megcsinálni a dolgaimat. A színdarabhoz, színészre, rendezőre stb. van szükség. — Nem csábítja a színpad? — Nem. Pláne a mai színpad, ahol néha még az írók is engedményeket tesznek. Egyelőre ez a véleménye Babits Mihálynak a színpadról és nem akar darabot írni. Ez azonban még nem jelenti azt, hogy egyszer . . . (Krf.) Mit szeretne megírni? Csathó Kálmán: — Szeretném megírni azt a könyvet, amelyben a mai Magyarország önmagára ismer, de mégsem esik kétségbe, hanem marad annyi ereje,hogy talpraálljon. Földes Imre: — Az igazság színdarabját. Harsány Zsolt:— Egy intelligens revírt! Emőd Tamás: — Új verseskönyvemet. Herczeg Ferenc: » Szendrey Julia életét. Karinthy Frigyes:— Az igazat! Kosztolányi Dezső: — Egy színdarabot. IMVWAIVWWWAWAI AAAS/V a CORVINBAN Karácsony hetében: Szilveszter hetében. Jan: ZORO HÜSÜ potyautasok Lengyel Menyhért: — Csak olyan témám van, amit meg szeretnék írni. Móricz Zsigmond : — Annyi témám van, mint tavaszszal a föld, mikor ezrével bújt ki a fa ; csak kis részét tudom megírni. Schöpflin Aladár : — Egy drámát, amely a Bach-korszak idején játszódik le. Mit szeretne eljátszani? Gombaszörfi Frida _ Shakespeare Antonius és Kleopatrájában Kleopatra szerepét. Lady Macbesh-et. Góthné Kertész Ella _ Férjem új színdarabjának női főszerepét. Honthy Hanna __ Strauss Denevérjét az Operaházban és Shaw-darabokat. Péchy Erzsi — A Pillangókisasszonyt szerepnéül elénekelni. Sándor Erzsi — Janacek Jenafa-ját. Tőkés Anna •— Egy olyan darab női főszerepet, amely száz előadást ér el. Góth Sándor — Cyrano de' Bergerac! Rajnai Gábor Egy tenorszerepet. Törzs Jenő — Ernst Hardt: Tantris der Nurriat. Kiss Ferenc — Hit megmondom, haragudni fognak rám a kollégák! A tüdSbaf, a tuberkulózis m*S*Iox»so és otthoni azígyííija. Irtii dr MareeraeSándor Ara jP4nf:!lét Kaphate ■<■5 Est könyvte-esStad&nbcu. Erzsébet bérűi is—'jű nKamaristain Karácsony hetében: login tipflíng (Victor Mao Lnglcn) és a Egím Ms (Harold Lloyd) SziJussz^r freier m.mw mm Apotyantasoli PÁRATLAN érdeklődés kíséri az új angol gyártmányú DUOPHONE 1 törhetetlen gramophonlemezeinket, a zenebarátok körében, úgy hogy a DUOPHONE 1 gyár első küldeménye napok alatt elfogyott. A DUOPHONE törhetetlen tánclemezek páratlan sikert arattak, aki még nem hallotta» DUOPHONE törhetetlen lemezeket, keresse fel Gramophonsalonunkat, ahol 8. legkiválóbb simnophusokban is gyönyűrködhtt Bskérositaskedeleirt, IV., Kígyó ucca 2. . Örvényben Lengyel Menyhért színpadra viszi Gárdonyi Géza novelláját Gárdonyi Géza prózai művei úgy látszik, különösen alkalmasak arra, hogy színpadra vigyék őket. Mint értesülünk, Lengyel Menyhért megállapodott az író kiadójával és örököseivel arra nézve, hogy színdarabot ír Gárdonyi Géza Örvényben című novellájából. Lengyel Menyhért ezeket mondja: — Valóban lekötöttem az örvényben című novellát. Gárdonyinak ez az írása szinte színpadra termett. Háromfelvonásos darabot írok belőle: Filmbetiltás! Ezúttal Ramon Novarra került sorra A magyar mozgóképvizsgáló bizottság legutolsó ülésén ismét megtagadta az engedélyokirat kiadását egy nagy amerikai filmtől. . A film Hamon Kővárra új filmje, Címe: A bálvány. A film, a Metro-Golofowyn gyárban készült. SZÍNHÁZAK, KABARÉK, VARIETÉK ÉS MOZIK KÖZLEMÉNYEI * A Király Színház Szilvesztere. A Király Színház, mint minden évben, ez idén is Szilveszterkor két előadást tart, este 7 órakor a nagy sikert aratott A csikágói hercegnő kerül színre és éjjel .A 12 órakor hangversennyel egybekötött, mulatságos nagy szilveszteri kabaré-előadást rendez, amelyen színre kerül három kitűnő tréfa és ezenkívül fellépnek: Biller Irén, a kiváló szubrett, aki először duettet ad elő Erczkövy Lászlóval, utána magánszámot, Medgyaszay Vilma és Kökény Ilona, a nagyszerű dizőzök. Bársony Rózsi, Vágó Erzsi, Gárdonyi Kriszta, Holló Klári, Gál Gyula, a Nemzeti Színház örökös tagja, Biktffy László, Baross Géza, Dénes Oszkár, Pethes Sándor, Dénes György, Kövéry Gyula, Kioitál Andor, Vágó Géza, Érczkövy László, Ihász Lajos, Feleki Kamill, Várnai László és László Miklós. Mint e névsorból is látható, a közönség igen jól fog mulatni és nagyon, változatos műsorban lesz része. * Szilveszter és újév a Vígszínházban. Ünnepi előadások. A Vígszínházban jövő hétfőn, Szilveszter napján, kétezer játszanak, mindkétszer kivételes kezdéssel. Első előadásul este 7 órakor A testőr kerül színre. Második előadásul háromnegyed 0 órai kezdéssel a Ke váljunk el! mulattatja a közönséget. Kedden, újév napján, rendes 8 órai kezdéssel a Ke váljunk el ! szerepel a műsoron. Jegyek valamenynyi előadásra már válthatók. * Gárdonyi Géza ?Bemutató, Ilda regények. Színpadra írták: Emild Tamás és Török Rezső. Bemutató: szombat, december 29. Főszereplők: Ondi Franeiska, Hegedűs Gyula,Kisss Ferenc, Hát, Kai Mártott, Lázár Mária, Tóth Böske, Gombaszögi Ella, Z. Molnár. Vágón:6, Turay Ma, Dénes György, Zsila Karola, Hollós Ilona. — Karácsonyi és szilveszteri előadások: Kedden, 25-én délután 3 órakor: Végre egy úriasszony! Kedden, 25-én este 8 órakor: Pajtáshászasság. Szerdán, 26-án délután 3 órakor: Végre egy úriasszony! Szerdán, 26-án este 6 órakor: Pajtásházasság. Hétfőn, Szilveszter este V.8 órakor: Ida regénye. Hétfőn, Szilveszter éjjel 11 órakor: Ida regénye. Magyar Színház.* A Király Színház gyermekszítífuszában szebb, látványosabb, mulatságosabb darabot még nem láttak, mint a Karácsony a mennyországban, 8 felvonásig, gyönyörű mesejáték. Feld Irén újra cseveg. Az óriási érdeklődés miatt a szombati előadásra jegyekről tanácsos előre gondoskodni. Rendkívül olcsó helyárak. * A kacagás világrekordja 161 perc. Ezt a világrekordot fogja megjavítani péntektől, a hó 28-tól kezdve esténként a Fővárosi Operett Színházban aszenzációs Jazz-kabaré közönsége. A páratlan műsor összes számai, még a zenekar persziflázsai is mindvégig hallatlanul mulatságosak. Péchy Erzsi, Tőkés Anna, Fejes Teri, Szokolay Olly, Eggert Mária, Förstner Magda, Kabos Gyula, Békeffy László, Kertész Dezső, Sarkadi Aladár, Vendrei Ferenc, Hadd Sándor, Holt Ferenc, Békeffy-vokálkvartett, Ábrahám Pál csupa még nem hallott tréfát, mókát, groteszk táncot adnak elő. A Jazz-kabaré előadásai minden este 8 órakor kezdődnek. Szilveszterkor két előadás: este 8 és 11 órakor. Aki kacagással akarja befejezni az óévet és kacagással kezdeni az újévet, sürgősen váltsa meg a jegyét a Fővárosi Operett Színház pénztáránál. * Steinhardt Géza karácsonyi és Szilveszteri beceúestjei a Budapesti Színházban. Ma, kedden és szerdán d. u. 4 és este 8 órakor, továbbá Szilveszterkor este és8 és 10 órakor külön új szilveszteri műsorral és újév napján, amerikai utazása előtt öt rendkívül kacagtató új bohózatban, 1, 2 és 3 pengős helyárakkal lép fel Steinhardt Géza, kitűnő társulatával a pompásan fűtött Budapesti Színházban. Jegyek egész nap a pénztárnál válthatók. * »Dörmögő Dömötör« a legszebb, legjobb, legmulatságosabb és leglátványosabb gyermekdarab szerdán, karácsony másodnapján délelőtt 11 órakor a Fővárosi Operett Színházban. Főszereplők: a népszerű Sarknál bácsi, Gábor Mára és a két gyermekprimadonna: Szűcsi Hetty és Horváth Manci. Fényes kiállítás, teljes zenekar, olcsó helyárak. ..