Az Est, 1934. március (25. évfolyam, 48-71. szám)

1934-03-24 / 67. szám

Szombat, 1934. március 24. Szófia nagy izgalomban várja a magyar válogatottakat — Az Est tudósítójától — Tegnap délután elindult a magyar válogatott futballcsapat — a világbaj­nokság felé. Nagyon sokan búcsúztat­ták a Keleti pályaudvaron, mert elő­zőleg is két csapat indult útnak: a Budai 11 és a III. ker. indult húsvéti (Byssz Róbert sportkarikatúrája) ÚTBAN SZÓFIA FELÉ túrájára Svájc felé. Pétkettőkor in­dult az ő vonatjuk, háromnegyedket­tőkor a belgrádi gyors, amely a válo­gatottakat vitte. Az újpesti váloga­tottak külön csomagot vittek maguk­kal: egykori játékos társuknak, Fogl II.-nek, a bolgárok trénerének visznek jófajta hazait. A vonattal útközben kis baleset történt: Kiskőrös után kigyulladt két kocsi összekötő burkolata. Az egyik kocsi utasai között voltak a­ magyar futballisták, akik nagy buzgalommal segítettek a jelentékte­len tüzet eloltani. Este tíz órakor ért a vonat Belgrád­­ba. Két óra pihenő után folytatták út­jukat Szófia felé, ahová ma délben kellett megérkezniük. A vasárnap Szófiában tartandó magyar—bolgár világbajnoki selejtező mérkőzés körül az utolsó percig bo­nyodalommal fenyegetett a bírókérdés. A bolgárok, mint vendéglátók, a szokás szerint három bírót ajánlottak a magyar szövetségnek, de az egyiket sem fogadta el, mondván, hogy az illetők ismeretlenek. Végül azután si­került megegyezni abban, hogy a ro­mán Xirando vezeti a meccset, de most már a megsértődött román bíró vona­kodott elfogadni a megbízást. Végre azután tegnap jelezte Szófia, hogy Milando vállalta a meccs veze­tését. Szófiában nagy izgalommal várják a vasárnapi mérkőzést. A pálya 15.000 nézőre szolgáló nézőterét 30.000 személyre bővítették ki, de már így is alig le­het jegyet kapni. Budapesten is készülődnek a válogatott csapatok a vasárnapi kettős mérkőzésre. A C. csapat tagjai közül a szegedi Bognár és Korányi felmentést kapott. Helyettük a sorok­sári Kelemen és Zimonyi került a csapatba. A C- csapat a Phöibus ellen játszik, amely ezúttal pihenteti Szof­­fiánt, Soltit és Torost. A B. csapatban, amely »Budapest« válogatottal néven Brünn válogatott­jaival mérkőzik, nincs változás. A kettős mérkőzést a Hungária úti pályán tartják. Meccs közben telefonjelenté­seket közvetítenek a szófiai magyar­­bolgár mérkőzésről. Jegyek elővétel­ben kaphatók Az Est kiadóhivatalá­ban (Erzsébet körút 18—20) és fiók­­kiadóhivatalában (Vilmos császár út 62). NÁDAL kapitány kelki trénin­get TART A VONATBAN... Csak flörtre és Hódításra kell a sport a spanyol nőknek Madrid, március 23 (Az Est külön tudósítójától) Spanyolországban nem sokat törődnek a női sporttal. Fiatal lányok szeretnek ugyan hokkit, teniszt és kézilabdát ját­szani, de nem annyira a sport iránti lelkese­­déséből és testük edzése kedvéért te­­szik ezt, mint inkább azért, hogy a mérkőzések férfilátogatói körében hó­dításokat érjenek el. Ezt a súlyos vádat Spanyolország egyetlen testnevelési tanárnője, Rosita Ring Ferry emelte honfitársnői ellen. R­osit­a Ruiz Ferry két év óta dolgozik azon, hogy a spanyol nőkbe komoly sport­­szellemet öntsön, de — mint most keserű cikkében beszámol — teljesen reményte­lenül. A következőket írja: — A spanyol nőknek fogalmuk sincs a fegyelemről. Pontat­lanul járnak a tréningre, elkésnek a meccsekről. Nem azt a sportágat választják, amely testi képességeiknek legjobban megfelel, hanem azt, amelyik más okkból­ tetszik nek­ik. A legtöbb azonban csak azért spor­tol, hogy nagy tömeg előtt, mutogathassa ■magát. Összecserélik a stadiont a táncterem­mel vagy a divatszalonnal! Ezek a lányok azonban azt hiszik, hogy a sporttelep a legjobb alkalom a flörthöz és a férfiak behálózásához. "— Emellett semmi érzékük­ sincs a baj­társi szellemhez. Itt elképzelhetetlen az a pajtásság, amely más európai nemzetek klubjaiban a férj és női tagok között fennáll. A spanyol nő nem tud a férfiben mást látni, csak szerelmesét, leendő férjét. — A legrettenetesebb pedig az egészben az, — fejezi be cikkét a spanyol torna­tanárnő — hogy ennek a felfogásnak meg­nyerték férfi-klubtársaikat is. Maholnap ott tartunk, hogy valamennyi sportpályából tánciskola flört intézmény lesz. Addig nem lehet ezen a helyzeten változ­tatni, amíg a sportegyesületekben nem kü­lönítik el a nőket a férfiaktól és még tré­nerül is csak nőket adnak melléjük. A Rapid 33 nemzetközi mérkőzést játszott a múlt esztendőben. Kétszer vesztett, ötször döntetlenül játszott, a többi meccset megnyerte. Gólaránya: 174:59. Néhány győzelem: a zágrábi HASK ellen 15:1, a prágai Slavia el­len 8:3, a genfi Servette ellen 9.1■ Két angol eredmény: Glasgow Rangers­­szel 3:3, Leicester City ellen 3:1■ Négy mag­y­ar csapattal játszott a múlt évben a Rapid, egyformán le­győzte az Újpestet, III. Icer-t, Nemze­tit és a Szegedet, a négy csapatot ösz­­szesen 30:5 arányban. A Svábhegy helyett Leányfalura megy üdülni húsvét után a válogatott ökölvívó­csapat. Nemcsak olcsóbb ez, hanem távo­labb is esik Budapesttől és így nem kell tartani attól, hogy a drukkerek lelkes lá­togatásai megzavarják az Európa-bajnok­­ságra készülő válogatottak munkáját. A vívószabályok módosításáról tár­gyal ma a vívószövetség intézőbizott­sága. Az a javaslat, hogy a versenye­ket ezentúl ne öt, hanem csak három tusra rendezzék, viszont a győzelem­hez két tuskülönbéget kívánjanak meg. Lehet tehát majd győzni 3:1-re, de nem lehet 5:4-re, vagy 7:8-ra. Bokszmeccset rendeznek a Lapterjesztők a B. Vasutassal együtt. Vasárnap délután hat órakor a Lapterjesztők Bérkocsis utcai helyiségében lesz a verseny. Az osztrák kupában a Floridsdorf tegnap 1:0-ra győzött a WAC ellen. Ezzel bejutott az elődöntőbe, ahol rajta kívül a FC Wien, a Rapid és az Adm­ira játszik. Táncos beteg. A ferencvárosi pá­lyán sokat ugratta a közönség vasár­nap Táncost, aki a meccs közben na­gyon kerülte az összecsapásokat és ezért száraz volt a dressze még akkor is, amikor játékostársai már fülig sárosak voltak. Csak a meccs után mondták meg a Ferencváros vezetői, hogy jobbszélsőjük lázas betegen ját­szott, ezért kímélte magát. Táncos va­sárnap óta lázasbetegen fekszik laká­sán, súlyos influenzája van. A kötelező úszóoktatás bevezetését ter­vezik Romániában. Az erre vonatkozó ter­vezet­ a megfelelő magyar rendelkezéseket fogadja el alapul. _A magdeburgi Európa úszóbajnok­­ságra 34 tagú francia csapat utazik. Még az elsőségért küzdő németek és magyarok sem indítanak ennyi ver­senyzőt az Európabajnokságon. Zamora nyerte meg a spanyol futball­csapatnak Portugália ellen vívott selejtező mérkőzését. Az első spanyol—portugál meccset Madridban tartották és a spa­nyolok 9:0 arányban győztek. A második meccsen a portugálok nagyszerű játékkal lepték meg ellenfelüket és ha Zamora nem véd olyan bravúrosan, akkor Lissza­bonban le is győzték volna a spanyolo­kat­. Olasz-francia elévívó mérkőzés volt Cannes-ban. A franciák 3:1-re győztek. Rousset 10:5-re verte Ragnot, Piot 10:7-re Bastellit, Jourdant 10:6-ra Agostinit. Az olaszok közül csak Wormser győzött 10:5 arányban Brusati ellen. Az olasz Gua­­ragna törm­eccset 10:9 arányban győzte le a francia Gardéret. Új angol kisautó került forgalomba. Sebességi teljesítménye igazán rendkí­­vüli: a 12 lóerős motor 225 kilométeres óraátlaggal röpíti a kocsit. Ez a hathen­geres motor alig foglal el több helyet, mint egy kis kézitáska. 13. oldal. Jó a vál­asz! VACUUM OIL COMPANY R. T. BUDAPEST Az automobilista tava­szához hozzátartozik a Mobiloil! Itt az ideje, hogy Mobiloil Arctic-ról, mely a télen oly nagyszerű szolgálatot tett, áttérjünk a megfelelő nyári Mobiloil fajtára. Maradjon nyáron is hű a Mobiloi­l-hoz. Mobiloil 1U£ßX2£$to£OI£S» sohasem hagyja cserben! Sphinx Benzin WWWI/WWWVWVVVWWWWAAWVWWVWVWWVVVVWVWSO.VV«

Next