Az Est, 1935. január (26. évfolyam, 1-26. szám)

1935-01-04 / 3. szám

6. oldal. Milyen magyar huszárokat masíroztatok be Szerbiába a „Chicago Tribune ?“ A nagy amerikai napilap, a »Chi­cago Tribune« egyik néhány héttel ezelőtt megjelent számát elküldötték Budapestre, megjelölve benne egy képet, amely most kézről-kézre jár a pesti színésztársaságokban. A képen daliás magyar huszárok csapata gázol át egy folyó sekély vi­zén és a kép aláírása szerint — a csi­­kágói lap beküldött száma a genfi iz­galmas napok idejében jelent m­eg — így naúl­óznak be a magyar huszá­rok a Száván át Szerbiába. Különösen azért érdekli ez a­­há­borús felvétel a színészvilágot, mert a »Chicago Tribune« képe nem más, mint a »Rákóczi-induló« című film egyik jelenete, amelyet valahol Sza­bolcsban, a Tisza mellett fotografál­­tak. A »Szerbiába bevonuló« huszá­rokat Tarján főhadnagy úr személye­­sítője, Jávor Pál vezeti, aki mellett ott lovagolnak Szenes és Dezsőfi szí­nész urak, a »Rákóczi-induló« komi­kus huszárfigurái. * Némethy Ella holnap Spanyolországba utazik. Az Operaház kiváló énekművész-­­nője, Némethy Ella holnap, pénteken reg­gel Spanyolországba utazik. A barcelonai­ Teatro Liceo-ban fog vendégszerepelni. Háromszor lép f­e »A walkür«-ben. Lennox Nyilatkozik a Bethlen-téri­ Színház !Az Est-ben tegnap nyilatkozott Fodor László, hogy ő nem szerzője a »Fehér orgonák« című darabnak, amely a Bethlen-téri Színházban »Randevú« címmel kerül bemutatóra január első felében, hanem, mint dra­maturg, csupán korrigálta a darabot. — Néhány hónappal ezelőtt —­ közli velünk ma e nyilatkozatra a Bethlen­­téri Színház igazgatósága —­ lekötöt­tük az egyik színpadi­ ügynökségnél egy Lennox nevű szerző »Weisse Flieder« című darabját, amely a bécsi Akademietheaterben került színre és amelyet Szirmai Réz,«5 ültetett át bu­dapesti miliőbe. A Pesti Napló egyik decemberi számából, Halász Imre cikkéből értesültünk aztán arról, hogy a Lennox álnév és a darabnak magyar író a szerzője. Erről örömmel vettünk tudomást, annál is inkább, mert megállapítottuk, hogy Lennox nevű író valóban sehol sem él a vilá­gon és mert a cikkre cáfolat nem ér­kezett. Ennek ellenére, miután mi a Lennox álnevű szerző darabját kö­töttük le előadásra és miután Fodor László úgy nyilatkozott tegnap, hogy nem ő írta a darabot, mi a titokzatos Lennox úr nevét fogjuk, mint szer­zőét, színlapunkon feltüntetni. • Jack Hylton és révírje a Városi Szín­házban­ Jack Hylton, a híres angol jazz­­karmester menedserével szerződést kötött a Városi Színház, amely szerint az egy fit­tes április 1-től vendégszerepelni fog Bu­dapesten. Hyltonék Párizs, Berlin, Bécs és Prága után jönnek Budapestre ezúttal egy revütársulattal, amellyel együtt a »Ça c’est Paris!« című revüt fogják be­mutatni. A VÁROSI színház zsúfolt ház előtt tomboló sikert aratott monstre szilveszteri revüjét részben új műsorral és szereplőkkel: szombaton A5-­ vasárnap (­délutáni) , a vuághtrűtGánDRIOT jazzbin­' Népszerű helyárak! . • Tréfák, jazz-zs /ű, balett pantomim. Hangversenyzenekar, magánszámok, varieté­­ jegyek SO fi­l.-től 5 pengőig, délutánra 4 pengőig a szín­háznál. Koncertnél, Rózsavölgyinél és a Jegyirodákban megismétli Péntek, 1935. január 4. AZXJST Hirterich burgszínházi rendező a mai Molnár-bemutatóról A bécsi Burgszínház intim testvér­­­színházában, az Akademietheater-ben ma este van Molnár Ferenc két új da­rabjának német »ősbemutatója«. Az egyik: »A cukrászné« (»Die Zucker­bäckerin«), a másik: »Menyegző« (»Die Hochzeit«). A premier csaknem »Welt­uraufführung«; a legelső bemutató dicsőségét az vette el a Burgszínház­­tól, hogy a két Molnár-darabot közös gyűjtőcímmel néhány héttel ezelőtt már bemutatták olasz nyelven Milá­nóban. Mindkét Molnár-darab bécsi elő­adásának Franz Herterich ,udvari ta­nácsos, a Burgszínház volt igazgatója a rendezője, aki a mai bemutatóról a következőt mondotta: — Tragikomédia öt képben »A cukrász­­nél. Egy fr­« budapesti cukrászdában tör­ténik, egy kis házassági tragédia adja­­a­­cselekményét. Olyan tragédia ez, amely­ből, mint ahogy megszoktuk Molnárnál, nem hiányoznak a vidám és komikus hely­zetek és be- ,­ulatok sem. A cukrász Ma­yerhofer, r. kis cukrászné Alma Seidler, a »harmi pedig Wengra­. A kis cuk­rász­n ’, három gyermek anyja, fulladozik a szürke hétköznapok taposómalmában. [.Rábízza magát egy munkanélküli fiatal­emberre, aki mindennap ott lebzsel a cuk­rászdában és akiről azt hiszi, hogy szereti őt. De téved és keserűen kiábrándul. A tisztességes fiatalasszony összeütközése az urával és a két férfi konfliktusa — tragi­kus és komikus jelenetek váltakozása köz­ben — úgy végződik, hogy a cukrász­pár házasélete és mindennapi munkája folyik tovább. — A »Menyegző« egyfelvonásos és a tárgya Voltaképpen nem más, mint két após roppant komikus nagy jelenete. Az egyik Mayerhofer, a másik híres öreg mű­­­vészünk, Willy Thaller. Arról van szó kettejük nagy jelenetében, hogy a meny­asszony apja nem akarja odaadni a meg­beszélt nyolcezer pengő hozományt. Csak akkor kapitulál, amikor már felcsendül a »Szentivánéji álom« nászindulója. Az utolsó percben. Csupa karikatúra, csupa vidámság ez az apróság. A menyasszonyt Hartmann kisasszony játssza, a vőlegényt Wolters. Kramer Mária egy nagyon jókedvű, tem­peramentumos leány, a menyasszony nő­vére, Lotte Medelsky a menyasszony ma­mája és Károly a vőlegény anyja. Olasz és angol díszh­an­gverseny Budapesten Sir Thomas Beecham és Oreste Piccardi vezényel A székesfővárosi Népművelési Bi­zottság január második felében két nagyszabású díszhangversenyt ren­dez a Vigadóban: az egyik hangver­senyen olasz, a másikon angol szer­zők művei kerülnek előadásra. Az olasz díszhangverseny védnöksé­gét Colonna herceg, olasz követ vál­lalta el és a Székesfővárosi Zenekart Oreste Piccardi, a római Augusteo egyik karmestere fogja vezényelni. Franco Alfano, Ottorino Respighi, Umberto Giordano műveit játsszák ez estén, valamint Verdi egyik kompozí­cióját. Giordano »Andrea Chenier« című operájának egyik áriáját Svéd Sándor énekli. Sir Patrick Ramsay angol követ lesz az angol díszhangverseny véd­nöke. Ezt a hangversenyt Anglia leg­híresebb karmestere, a Covent Gar­­den-operaház dirigense. Sir Thomas Beecham vezényli, aki előzően Bécs­ben dirigál:" a "Staatsoperben ve­zényli, január 18-án, a »Tristan és Izolda« előadását. Az angol dísz­hangversenyen , közreműködik Wil­liam Murdoch londoni zongoraművész is, aki Delius a-moll zoingoraverse­nyét­­játssza. Ezenkívül Klaar »Va­riációk egy téma fölött«, Vaugham »London-szimfónia« és Delius »Inter­mezzo a Romeo és Júlia című operá­ból« című szerzeményei kerülnek elő-Január 17-én lesz az olasz, 20-án pe­dig az angol díszhangverseny, ame­lyen megjelenik a kormány, a diplo­máciai kar és a főváros vezetősége is. r­e heti olcsó színházi előadásainak műsora:­ ­y Csütörtökön, január 3-án MAGYAR SZÍNHÁZ: Vadvirág (8). — ANDD­­RÁSSY-IITI SZÍNHÁZ: Ma éjjel szabad va­­gyok (9). — KIRÁLY-SZÍNHÁZ: Szép a világ (8). — TERÉZKÖRÚTI SZÍNPAD: Maga ne­vetni fog! (9). — KAMARASZÍNHÁZ: Száz­­huszas tempó (8). — ROYAL ORFEUM: Sze­­ressü­k egymást! (8%). — KOMÉDIA KA­BARÉ: Most tegezz! (9). — Pénteken, Január 4-én MAGYAR SZÍNHÁZ.­ Vak­osrég (8). - BEL­­­VÁROSI SZÍNHÁZ: Egy nő, akinek múltja van (8). — KIRÁLY-SZÍNHÁZ: Szép a világ (8). — TERÉZKÖRÚ­TI SZÍNPAD: Maga ne­vetni fog! (9). - BETHLEN-TÉRI SZÍNHÁZ: Trilby (SÍr). — ROYAL ORFEUM: Szeressük egymást! (814). — KOMÉDIA KABARÉ: Most tegezz! (9). Szombaton, január 5-én VÍGSZÍNHÁZ: Az ismeretlen lány (8). —­­ MAGYAR SZÍNHÁZ: Vadvirág 1­ 8). — KI- 9­­1ULY-SZÍNHÁZ: Szép a világ (8). — VA­­H­ADSI SZÍNHÁZ: Szilveszteri rovnt (8). —­­ ROYAL ORFEUM: Szeressük egymást! (8%). -KOMÉDIA KABARÉ: Most tegezz! (0). Vasárnap, január 6-án VÍGSZÍNHÁZ: Az ismeretlen lány (SMI). Szü­letésnap (8). — MAGYAR SZÍNHÁZ: A kő­szívű ember fiai (3*/& d. u.)— Vadvirág (8).­­— BELVÁROSI: Egy nő, akinek múltja van (4 A u.). - KIHALY-SZÍKHÁZ: Szép a vi­lág. («'A d. p., és 8 este«). — VÁROSI SZÍN­HÁZ: Szilveszteri revü . (4). KAMARA SZÍNHÁZ: Százhuszas tempó (8). —■ B­ETN­­­LEN­-TÉRI SZÍNHÁZ: Lyon Lea (8%). — ROYAL ORFEUM: Szeressük egymás'! (4 a. ti., 8’A este). — KOMÉDIA KABARÉ: Most tegezz! (4Vi d. u. és 0 este). Mindezekre az, előadd­sokra Az Est-lapofc nlvasói igen kedvezményes, leszállított, hetyúni je- ■ gyeket válthatnak a kiadóhivatal üzlethelyiségében, vjl., Eraséij'et körút, 18—20. szem­ alatt , délelőtt 9 órától délután 1, óráig, vasárnap 12-ig. Telefonfelvili­gosítás­­ok 46—5—nfi Magyar darabok t Bécsben Hét magyar premier A bécsi színházak újévkor kiadták programjukat a szezon második felé­re és ebben hét olyan újdonságot hir­detnek, amelynek magyar a szerzője. A sort már ma Molnár Ferenc kezdi meg »A cukrászné« és »Menyegző« című darabjainak bemutatójával és ő folytatja is »Az ismeretlen lány« című drámájával. Ezt a Molnár-darabot »Das unbe­kannte Mädchen« címmel, mint isme­retes, a Deutsches Volksth­eater mu­tatja be február elején. A Volksthea­ter ezenkívül márciustól júniusig még három m­agyar újdonság bemu­tatóját ígéri: Bús Fekete László »Ge­burtstag«, Hunyady Sándor »Ritz 1919« és László Aladár »Eine Frau mit Vergangenheit« című darabját. A Raimund-Theater László Miklós »Der glücklichste Mensch« című szín­játékára készül, amelyben Rózsahe­gyi Kálmán szerepét az ismert német színész, Ludwig Slössel fogja játsza­ni, a Theater an der Wien pedig — mint igazgatója mondja — február vé­gén vagy március elején mutatja be Ábrahám Pál új, exotikus tárgyú ope­rettjét, a »Dzsainá«-t. Suifopa imtegu Teies Zecu­d Az Andrássy­ úti Színházban eredetileg péntekre tűzték ki Barde és Christine »Leányálom« című operettjének bemutató­előadását. Fejes Teri, a női­ főszerep alakí­tója azonban úgy berekedt, hogy a bemu­tatót egy nappal el kellett halasztani, így szombaton este játsszák először az új fran­cia operettet. — Bártündér leszek az új francia darab­ban, — suttogta nekünk a tegnapi előadás után Fejes Teri, akinek most nagyon kell vigyázni a hangjára. — Ez a bártündér mindent a maga esze szerint akar átfor­málni. Van egy barátnője, akit férjhez akarnak adni és intézetbe visznek, hogy a finom nevelés után jobb partit csinál­hasson. Én is, megjelenek az intézetben, ott »adom az előkelőt«, de persze folyton úgy megfeledkezem magamról, hogy » barátnőm számára az én viselkedésem miatt kínos bonyodalmak származnak. A harmadik felvonásban aztán teljesen »megvadulok« és az­ egész leányneveld- in­tézetet átalakítom bárrá. Pikantéria, hu­mor és ötlet van a szerepemben. Chris­­tine zenéje — igazi leányálom. * Lehár, Kálmán, Straus. A három világhírű bécsi zeneszerző, Lehár Fe­renc,Kálmán Imre és Straus Oszkár igen jó barátságban van egymással. Szilveszter estéjén is Kálmán Imre bécsi villájában vendégül látta két nagy kollégáját, Lehárt és Straust. Január 22-ikén pedig mindhárman együtt fognak szerepelni a bécsi fil­harmonikusok jótékonycélú hangver­senyén, amelyen »Az operett mesterei« címmel az ő műveiket játssza a híres zenekar az ő vezényletük alatt. A Lehár—Kálmán—Straus-hangverseny közreműködői Jarmila Novotna, Josef Schmidt és Richard Tauber lesznek. * Nem ment férjhez és nem zongora­­művésznő. A Zeneművészeti Főiskola ki­lenc külföldi művésznövendékéről írt mi­napi cikkünkben egyikükről azt az adatot is közöltük, hogy megnősült Bud­apesten: feleségül vette Buda Piroska zongoramű­vésznőt. Buda Piroska­ most arról értesít, bennünket, hogy ő még «• ?« ment férjhez, csak menyasszony és nem zo­ng­ora mű­­vész­­nő, ha,«ui­t illandrnõ. WVWWWWWWWWWWWWVM* Szombaton premier* a Komédiában

Next