Az Est, 1935. szeptember (26. évfolyam, 198-222. szám)
1935-09-15 / 210. szám
4. oldal. vitéz férfi éremmel kitüntetett hivatalszolgák. A modern párnázott ajtókon át szép bútorokkal berendezett termekbe jutunk. Kifogástalan modern, szívélyes titkárok adnak útbaigazítást. Sokan magyarul szólítanak meg. Gróf Szembek rendkívül szívélyesen fogad. Mingyárt régen lezajlott bridspartikat emleget. Bámulatos emlékezőtehetséggel rengeteg apró eseményre emlékszik. Minden ismerőse után érdeklődik- Nevetve mondja: azért nem szeret nyilatkozni, mert a hasonló nyilatkozatok mögött gyakran csak fontoskodásba burkolt üres frázisok rejtőznek. Ezért ő sokkal inkább nem »nyilatkozik«, de elbeszélget a világ égető kérdéseiről. Békíteni, segíteni Mingyárt Beck külügyminiszterre fordul a szó, aki jelenleg Génfben tartózkodik. — Igyekszik közvetíteni, — mondja gróf Szembek — ezért is fogadta el a sok különböző bizottságba való jelölését. Sajnos, nem nagyon tehetünk mást, mint egész erőnkkel közvetíteni, békíteni, segíteni a nehézségek kiküszöbölésén. Mi pedig itthon lessük a telefont, izgatottan várjuk a híreket és reménykedünk. Elmondjuk neki, mennyire csodálkozunk, hogy Varsóban aránylag kevés izgalmat észlelni az olasz-abeszszin konfliktussal összefüggésben. — Messze van a dolog, nagyon messze — hangzik a válasz. — A lengyel közvélemény nem tudja és talán nem is akarja megérteni, hogy ez a távoli afrikai versengés egész Európát veszélyeztetheti. Egyelőre mindez persze kizárólag Anglia és Olaszország ügye, ezért mi, lengyelek nem is foglalhatunk semilyen állást. Adja Isten, hogy egyetlen európai nemzetnek se kelljen állást foglalni ebben a kérdésben. — Oroszország? Németország? — kérdezem. — Nézze meg a térképet. Olyan világosan beszél, hogy külpolitikánkra vonatkozólag alig lehet hozzáfűzni valónk. Pilsudski kezdettől fogva látta, hogy ütköző állam vagyunk, azért kell ennyire óvatosnak lennünk minden irányban. Nem kétes persze, hogy az orosz kommunista eszmék és a német nemzeti eszmék közé ékelve, a lengyel természethez a hazafias nemzeti érzés közelebb áll, mint az Internacionálé. A lengyel nép soraiban nincs orosz szimpátia Az észlelhető orosz-csehszlovák közeledés kerül szóbaés az utóbbi időben mind kevésbbé szívélyes lengyelcsehszlovák sajtókongokt. — Igen, a hangulat rosszabbodott, ez nem tagadható. Ennél a kérdésnél ugyancsak bonyolult mozzanatok játszanak közre. Először a tescheni lengyel kisebbségekkel összefüggésben felmerült zavarok, másodszor a csehszlovákti rosz közeledés erősen gyorsított tempója. Talán éppen azért, mert szintén szlávok vagyunk, érezzük azt az áthidalhatatlan szakadékot, amely az oroszok szlávságától elválaszt. Ez így volt már régtől fogva, mert hiszen ők vallásuk és abszolutisztikus államformájuk által inkább Kelethez húztak, sohasem élt a nagy pánszláv eszme úgy, mint az látszólag a esetiekben kísért, ha öntudatlanul is. Különben is népünk egy része saját bőrén tapasztalta a kommunizmust az orosz uralom alatt, ezért rendkívül érdekes, hogy nálunk az orosz szimpátiák sohasem a nép soraiban észlelhetők, hanem néha inkább a felső osztályokban, amelyek a cári birodalomra tekintenek vissza és nem tudnak különbséget tenni az akkori és jelenlegi Oroszország között. Most a dunai paktumról beszélgetünk. Megkérdezem, Lengyelország csatlakozik-e a Mussolini által tervbevett dunai egyezményhez abban az esetben is, ha Németország nem csatlakoznék? „Mindent megteszünk a magyar álláspont támogatására“ Gróf Szembek szélesen nevet. — Úgy látszik, javíthatatlan optimista, ha ma a dunai paktum aláírásáról beszél. Mi még olyan zűrzavart látunk e kérdés körül, hogy nagyon még mérlegelni se merjük a különböző államok álláspontját, így a saját álláspontunkat sem. Amikor ez a terv legelőször felvetődött, elvileg kijelentettük, hogy annak ellenére, hogy a dunai egyezmény nem érint közvetlenül, mindent megteszünk a magyar álláspont támogatása céljából. Bizonyosan emlékszik, hogy annak idején szó volt arról, hogy Németországgal egyöntetűen járunk majd el. De hogy majd miképpen alakul Európa és a mi speciális helyzetünk, amikor erről a kérdésről érdemlegesen lehet majd tárgyalni, azt ma senki sem tudja. Látja, ezért vagyok olyan esküdt ellensége ennek a sok össze-vissza szerződésnek, akár kétoldaliaknak nevezik ezeket, akár nem. Európában most valóban paktum láz uralkodik. Egyik papirost a másik után írják alá és még nem látok semmi javulást, amit ez a szerződéskomplexum teremtett volna. De nem szabad túlságosan sötétenlátónak lenni. Az okmányok gyümölcsei talán lassabban érnek, mint más, az életben gyökerező események. Ezért állunk mi, a marsall nyomdokait követve, az életben. Ezért igyekszünk arra, hogy a közép úton járjunk és semmiféle egyoldalú irányban ne kössük le magunkat. Gróf Szembek és én ebédre vagyunk hivatalosak, így megbeszéljük, hogy együtt vacsorázunk. Annyira tetszett neki az egyik magyar darab, amelyet most itt játszanak, hogy másodszor is megnézi ma este. Színház után együtt vacsorázunk néhányan. A vendéglőben mindenki ismeri Szembeket, mindenki ismeri jellegzetes, terebélyes alakját, mosolyogva jobbra-balra integet, beszélget, egyik cigarettát a másikkal gyújtja meg. Elmeséli, hogy amikor gróf Teleki Pál nemrégiben itt volt a cserkészekkel, náluk is volt falusi otthonában, Krakó közelében. — Látja, Teleki Pál jelenti számomra az igazi magyar típusát. Remek fej. Kátlay Miklós volt miniszter is nagyon jellegzetesen magyar. Elgondolkozik, majd több barátját emlegeti, akiket már azóta is meglátogatott, hogy elkerült Pestről. — Emlékszem, egyszer nagyatádi Szabó István volt feleségem asztalszomszédja, egy hivatalos dinén. Nem győztem csodálni, milyen természetesen mozgott, beszélt, viselkedett. Feleségem is azt mondotta, öröm volt ezzel a nyíleszű, világos fejű emberrel beszélni. Milyen régen volt mindez — mondja elgondolkozva és mintha mai magas állása ellenére is visszavágyna a pesti vidám, gondtalan napokba. Báró Doblhoff Lili A pazarul átépített ZANZIBAR MŰSORA VEZET Reggelig tánc! VI., Jókai ucca 51 Vasárnap, 1935. szeptember 15. Az Est repülő riportjának nagy sikere Londonban Karinthy Frigyes ma reggel hazaindult London, szeptember 7. (Az Est londoni szerkesztőségének telefonjelentése) Karinthy Frigyes útban van Budapest felé. Ma reggel indult el az Imperial Airways leggyorsabb repülőgépén. Látogatásainak alkalmával a külügyminisztériumban, a magyar követségen, a Daily Expressnél, az angol Pen Clubban és sok más helyen egyformán megnyilatkozott az a rendkívüli érdeklődés, amelyet Az Est légi próbamozgósítása Londonban keltett. A külügyminisztérium sajtófőnökének Karinthy Budapestről szóló díszalbumot nyújtott át. Az angol sajtó szaklapja külön cikkben fog beszámolni Az Est újszerű akciójáról, amely iránt a sportszerű angol szellem oly fogékonyságot tanúsít. Londoni megítélés szerint ez a csillagrepülés arra is alkalmul szolgált, hogy dokumentálja Budapestnek, mint légikikötőnek jelentőségét az európai légiforgalomban. Az Est két repülő riportere, Stella Adorján és Bakos Ákos ma délett hazaérkezett — Az Est tudósítójától — Ma délelőtt pompás repülőidőben fordított sorrendben érkeztek meg Budapestre Az Est repülőriporterei, mint ahogy elutaztak. Elsőnek 10 óra 40 perckor Stella Adorján érkezett meg az Air France F—ALGR jelzésű repülőgépen. Stella mosolyogva, örömmel ugrik le a gépről . ■— Nagyszerűen sikerült az út, — a Royal Filmszínházak minden műsora remek SS Royal Mpollo Stradivári Szántó György írta. Bolváry Géza rendezte. Gustav Fröhlich és Sybille Schmitz. Forum. Fekete szempár írta és rendezte : Turjanszky. Harry Baur — Simone Simon. Bécsi Mámoros érák Richard Tauber. Palace Kínai papagáj Charlie Chan — Warner Oland. Casino örömök városa Dolores del Rio. Capitol Aboul Hamid, a vörös szultán Fritz Kortner. Előadások kezdete nagykörúti színházainkban 4, 6, 8 és 10 órakor, a többiekben : Y24, V1 6, Y28 és 1/210 órakor. (Lásd műsorrovatot) mondja. — Egész Bukarest fel volt kavarva Az Est ötletétől. Mindenki elragadtatással beszélt erről a repülőriportázs körútról és mindenütt azzal fogadtak, hogy ezt a román sajtónak is utánoznia kell. Alig, hogy Stella Adorján beszállóit az Air France autójába, leszállóit a Lufthansa D—AVUL jelzésű gépe, amelyikkel Bakos Ákos szerdán utolsóelőttinek indult el és amelyikkel most másodiknak érkezett meg Berlinből. A gépből elsőnek egy négy éves csöppség, egy kis szófiai leányka száll ki. Utána Mentora, Bakos Ákos. A kisleány ugyanis, egyedül utazik Bécsből Szófiába és Bakos kísérte Budapestig. Bakos Ákos boldogan meséli, milyen nagyszerű volt az útja a Lufthansa kitűnő gépén és milyen élményekben és impressziókban gazdag napja volt Berlinben. Ott is mindenki tudott Az Est repülőriportjáról. — Berlinben nagy feltűnést keltett a modern riportázsnak ez az újítása, sokat írtak róla a lapok. Remélem, mindenkinek olyan nagyszerű élményekben volt része, mint nekem. MtMMHUUMtmUtHWIHVmiMIM A has gyakori teltsége, a rekesz erősebb feltolódása, májtájéki fájdalmak, emésztési nehézségek, gyomorbélhurut és sárgaság a természetes Ferenc József keserű víz használata által megszüntethetők és az agy, a szem, tüdő vagy szív felé irányuló vértódulások ellensúlyozhatók. Nagynevű orvosok igazolják, hogy a Ferenc József vízzel — kiváltkép az ülő életmód következtében jelentkező bajoknál és a kritikus kor betegségeinél — feltűnően jó eredményeket lehet elérni. vényígyörtdntség az Országos Tiszti Kaszinó földszintjén (IV, Váci ucca 38) bérbeadó! Tőkeerős pályázók ajánlataikat, a felajánlandó évbér és egyéb figyelembe vétetni kívánt kikötés (bérlettartam stb.) megjelölésével, az Országos Tiszti Kaszinó elnökségéhez adják be.