Az Ujság, 1904. június/1 (2. évfolyam, 151-165. szám)

1904-06-15 / 165. szám

o­ dalomban sem olyanok, hogy kilátás volna a tör­vényhozási testületek termékeny munkálkodására. Reméli azonban, hogy a jövőben a nép szükség­leteinek tekintete, a hazafias önmegtagadás és a józan ész oda fog vezetni, hogy a mai viszonyok megjavulnak. Beszédét németül folytatva kijelenti, hogy nem akar programmot kifejteni. Mint eddig, úgy ezután is hajlandó törvény szabta kötelességeit teljesíteni, ugyanerre kéri a képviselőket is. Az ülésen megemlékeztek az uralkodóház gyászáról és az ülés az uralkodóház éltetésével végződik. A beérkezett irományok felolvasása után a német képviselők újból obstruálni kezdenek, a be­adott szabadságolási kérelmekhez név szerinti szava­zásokra vonatkozó indítványokat téve és tíz perc­nyi szünetet kérve. Herold és Knler képvise­lők elítélik a németek obstruálását. Herold kije­lenti, hogy a németek obstruálása a tartomány­­gyűlésben legkevésbé sem befolyásolhatja a csehek taktikáját a Reichsrathban. Két név szerint való szavazás után a tartományi marsall bezárja az ülést és kijelenti, hogy a jövő ülés idejét írásbeli­­leg adja tudtul. Belga választások: Brüsszel, június 14. (Saját tudósítónk táv­irata.) Hivatalos statisztikai adatok szerint a vidéki választásokon a klerikálisok 32 mandátu­mot vesztettek el, a­melyek közül kettőt a szo­­czialisták, a többit a liberálisok nyerték el. A pótválasztásokon a liberálisokat részben a szo­­cziálisták támogatták a klerikálisok ellen, részben a klerikálisok a szocziálisták ellen. Löwen­ben teg­nap este véres zavargások keletkeztek liberális és klerikális diákok közt abból az alkalomból, hogy a liberálisok győzelmet arattak. A rendőrség né­hány betanított kutyát uszított a tömegre, a­mely néhány pillanat alatt szétoszlott. Az amerikai hajó­vállalatok versenye: London, június 14. A White-Star­ Line teg­nap közzétette, hogy ama gőzösökön, melyek ugyanabban az időben indulnak, mint a Cunard Line Carpathia és Urania nevű hajói, a III. osz­tályú viteldijat öt shillinggel leszállítja, úgy hogy viteldija 50 shillinget tesz. Dél-Afrikából, Johannesburg, június 14. Hivatalosan köz­üli, hogy a rendőrség egy idő óta figyelemmel kisér több külföldit, a­kik közül az egyik azt a kérkedő nyilatkozatot tette, hogy Millner lord fő­biztos ellen gyilkossági kísérletet követne el, ha ezt neki kellőképpen megfizetnék. A rendőrség további nyomozása folytán az elmúlt éjjel még más három embert elfogtak, a­kiket anarchisták­nak tartanak. Közgazdasági táviratok. Bécs, június 14. (Saját tudósítónk telefon­­jelentése.) Az osztrák Lloyd szubvenc­iójára vonat­kozó érdemleges tárgyalások alig kezdődhetnek meg szeptember hónap előtt. A legfontosabb kér­dések egyike, a­mely tisztázandó, a Lloyd részéről nyújtandó garanc­ia arra nézve, hogy kötelezett­ségeit csakugyan teljesíteni is fogja. Ide tartozik nevezetesen modern hajói számának megfelelő szaporítása is. Berlin, junius 14. (Saját tudósítónk távirata.) A diszkontó-társaság bankcsoportja 106,384.200 korona névértékű, 1904. évi négyszázalékos magyar koronajáradék piaczra bocsátását indítványozta. Bécs, június 14. A Creditanstalt kommü­nikéja azt mondja: A Creditanstalt és a Loewe M. és Schwarz E. fiai c­égek között az utóbbiak innsbrucki, illetőleg bozeni és feldkirchi bank­üzleteinek a Creditanstalt fiókjaivá való átalakítása iránt folyt tárgyalások befejezést nyertek és a nevezett három helyen julius 1-én nyitják meg a fiókokat. AZ ÚJSÁG 1904. junius 15. Frankfurt, junius 14. Esti tőzsde. Osztrák hitel­­részvény 201.10. Déli vasút 16/0. Disconto Comman­­dit —. .Berlini Handelsgesellsch. —.—. Harpeni —.—. Laurakohe —.—. Osztrák-magyar államvasut —.—. Német bank 218.80. Drezdai bank —.—. Gelsenkircheni —.—. Hibernia —.—. Olasz járadék —.—. Az irányzat gyenge. London, junius 14. Értéktőzsde. Zárlat. Angol consolok 90»­.«. Spanyol járadék 8571. 4 százalékos magyar aranyjáradék 100'0. 4°/0-os rúpia 65»/4. Leszámítolási kamatláb 2S/.«. Bécsi váltóár 76'/«. Chartered 181. Bandfontein 321. De Beers 1974. Déli vasút Olasz járadék 103 V4-4°/o osztr. arany­járadék ——. Canada Pacific vasút 121.75. Ezüst 257 a. 3°/0 magyar aranykölcsön —.—. East Band 7.75 Bandmines 10.43. 4°/­1-es japán kölcsön —.—. Az irányzat csendes. New-York, junius 14. Czukor és kávépiacz. Czukor fair refining Muscovado 3*/s. Czukor finomitva 1. sz. 4.65. Kávé, Bio 7. sz. helyben 7—, jun.-ra 5.80, szept.-re 6.05. New-York, junius 14. Terménytőzsde. Gyapot New- Yorkban 12.40, jan.-ra 11.71, szept.-re 11.29. New- Orleensban 13'/6. Petróleum stand withe, New-York­­ban 8.05, Kiladelfiában 8.00, rafined in cases 10.75, credit balances of oil City 159. Zsir. Yestern Steam 7.05. Bohe testvérek 6.90. On 27.75—28.25. Kéz 12.62—12.75. Chicago, junius 14. Terménytőzsde. Zsir jú­liusra 6.72, szept.-re 6.90. Szalonna short clear 6.87. Sertéshús júliusra 12.35. New-York, junius 14. Gabonatőzsde. Zárlat. Búza gyenge, helyben 110.5 cent. (10.18 K.), júliusra 910/s cent. (8.41 K.), szept.-re 8474 cent. (7.77 K.), decz.-re 837­ 8 cent. (7.73 K.), máj—jul.-ra —.— cent. (—.— K.). Tengeri gyenge, júliusra 5Bb/4 cent. (5.31 K.), szept.-re 5371 cent. (5.32 IC.), decz. — cent. (—.— KA Liszt helyben 3.90. Gabonaszállítási dija Liverpoolba 1 cent. (0.36 K.) Chicago, junius 14. Gabonatőzsde. Zárlat: Búza gyenge, júliusra 84“/« cent. (7.81 K.), szeptemberre 80*/s cent. (7.42 K. Tengeri gyenge, júliusra 47»/a (4.69 K.). A külföldi gabonatőzsdék mai és teg­napi árfolyamainak összehasonlítása: Il Ma Tesnarl“ Búza PARIS frank 20.— frank­­ 20.10 frank —0 10 20.10 20.15—0.05 20.05 20.10 +0.03 +005 +0.25 20.20 2015 Rozs­i 14.75 14.50 júliusra............................................ 14.25 14.25 14.25 14.25» Liszt szeptember—deezemberre ............114.­27.35 14.25 27.35 -0.25 27.70 27.65 +0.05 27.75 27.75­ szeptemberi-dec­emberre................ 27.40 27.30 -0.10 Búza BERLIN júliusra ............................................ márka I 173.75 168.25 márka 172.50 167.50 márka +125 +0.75 +0.50 +050 +0.50 +0.75 Rozs júliusra............................................ 154.75 136.75 134.25 136.25 Zab» júliusra ............................................ szeptemberre..................................... 127.2­3­­ 131.50 126.75 130.75 NEW-YORK cent 110 . cent 111.­cent 91.38 93-50 —2.12» szeptemberre..................................... 84 25 83.83 85.13 84.50 -0.88 -0-62, májusra............................................ CHICAGO Baza iuliusra .........................................I cent 84.75 cent 86.50 cent —1.75» szeptemberre..................................... 80.38 81.25 —0.87 Fokról-fokra. — Színésznői karriár. — Egyszer érzékeny levelet kaptam, olvashatat­lan postabélyeggel. A gyönyörű Matilda irta, a­kit sohasem láttam. Hogy megfullad a vidéken, egy kis budapesti levegő kell neki. Itt Somlónak, , léptesse föl, csak egyszer, egyetlen egyszer. Ki engedné megfulladni a gyönyörű Matildát ? Sem én, sem Somló. Denikre a gyönyörű Matilda föllépett, megbukott és beállított hozzám. Nem tud visszamenni a vidékre. Inkább meghal. Tudja, hogy itt nem lehet első, de talán utolsó ? Mindegy neki minden, csak Pesten marad­hasson. Pest, vagy a halál! Ki küldené a gyönyörű Matildát a halálba, ha Pesten is elélne? Sem én, sem Somló. A gyö­nyörű Matilda szerződést kapott és nem kapott szerepet. A gyönyörű Matilda rám ront. Hát ez meg micsoda lealázó helyzet ? Így bánni a művésznővel. Hagyták volna a vidéken, ott megdolgozott a gázsiért és fejlesztette a tehetségét. Aztán meg női becsülete is veszedelemben forog. Egy színésznő, a­ki sohasem játszik, gyanús. Egyszer, egyetlen egyszer legalább hadd mutassa magát, akármiféle pic­i szerepben. Ki gázolna a gyönyörű Matilda becsüle­tében ? Sem én, sem Somló. Somló fölléptette egy ALAKOK. A jótálló. Ennek az embernek nagyon nemes szive van. Meghatja felebarátainak szenvedése, gondja és bá­nata. A meghatottságon felül mindig kész segi­­teni embertársain s soha nem áll meg a szónál, de mindig elmegy a tettekig. Jelszavát a keresz­tény erkölcstanból vette, mert a keresztény er­kölcstanból legolcsóbban lehet venni. Ez a jelszó igy hangzik: Segíts felebarátodon s ő is meg­segít. Különben minden kávéházban megtalálhatod őt, a­mint éppen a keresztény szeretet kertjét műveli. E gazdasági tevékenysége közben a követ­kezőképpen kell őt elképzelni. A jó ember (meglátja nyomorgó barátját s elébe siet): Szervusz Péter ! Péter: Szervusz. (Itt egy kis szünet következik.) A jó ember (meghatott hangon): Ne vedd rossz néven Péter ... de a szemedből látom, hogy valami bajod van. Péter (sóhajtva): A szem a lélek tükre. A jó ember. S a te tükröd mintha homályos lenne ? És — bocsáss meg — de fáj, hogy ilyen levelűnek látlak. A ruháid sincsenek valami finom állapotban. (Remegő hangon.) Te szenvedsz, Péter! Péter: Nagyon jó ember vagy, öreg. Jó szíved van és a jó szemed. Hogy észre veszed az emberen! (Hirtelen meggondolva magát.) Különben tévedsz. Hála Isten nincs semmi bajom. A jó ember: Oh Péter, engem nem vezetsz tévútra. Az én szemem nem homályos. (Könnyezve) Csak az fáj, hogy nem vagy őszinte hozzám. Miért nem vagy ? Nem voltam-e mindig jó bará­tod, nem segítettem-e az élet apró kellemetlen­ségei közt? Péter: De. Ne haragudjál. A jó ember. Haragudni? Nem. Én sohasem tartok haragot senki iránt, de a bizalmatlansá­god sért. Péter: Úgy sem tudsz segíteni öregem. Raj­tam már csak a halál segít. A jó ember (izgatottan): Péter! Most már megkövetelem tőled, hogy őszinte légy, hogy be­­valld, a­mi bánt, a­mi a lelkeden fekszik. Csalá­dos ember vagy. Van nőd és két gyönyörű gyer­meked. Lelketlenség így beszélni egy családos embernek. Lelketlenség! Érted? Követelem, hogy megmond bajodat. Péter (kitörve): A teremtésit!. .. Három hét óta nem keresek semmit. Egy krajczárt sem. Bele­őrülök a gondokba, ha ez így megy tovább. El­viszik a bútoraimat, az ágyneműmet. A nyoma­ hároméves néma szerepben, én meg kidicsértem az újságban. A gyönyörű Matilda pedig boldog volt. Aztán rámcsap: — Micsoda ember az a direktor ? Micsoda ember maga? Egy művésznőt, a­kiről ön így ír, nem foglalkoztatnak. A nagy szerepeket mind más kapja, én soha. Hallatlan, mennyit kell szenved­nem. Le kellene leplezni az intrikákat, mikben a direktor is benne van. S én le is fogom őket leplezni! Ki engedné a gyönyörű Matildát leleplezni? Sem én, sem Somló. A gyönyörű Matilda föllépett egy nagy szerepben, s én hazudtam róla na­gyokat. Ekkor a gyönyörű Matilda azt követelte tő­lem, hogy csapjam el Márkus Emíliát és Császár Imrét, mert ezek előre eszik el a szerepeket. Ki csapná el Márkus Emiliát és Császár Im­rét? Sem én, sem Somló. Ezért a gyönyörű Ma­tilda elcsapott mindkettőnket és férjhez ment a dalai lámához. Azóta nincs nagy művésznő Buda­pesten s azóta üldözöm a nagy tehetségeket, mig férjhez nem mennek. Cras.

Next