Az Ujság, 1913. április/2 (11. évfolyam, 90-102. szám)
1913-04-27 / 100. szám
Vasárnap, 1913. április 27. AZ ÚJSÁG — A gyermeknapot rendező nagybizottsg e hó 27-én, vasárnap, délelőtt 11 órakor Pestmegye székházának tanácstermében (IV., Városház utca 7. sz.) ülést tart. Vendégeket szívesen látnak. — Leleplezett tolvaj. A rendőrség ma letartóztatta Herévi János harmincznégy éves viczeházmestert, aki az Újlaki-rakpart 24. szán a házban lakik és a Nemzeti Textilipar Részvénytársaság raktárából napról-napra vásznat lopot. A kár körülbelül háromezer korona. Eddig ötszáz koronát érő holmit találtak meg nála. A tolvaj viczeházmestert az ó-utczai zálogházban figyelő detektívek leplezték le. Ma reggel ugyanis feltűnt a detektíveknek egy nyolc éves kisleány, akit már többször láttak a zálogházban, aki egy víg vásznat hozott. Megkérdezték, hogy kicsoda. A leányka megtagadta a felvilágosítást. Ekkor egy munkáskiüsejü ember ugrott be, megragadta a leányka kezét és kirántotta az utczára. A detekivek a munkás után szaladtak s elfogták. Holen János viczeházmester volt. A leányka a kisleánya. Elmondotta a gyermek, hogy az apja minden éjjel tolvajkulcsosan felnyitja a Textilipar Részvénytársaság raktárát és mindig egy fent vég vásznat Lel onnan. Azután ő vele küldi be a főváros különböző részeiben lévő zálogházakba. Ha nem akar menni, agyonveréssel fenyeget. Hárém tagadó, de a kisleány vallomása alapján letartóztatták. — Halálozások, özv. Gaszner Béláné sz. Batemy Teréz, e hó 24-én Budapesten meghalt. Kardos Antal nyug. kir. itélőtáblai bíró ma 51 éves korában meghalt. Az elhunyt ki általános rszeletnek örvendett, előkelő családot borított gyászba. Özv. Dobó Istvánná szül. Imrey Amália életének 65 évében rövid szenvedés után Budapesten elhunyt. Somos Somossy Mihály kir.i életríbiai biró, Szabolcs vármegye törvényhatóságának bizottsági tagja, fölró író 23 ál életének 40-ik évében Debreczenben meghalt. Zágrábból jelentik, hogy 26-án Dukál Dragmin báni tanácsos, az országos számvevőszék igazgatója meghalt. Déváról jelentik, hogy tegnap temették el Cgró Károly nyugalmazott honvédőrnagy, földbirtokost, nagy katonai pompával A temetésen megjelent a dévai honvédség díszzászlóalja, Lőrinczy őrnagy vezetésével és Mara László főispánnal az élén a város és a vármegye egész intelligencziája. Zágrábból jelentik, hogy 26-án Uhkelhaeusssz ■ T. osztályfőnök, ő felsége a király nevében Kovacsics István volt horvát miniszter özvegyének a felség részvéét fejezte ki férje elhunyta alkalmából. — Két asszony egy leány ellen. Zonzsokói jelentik : Felháborító eset történt tegnap Zera egyik forgalmas utczáján fényes nappal. Két asszony, Tóth Mihályné és Zsiga Illésné már régóta féltékenykedtek Bodó Teréz 14 éves leányra. A két asszony a gyermekleányt az utczán megleste, földre teperték, véresre verték és végül ssuszócit öntöttek alsó testére. A szegény leány mostó kórházban haldoklik. A csendőrség a két asszonyt letartóztatta. — Életuntak. Tegnap este Nagy Julia tizennyolz éves cseléd a Láncodról a Danába akart ugrani. Bkr felkapaszkodott a hid karfájára, a mikor arra ment Nagy Gyula hírlapíró, a Pester Dogd rendőri rovatvesztője és az ugrani készülő leányt a ruhájánál fogva megragadta és visszarántotta. Átadta a rendőrnek, a ki a főkapitányságra vitte. Itt a leány elmondotta, hogy összeveszett a kedvesével és e feletti bánatában akart öngyilkos lenni. — Járosi Ilona húsz éves czipófelsőrészkészitőnő az összekötő vasúti hídról a Dunába akart ugrani, azonban az ott dolgozó munkások megakadályozták az öngyilkos éget. Azon keseredett el, hogy odahaza összeveszett a szüleivel. — Kálózd András huszonegy éves gépmunkás az éjszaka nagyobb társasággal a Veres Pálné-utezál -tn garázdálkodott, énekeltek, duhajkodtak, belekötöttél a járókelőkbe. Egy rendőr igazolásra szólította a garázdatársaságot, amire Kálozi András futásnak eredt, végig rohant az Irányvnterán és beleugrott a Dunába. Napnehezen kimentették és ekkor kiderült, hogy Kátn András katonaszökevény. Félt a leleplezéstől és öngyilkos akart lenni. Átadták a katonai hatóságnak. — Hallá, halló ! Még nem jutott eszébe, hogy ők pénzt takaríthatna meg, ha házitelefonjainkat bevezetné ? Ha meggondolja, hogy önnek és alkalmazottainak mennyi idővesztesége, hiábavaló ide-oda járkálása van, be fogja látni, hogy mindettől csak szabadalmazott házitelefonjaink által kímélheti meg magát, csak ezáltal ellenőrzheti kellőképp alkalmazottait, mert időveszteség nélkül adhatja meg utasításait. Van már másfajta házi telefona? Akkor miért boszankodik azzal? Levélbeli vagy telefoni felszólításra (szám 10—49) azonnal elküldjük megbhottunkat, ki díjtalanul fog önnek szabadalmazott házitelefonjainkról költségvetést csinálni. Számtalan elismerőlevelünk, valamint az, hogy az összes állami, városi pénzintézetek és iparvállalatok a mi házitelefonjain használják, igazolja legjobban annak páratlan jóga és megbízhatóságát. Szabadalmazott házitelefonjain bérletrendszer alapján bocsátjuk t. előfizetőink rémezésére olyképpen, hogy minden egyes telefon a 20 korona évi bér fizetendő. Egy telefonberendezés legalább két telefon szükséges. Minden telefonhoz ötméter drótot vagyunk kötelesek ingyen szállítani, telefon felszereléséről és azok karbantartásáról mi adóskodunk, miáltal t. előfizetőinknek semminemű karb tartási költsége nincs. Vegye igénybe telefonszámon (10—49), vagy jegyezze elő azt, mert meg vagyunk győdve, hogy előbb-utóbb igénybe fogja venni. Magyar gántelefonrészvénytársaság, VI., Podmaniczky-utcza k — Elfogott betörők. Február végén történt, hogy betörtek Tömöry Artur Arnyék-utcza 16. számú lakásába és onnan ezerötszáz koronát érő ruhaneműt loptak el. Néhány nappal ezelőtt a betörők egyikét, Knapp Ferencz huszonegy éves szerelőt a strassburgi rendőrség elfogta. Két társát, Albrecht Leó huszonhat éves szolgát és Schaad Lajos húsz éves napszámost a budapesti detektívek ma tartóztatták le. — Új rendszeri biitorhite!. Balázs és Társa bútorkereskedő cég (Váczi-körút 43., saját ház) a bútorvásárló közönségnek igazán nagy kedvezményt nyújt, mert még azoknak is, kik hitelbe vásárolnak, készpénzárakat számít és csak a hátralékos tartozás után kell 6%-os kamatot fizetni. Ezen kedvező vásárlási módnak, a jó kiszolgálásnak és a kitűnő modern bútoroknak köszönheti a Balázs és Társa elét, hogy a nagyközönség szükségletét asztalos-, kárpitos-, vas- és rézbútorokban, továbbá szőnyegek, függönyök, ágy- és asztalterítőkben ott szerzi be. — Hogy hívják ? Ezen czimű hirdetésre felhívja. olvasóink figyelmét Kiss Károly és Társa bank-részvénytársaság (Kossuth Lajos utcza 13.). Különböző férfi- és női nevek vannak felsorolva a hirdetésben, és mindenik mellett szerencseszámok. Minden ember életében vannak pillanatok, mikor szerencséjét megállapíthatná. Talán a neve melletti osztály-sorsjegy nagyobb nyeremérvynyel lesz kihúzva már a legközelebbi húzáson ! Kísérelje meg! Kiss szerencsére négy! — At.gramoSontBlastJonesok figyelmébe. Wágner a «Hangszer-Királyt országszerte elismert elsőrendű hangszeráruháza (Budapest, József-körút 15.) készséggel küld vidékre kiválasztásra félig lejátszott, 25 cm. nagy, kétoldalú lemezeket bármily mennyiségben, darabonként csekély korona árban. Okvetlen győződjék meg erről ön is egy próbarendeléssel. óvás : Figyeljen jól a »Wágner« névre és a 15-ös házszámra. — Tisztelt olvasóink figyelmét felhívjuk a Dörgő Frigyes banknak (Budapest, Kossuth Lajos-utcza 4.) mai számunkban található színes mellékletére — Batorkiállítás. Lapides M. bútorgyáros (Budapest, AH., Rózsa-utcza 72 ) mintatermei megtekintésre a n. é. közönség rendelkezésére állanak A kiálltott m .bútorok, helyszűke miatt, kedvezményes árban adatnak el. Az Angol Park népszerű, családi mulatóhelye megnyílt. A park igazgatósága ez évben különösen gondoskodott arról, hogy szenzációs újdonságokkal, mint a minő a Kino varieté, Tanagra, Granada hordó, Sóhajók hídja, Kaczagó kamara, Kígyóvását, Dühöngök konyhája, Tükörlabirintus stb., melyek mindegyike a legkitűnőbb szórakozást nyújtja, meglepte a nagyközönséget Azonkívül újonan átalakította a csodakereket, rodapályát, alpesi fahrt, amerikai vasutat, az elvarázsolt kastélyt stb. Minden este katonazenekar-hangversenyt rendez. Mindezek hozzá fognak járulni ahhoz, hogy az Angol Fark még fokozottabb szórakozó- és összejöveteli helye legyen a főváros nagyközönségének. — Hyári szöveti,azok selyemmel hímezve a legszebb színekben, mint fehér, krém, világoskék, divatlila, rózsafain és még minden elképzelhető szinben kívánat szerint, amig a készlet tart, negyedáron kaphatók kivételesen 1 korona 95 fillérért M. Swobodánál (Wien, III/2. Hiessgasse 13.). Leírás illusztrálva a mai hirdetésben található. — Aktuális szenzáczió, mely a rossz pénzügyi viszonyokra való tekintettel kivétel nélkül minden hölgyet érdekel. Ugyanis 25%-ot takarít meg minden hölgy, ha nyári blúz-szükségletét a Singer és Koseh czég (Nagymezőutcza 16., Andrássy-ut sarok) által 14 napra rendezendő »blúzvásár« alkalmával szerzi be. — Olvasóink szíves figyelmét felhívjuk lapunk mai számában megjelent Ipari és Háziipari Szövetkezetek Beszerző és Értékertő Központja egy egész oldalas hirdetésére. — Csodaember a Loketow-czirkuszban. Mac Norton valóságos orvosi csoda, rövid tíz percz alatt, a közönség előtt, annak közvetlen ellenőrzése mellett 100 pohár sört megiszik és utána tucatszámra megeszik eleven kígyót, békát, halakat. Illetve csak lenyeli őket, mert néhány másodpercz múlva visszakerülnek a gyomrából, elevenen és fürgén. — Csedálattal beszélnek a hölgyek a Koronaherczeg-utcza és Haris-bazár sarkán levő divatáruüzlet olcsó árairól. Az üzlet, feloszlik, és tekintve a nagy vásárlási forgalmat, ajánljuk az üzletet már a kora délelőtti órákban felkeresni. mód a fejbőr ápolására és a haj erősítésére. Ára üvegenként: 2.50 K. §|^ Hónapokig elegendő. Csodák a ligetben. (Haptákban a bérkocsisok. — A bakakáplár meg a reticule. — A fényes jutalom.) A Városligetnek a Beketow-czirkusz táján elterülő részén ma délelőtt valóságos kocsierdő táborozott. Elegáns, lenge frakkerek, nehézkes, vastalpu konflisok vonultak fel, közel másfélezeren. Csinosak, tiszták voltak nemcsak a kétfogatúak, de nem volt kivetni való az egylovasokon sem. A rendszerint bizony, mi tűrés-tagadás, elég rozoga, elhanyagolt külsejű konflisok is ragyogtak a tisztaságtól : a szeigliss, a ló, sőt a bakon ülő kocsis is, hogy költői hasonlattal éljek, mind csillogott a napsugaras délelőtt aranyos verőfényében. Ami leginkább feltűnt, a főváros utczáin annyira megszokott szánalmas gebék helyén egészséges, fényesszőrű lovakat láttunk és mintha valami ünnepélyes alkalom lett volna, a konfliskocsisok ünneplőruhát öltöttek, szépen megderetválkoztak, még a bajuszukat is — már a kinek volt — kifenték, Huszároson, peczfeesen. Mint történhetett ez a csodás átalakulás április gyönyörű szombati napján, hogyan változhattak meg egyszerre, máról holnapra bérkocsisaink ? Ezt kérdezhetik önök joggal e bevezetés után, amelyből esetleg még azt a reményüket is menthetik, hogy ezentúl úgy fogjuk őket látni állandóan, amint megjelentek ma délelőtt a ligetben a kocsivizsgálaton. Mert kocsiszemle folyt ott le, a szokásos szemle, amelyet a rendőrség tart pontosan félesztendőnként, október és április végén, a szezon apropójából. Avagyis : most, amikor a csukott kocsik helyébe a nyitottak lépnek, és a tél küszöbén, amikor az utóbbiakat kivonják a forgalomból. Nagy szigorúsággal és körültekintéssel szokták megtartani a vizsgálatot. Hivatalos szőrszálhasogatással, rigorózus pedantériával tekintenek meg mindent a bemutatásra kerülő közlekedési alkalmatosságon. A kerék küllőjétől, a ló patáitól kezdve a kocsis testi s lelki épségéig mindent. Nem rozoga-e a fiúk kerte és konflison valami, nem piszkos avagy beteg-e a ló, vagy a kocsis, nem szenvednek-e ők közundort keltő nyavalyában? Stb. Eddig mindig úgy volt, hogy a szemlére nagy puccsosan, kikenve, kifenve megjelent kocsisok, kocsik és lovak másnapra már átvedlettek abba a rendes állapotukba, amelyért nem győzzük őket eléggé szidni, korholni. A kocsisok villogó bajuszát torzonborz szőrzet, ünneplőjét elnyűtt gúnya, szelíd, szolid, tisztességtudást, illedelmes arczkifejezését, haragos, morgós, illetlenséget visszatükröződő ábrázat váltja fel; — de minek folytassam, úgyis tudjuk mindnyájan. Azt mondja Boda Dezső főkapitány, hogy ezentúl másként lesz. És ugyanezt állítja Kötsky Gábor rendőrfogalmazó is, aki az ő megbízásából folytatta le ma délelőtt a Városligetben a szemlét. Az urak gondoskodnak arról, hogy közlekedési alkalmatosságaink valamennyi hozzátartozókaikkal megmaradjanak abban a kifogástalan köntösben, amelyben a mai szemlén mutatkoztak be. Hogy a bérkocsitulajdonosok ne cseréljék ki — mint régebben — a megvizsgált kocsikat, lovakat ócskákkal, illetve gebékkel, hogy »hajtó legényeik« (műkifejezése a kocsisnak) éppen oly tisztességtudóak legyenek a nagyközönség előtt, mint ma délelőtt a szigorú rendőrfogalmazó előtt, aki előtt bizony legtöbbjük haptákban állott. Erősítgetik a hatósági urak, hogy a régi állapot megszűnt, amikor igen sok bérkocsitulajdonos a szemle napjára, tehát csak egy délelőttre, kölcsön szerzett magának lovat, kocsit, hajtólegényt, szerszámot, mindent, amivel egyébként egész esztendőn át nem rendelkezett. Új rend következett be :, közlekedési rendőrség — amelyről már írtam szentül állandóan szemmel tartja a kocsisokat és 15