Az Ujság, 1913. augusztus/1 (11. évfolyam, 182-194. szám)

1913-08-02 / 183. szám

Szombat, 1913. augusztus S. AZ ÚJSÁG a­ nnak, a kinek a legnagyobb szüksége van az adományra, az az adomány a legértékesebb jótétemény, a mely a legszembetűnőbb ínsé­gen akar segíteni és még a legkisebb adomány is nagyon sokat ér annak, a kinek a legkeveseb­ben szoktak adakozni. Knorr azonban nyilván­valóan nem tanulta meg még ezt a leglaposabb banalitást sem. Ha már olyan puritán akart lenni, a­ki a közösség javára anyagilag ki­végezni hajlandó a saját legszűkebb családját is, akkor a legfiatalabb iparosinastól is megtuda­kolhatta volna azokat az igazán az emberi boldogság előmozdítására hivatott, tehát a legnagyobb támogatásra is méltó szoc­iális intézményeket, a­melyek egyúttal a legjob­ban rá is szorulnak erre a támogatásra. Knorr azonban, fájdalom, csak a maga eszére hallga­tott és éppen azt az intézményt, a hadsereget gyarapította a maga sok milliójával, a­melyi­ket, a hadkötelesek kényszerű véradóját nem tekintve, minden egyes közvetlenül vagy köz­vetve adózó német ember filléreiből amúgy is támogatni kénytelen, még­pedig nemcsak vi­szonylag, hanem abszolút mértékben is bősé­gesebben, mint minden más állami és társa­dalmi intézményt. Igazán jobb lett volna, ha Knorr a feleségének és a fiainak hagyta volna vagyonát, mert ők talán okosabb és szocziáli­­sabb czélra fordították volna azokat a millió­kat, a­melyeket a családfő, íme, oly büszkén és oly dőrén elpazarolt. Azok a belga moralisták, a­kik balsikerrel hazardíroztak, addig siránkoztak a hazárd­játék erkölcstelenségén, míg a belga törvény­­hozás Osztendében betiltotta a chemin de fer-t. A tilalom következtében a morál ugyan csöppet sem nyert, de Osztende, a­mely addig óriás jövedelmű nemzetközi világfürdő volt, hazárdjátéktalan korában az idegenektől félve elkerült, meglehetősen néptelen, lokális jelen­tőségű belga fü­rdőhelylyé sülyedt. Kiderült kézzelfoghatóan, a­mit egyébként úgy is sej­tett mindenki, hogy esztendőbe nem a tenger­nek a tönkrement idegzetűeket újjánemző vize, nem a páratlan plage, nem a gyönyörű Kursaal, nem a mai zene- és énekművészet legtetejét jelentő előadások vonzották a fürdő­­vendégek legpénzesebb és legköltekezőbb ré­szét, hanem a hazárdjáték. Néhány napja csak, hogy a hazárdjáték tilalma megszűnt és már­is oly csodálatosan frappáns a hatás, mint a­milyent arzéninjekc­iók idéznek elő higvérű, ideges, kimerült asszonyokon. A szezon, mint a régi stílusú riporterek írnák, »varázsütésre« fellendült. A szállodások, a villatulajdonosok, a vendéglősök, a kávésok, a kereskedők és az iparosok, a nagy kokottok és a barátságos kislányok ismét új életről mernek ábrándozni. Egy város lakossága, a­mely a kivédhetetlen pusztulásnak nézett elébe, a­mely úgy érezte, hogy már csak a kivándorlás és a tönkrejutás között választhat, ismét bátor bizalommal emeli föl fejét. A hazárdjáték tilalmában meg­nyilvánuló morál tönkretett volna mindenkit. Az ismét megengedett hazárdjáték immorali­­tása ezreknek visszaadja exisztencziájukat. Sza­bad-e tehát azon csodálkoznunk, vagy fenn­akadnunk, hogy esztendőben mindenki ezt az erkölcstelenséget tartja a legszebb és legszen­tebb erkölcsnek ? Időjárás. Hazánk­ban az elmúlt 24 óra alatt a Dunántúl­nak, meg az Alföld­­­­nek déli felét kivéve, mindenfelé esett ki­sebb — jobbára 5 mm.-en aluli — csa­padék, 5 mm.-en felüli esők az északi Kárpátokon (10—20 mm., Tátrafüred 20 mm.), meg elvétve az északkeleti ré­szeken és itt-ott Erdélyben fordul­tak elő. A hőmér­séklet sülyedt s napi közepe 4—7 fokkal alatta maradt a normálisnak; a maximum -4-25 C fok volt Fiuméban, Zsombolyán, meg Orsován, a mini­mum +5 C fok Botfalun. Jóslat: Az időjárásban lényeges változás nem várható. Sürgönyjóslat: Változás nem várható.­ — Személyi hírek. Jankovich Béla vallás- és köz­­oktatásügyi miniszter ma birtokára utazott, a­honnan a jövő héten a nemzetközi gyorsíró kongresszus megnyitási ünnepségére, a­melyen a királyt, a kongresszus fővédőjét képviseli, vissza fog térni Budapestre. A miniszter ezután megkezdi szabadságát. — Vértesy Géza, az ő felsége személye körüli minisztérium államtitkára, néhány heti szabad­ságra külföldre utazott. — Hegedűs Lóránt országgyűlési képviselő holnap kezdi meg nyári szabadságát, melyet családjával a Norderney fürdőben fog tölteni. — Mannin­­ger Vilmos dr. egyetemi magántanár, közkórházi fő­orvos, négy heti tanulmányútra külföldre utazott. — A király Boromissza püspökhöz, Szatmár­németiből jelentik . A király Boromissza Tibor szat­mári püspökhöz a következő táviratot intézte : »Aldozársága ötvenedik évfordulója alkal­mából önnek őszinte szerencsekivánataimat feje­zem ki.«­­ A jubiláns püspök temérdek üdvözlő táviratot kapott az országból, valamint a külföldről is. — A spanyol királyi pár utazása. Parisból táviratozzák : A spanyol királyi pár Londonból visszatértében ma este ideérkezett. — A pápa ismét beteg. Rómából táviratozzák . Magas egyházi körökben nagyon aggódnak a pápáért. A szentatya néhány nap óta ágyban fekvő beteg, mert az érelmeszesedés aggasztóan elfajult. Az orvosok a sűrű rohamok miatt senkit sem engednek a pápához. A kihallgatások szünetelnek. Bécsi távirat szerint monsignore Scapinelli bécsi nunczius a pápa betegségéről a következőket mondotta: ' ■— A szentatya már hosszú idő óta arterio­­sclerosisban szenved és már Velenczében is volt ez a baja. Az a hír, hogy a szentatya állapotában aggasztó rosszabbodás állt be, nyilván túlzás. Éppen tegnap érkezett a Vatikánból jelentés, de ebben szó sem volt arról, hogy a szentatya álla­pota rosszabbodott. Nem tételezhető fel, hogy a krónikus baj egy éjszaka alatt egyszerre olyan rosszra forduljon. Hogy a szentatya állapota nem ad aggodalomra okot, annak legjobb bizonyítéka az, hogy mindezideig egyetlen táviratot sem kap­tunk a Vatikánból, a­mi pedig feltétlenül megtör­tént volna, ha a szentatya betegsége aggasztó volna. Rómából táviratozzák nekünk . A pápa álla­pota ma teljesen kielégítő. A vatikáni kertekben hosszabb sétát tett és azután dolgozott. Vasárnap reggel a pápa fogadni fogja a dalmát zarándo­kokat. — Uj magyar nemesek. A király Illés Jenő kúriai tanácselnöknek, valamint törvényes utódai­nak saját kérelmére történt nyugdíjazása alkalmá­ból, sok évi hit és buzgó szolgálata elismeréséü­l a magyar nemességet a »viski« előnévvel továbbá Dévai Ignácz dr.-nak, az igazságügyminiszté­riumban alkalmazott curiai bírónak, valamint tör­vényes utódainak, sok évi buzgó és sikeres szol­gálatai elismeréséül a magyar nemességet a füzér­komlósi előnévvel díjmentesen adományozta és egyúttal megengedte, hogy nevezettek vezeték­nevüket »Dévay«-ra változtassák. — A német trónörökös könyve. Berlinből ír­ják, hogy a közönség elkapkodta a trónörökös vadászati naplóját, a­melynek már a második ki­adása is könyvpiaczra került. Elhatározta a trón­örökös, hogy a jövedelemből alapot létesít és abból nyaranta száz berlini gyermek fog üdülni friss­­levegőn. A danzigi huszárkaszárnyában helyezik el az üdülésre szoruló száz berlini gyermeket és négy hétig maradnak ott. Már ki is választották az első csoportot, a­mely még e héten elutazik Danzigba.­­ A katonai nagygyakorlatok­ Bécsből jelen­tik . A nagygyakorlatokat ez idén déli Csehország­ban tartják. A gyakorlat szeptember 15-én kezdő­dik és három napig tart. A két tábor vezére, Bru­­derman lovassági tábornok hadseregfelügyelő és Auffenberg gyalogsági tábornok hadseregfelügyelő lesz. — Szigetváry főhadnagy állapota. Szigetváry huszárfőhadnagyot, az egri dráma egyik áldozatát tudvalévően Budapestre hozták és most a Hun­­gária-úti helyőrségi kórházban ápolják. Állapota állandóan javul; a főhadnagy túl van minden veszedelmen és a körülményekhez képest jól érzi magát. Bár a biztos gyógyulás útján van, még hetekbe telik, míg a kórházat elhagyhatja. — Joachim herczeg búcsúja a strassburgi egye­temtől. Berlinből táviratozzák. Joachim herczeg, Vilmos német császár legfiatalabb fia szerdán búcsúzott el a strassburgi egyetemtől, a­hol három féléven át hallgatott jogot és nemzetgazdaságtant. A búcsúünnepségen megjelent az egyetem rektora, a­ki ünnepi beszédben búcsúzott el a herczegtől, Joachim herczeg a rektor szavaira hosszasabban válaszolt s többi közt a következőket mondotta: — Két évvel ezelőtt, mikor ő felségétől a császártól és királytól azt a parancsot kaptam, hogy tanulmányaimat a strassburgi egyetemen folytassam, a császári parancsot a legnagyobb örömmel fogadtam. Régóta leghőbb vágyam, hogy közvetlen látásból ismerjem meg ezt a vá­rost, melyet az írók és költők munkáiból gyer­mekségem óta ismerek. Ezért a városért sokan haltak hősi halált s ezt a gyöngyöt mindaddig nem tépik le rólunk, mig csak egy deáksziv dobog a ke­belben. A herczeg ezután arról szólott, hogy mily örömére szolgált­a Rajnát láthatni, a­mely nem Németország határa, hanem Németország folyója. Végül megköszönte a rektor és a tanárok jóakara­tát és előzékenységét. — Az igazságügyminiszter a járásbíróságon. Érdekes és váratlan vendége volt ma a Váczi­­körúton levő VI. kerületi járásbíróságnak. A járás­­bíróság vezetője a jelenleg szabadságon levő Ra­bács táblabíró, a­kit most Malatinszky táblabíró helyettesít. A táblabíró előszobájában, a­hol már jóval kilencz óra előtt szorongtak a tárgyalásra váró ügyvédek és felek, észrevétlenül, a legkisebb feltűnést sem keltve megjelent Balogh Jenő dr. igazságügyminiszter, a­ki érdeklődéssel hallgatta a szűk, sötét előszoba közönségének élénk beszél­getését. A­mikor kilencz órakor a jogkereső közön­ség betódult a tárgyalóterembe, a senkitől föl nem ismert minisztert is magával sodorta a tömeg. A miniszter a tárgyalást vezető bíró elé lépett, kissé meghajolt és halkan bár, de mégis az egész szobá­ban hallhatóan bemutatkozott . »Doktor Balást Jenő igazságügyminiszter vagyok«. A teremben a meglepetés moraja zúg végig. Malatinszky bíró feláll és üdvözli a minisztert. Ez néhány perczig elbeszélget a bíróval, a­­ki ezután fölfüggeszti a tárgyalást, hogy kalauzolja az igazságügyminisz­tert. Balogh Jenő egészen komolyan veszi az inspek­­c­iót. Nemcsak hogy valamennyi terembe benyit, hanem a legtöbb helyen elbeszélget a birákkal és érdeklődve végighallgat egy-két tárgyalást.. Leg­tovább Zsoldos biró szobájában időzik és komolyan figyel az ott letárgyalt sommás pöröcskékre. Az utolsó állomás ismét Malatinszky biró szobája. A miniszter egy ideig ott is figyelemmel kiséri a tár­gyalásokat, majd elbúcsúzik a járásbíróság vezető­jétől és eltávozik a rozoga vén épületből, melynek falai aligha láttak még ele­ven’ő minisztert... — Orvosi körökből. Scipiades Elemér dr. egyetemi magántanár augusztus hó tartamára szabadságra utazott. Paunz Márk dr. egyetemi magántanár, kórházi főorvos négyheti tartózkodásra külföldre utazott. — Hol van Castro ? Drezdából távira­tozzák . Castro, Venezuela köztársaság exelnöke néhány nap óta egy itteni külvárosban időzik, a Freund-villában. Ez a tény megc­áfolja azokat a híreket, mintha Castro új forradalmat akarna szítani Venezuelában. Ezzel szemben áll a következő newyorki táv­irat : Willemstadt távirat jelenti, hogy oda Porto- Cabellóból megerősítése érkezett annak a hírnek, hogy Castro Coróban partraszállott. Venezuelában mindenesetre Castro kezét látják a forradalomban. Caracasi távirat szerint Gomez elnöknek a forra­dalomra való tekintettel diktátori hatalmat adtak Gomez közölte a kormányzóval, hogy Castro idézte fel a forradalmat. A forradalmárok már több helyen megzavarták a rendet s két helyen vereséget szen­vedtek a kormány csapataival szemben. — Tolsztoj üldözése. Pétervárról jelentik, hogy a törvényszék elrendelte Tolsztoj »Szükség van erre?« czimű­ brosúrájának megsemmisítését. — Hetvenhárom éves fiugyilkos atya. Milánó­ból táviratozzák nekünk . Parotelli 73 éves bútor asztalos ma Riccardo nevű 32 éves fiát leszúrta és azután önmagát jelentette fel a hatóságnál. Vé­rés tettének oka ismeretlenn .

Next