Az Ujság, 1913. augusztus/1 (11. évfolyam, 182-194. szám)
1913-08-02 / 183. szám
Szombat, 1913. augusztus S. AZ ÚJSÁG a nnak, a kinek a legnagyobb szüksége van az adományra, az az adomány a legértékesebb jótétemény, a mely a legszembetűnőbb ínségen akar segíteni és még a legkisebb adomány is nagyon sokat ér annak, a kinek a legkevesebben szoktak adakozni. Knorr azonban nyilvánvalóan nem tanulta meg még ezt a leglaposabb banalitást sem. Ha már olyan puritán akart lenni, aki a közösség javára anyagilag kivégezni hajlandó a saját legszűkebb családját is, akkor a legfiatalabb iparosinastól is megtudakolhatta volna azokat az igazán az emberi boldogság előmozdítására hivatott, tehát a legnagyobb támogatásra is méltó szociális intézményeket, amelyek egyúttal a legjobban rá is szorulnak erre a támogatásra. Knorr azonban, fájdalom, csak a maga eszére hallgatott és éppen azt az intézményt, a hadsereget gyarapította a maga sok milliójával, amelyiket, a hadkötelesek kényszerű véradóját nem tekintve, minden egyes közvetlenül vagy közvetve adózó német ember filléreiből amúgy is támogatni kénytelen, mégpedig nemcsak viszonylag, hanem abszolút mértékben is bőségesebben, mint minden más állami és társadalmi intézményt. Igazán jobb lett volna, ha Knorr a feleségének és a fiainak hagyta volna vagyonát, mert ők talán okosabb és szocziálisabb czélra fordították volna azokat a milliókat, amelyeket a családfő, íme, oly büszkén és oly dőrén elpazarolt. Azok a belga moralisták, akik balsikerrel hazardíroztak, addig siránkoztak a hazárdjáték erkölcstelenségén, míg a belga törvényhozás Osztendében betiltotta a chemin de fer-t. A tilalom következtében a morál ugyan csöppet sem nyert, de Osztende, amely addig óriás jövedelmű nemzetközi világfürdő volt, hazárdjátéktalan korában az idegenektől félve elkerült, meglehetősen néptelen, lokális jelentőségű belga fürdőhelylyé sülyedt. Kiderült kézzelfoghatóan, amit egyébként úgy is sejtett mindenki, hogy esztendőbe nem a tengernek a tönkrement idegzetűeket újjánemző vize, nem a páratlan plage, nem a gyönyörű Kursaal, nem a mai zene- és énekművészet legtetejét jelentő előadások vonzották a fürdővendégek legpénzesebb és legköltekezőbb részét, hanem a hazárdjáték. Néhány napja csak, hogy a hazárdjáték tilalma megszűnt és máris oly csodálatosan frappáns a hatás, mint amilyent arzéninjekciók idéznek elő higvérű, ideges, kimerült asszonyokon. A szezon, mint a régi stílusú riporterek írnák, »varázsütésre« fellendült. A szállodások, a villatulajdonosok, a vendéglősök, a kávésok, a kereskedők és az iparosok, a nagy kokottok és a barátságos kislányok ismét új életről mernek ábrándozni. Egy város lakossága, amely a kivédhetetlen pusztulásnak nézett elébe, amely úgy érezte, hogy már csak a kivándorlás és a tönkrejutás között választhat, ismét bátor bizalommal emeli föl fejét. A hazárdjáték tilalmában megnyilvánuló morál tönkretett volna mindenkit. Az ismét megengedett hazárdjáték immoralitása ezreknek visszaadja exisztencziájukat. Szabad-e tehát azon csodálkoznunk, vagy fennakadnunk, hogy esztendőben mindenki ezt az erkölcstelenséget tartja a legszebb és legszentebb erkölcsnek ? Időjárás. Hazánkban az elmúlt 24 óra alatt a Dunántúlnak, meg az Alföldnek déli felét kivéve, mindenfelé esett kisebb — jobbára 5 mm.-en aluli — csapadék, 5 mm.-en felüli esők az északi Kárpátokon (10—20 mm., Tátrafüred 20 mm.), meg elvétve az északkeleti részeken és itt-ott Erdélyben fordultak elő. A hőmérséklet sülyedt s napi közepe 4—7 fokkal alatta maradt a normálisnak; a maximum -4-25 C fok volt Fiuméban, Zsombolyán, meg Orsován, a minimum +5 C fok Botfalun. Jóslat: Az időjárásban lényeges változás nem várható. Sürgönyjóslat: Változás nem várható. — Személyi hírek. Jankovich Béla vallás- és közoktatásügyi miniszter ma birtokára utazott, ahonnan a jövő héten a nemzetközi gyorsíró kongresszus megnyitási ünnepségére, amelyen a királyt, a kongresszus fővédőjét képviseli, vissza fog térni Budapestre. A miniszter ezután megkezdi szabadságát. — Vértesy Géza, az ő felsége személye körüli minisztérium államtitkára, néhány heti szabadságra külföldre utazott. — Hegedűs Lóránt országgyűlési képviselő holnap kezdi meg nyári szabadságát, melyet családjával a Norderney fürdőben fog tölteni. — Manninger Vilmos dr. egyetemi magántanár, közkórházi főorvos, négy heti tanulmányútra külföldre utazott. — A király Boromissza püspökhöz, Szatmárnémetiből jelentik . A király Boromissza Tibor szatmári püspökhöz a következő táviratot intézte : »Aldozársága ötvenedik évfordulója alkalmából önnek őszinte szerencsekivánataimat fejezem ki.« A jubiláns püspök temérdek üdvözlő táviratot kapott az országból, valamint a külföldről is. — A spanyol királyi pár utazása. Parisból táviratozzák : A spanyol királyi pár Londonból visszatértében ma este ideérkezett. — A pápa ismét beteg. Rómából táviratozzák . Magas egyházi körökben nagyon aggódnak a pápáért. A szentatya néhány nap óta ágyban fekvő beteg, mert az érelmeszesedés aggasztóan elfajult. Az orvosok a sűrű rohamok miatt senkit sem engednek a pápához. A kihallgatások szünetelnek. Bécsi távirat szerint monsignore Scapinelli bécsi nunczius a pápa betegségéről a következőket mondotta: ' ■— A szentatya már hosszú idő óta arteriosclerosisban szenved és már Velenczében is volt ez a baja. Az a hír, hogy a szentatya állapotában aggasztó rosszabbodás állt be, nyilván túlzás. Éppen tegnap érkezett a Vatikánból jelentés, de ebben szó sem volt arról, hogy a szentatya állapota rosszabbodott. Nem tételezhető fel, hogy a krónikus baj egy éjszaka alatt egyszerre olyan rosszra forduljon. Hogy a szentatya állapota nem ad aggodalomra okot, annak legjobb bizonyítéka az, hogy mindezideig egyetlen táviratot sem kaptunk a Vatikánból, ami pedig feltétlenül megtörtént volna, ha a szentatya betegsége aggasztó volna. Rómából táviratozzák nekünk . A pápa állapota ma teljesen kielégítő. A vatikáni kertekben hosszabb sétát tett és azután dolgozott. Vasárnap reggel a pápa fogadni fogja a dalmát zarándokokat. — Uj magyar nemesek. A király Illés Jenő kúriai tanácselnöknek, valamint törvényes utódainak saját kérelmére történt nyugdíjazása alkalmából, sok évi hit és buzgó szolgálata elismeréséül a magyar nemességet a »viski« előnévvel továbbá Dévai Ignácz dr.-nak, az igazságügyminisztériumban alkalmazott curiai bírónak, valamint törvényes utódainak, sok évi buzgó és sikeres szolgálatai elismeréséül a magyar nemességet a füzérkomlósi előnévvel díjmentesen adományozta és egyúttal megengedte, hogy nevezettek vezetéknevüket »Dévay«-ra változtassák. — A német trónörökös könyve. Berlinből írják, hogy a közönség elkapkodta a trónörökös vadászati naplóját, amelynek már a második kiadása is könyvpiaczra került. Elhatározta a trónörökös, hogy a jövedelemből alapot létesít és abból nyaranta száz berlini gyermek fog üdülni frisslevegőn. A danzigi huszárkaszárnyában helyezik el az üdülésre szoruló száz berlini gyermeket és négy hétig maradnak ott. Már ki is választották az első csoportot, amely még e héten elutazik Danzigba. A katonai nagygyakorlatok Bécsből jelentik . A nagygyakorlatokat ez idén déli Csehországban tartják. A gyakorlat szeptember 15-én kezdődik és három napig tart. A két tábor vezére, Bruderman lovassági tábornok hadseregfelügyelő és Auffenberg gyalogsági tábornok hadseregfelügyelő lesz. — Szigetváry főhadnagy állapota. Szigetváry huszárfőhadnagyot, az egri dráma egyik áldozatát tudvalévően Budapestre hozták és most a Hungária-úti helyőrségi kórházban ápolják. Állapota állandóan javul; a főhadnagy túl van minden veszedelmen és a körülményekhez képest jól érzi magát. Bár a biztos gyógyulás útján van, még hetekbe telik, míg a kórházat elhagyhatja. — Joachim herczeg búcsúja a strassburgi egyetemtől. Berlinből táviratozzák. Joachim herczeg, Vilmos német császár legfiatalabb fia szerdán búcsúzott el a strassburgi egyetemtől, ahol három féléven át hallgatott jogot és nemzetgazdaságtant. A búcsúünnepségen megjelent az egyetem rektora, aki ünnepi beszédben búcsúzott el a herczegtől, Joachim herczeg a rektor szavaira hosszasabban válaszolt s többi közt a következőket mondotta: — Két évvel ezelőtt, mikor ő felségétől a császártól és királytól azt a parancsot kaptam, hogy tanulmányaimat a strassburgi egyetemen folytassam, a császári parancsot a legnagyobb örömmel fogadtam. Régóta leghőbb vágyam, hogy közvetlen látásból ismerjem meg ezt a várost, melyet az írók és költők munkáiból gyermekségem óta ismerek. Ezért a városért sokan haltak hősi halált s ezt a gyöngyöt mindaddig nem tépik le rólunk, mig csak egy deáksziv dobog a kebelben. A herczeg ezután arról szólott, hogy mily örömére szolgálta Rajnát láthatni, amely nem Németország határa, hanem Németország folyója. Végül megköszönte a rektor és a tanárok jóakaratát és előzékenységét. — Az igazságügyminiszter a járásbíróságon. Érdekes és váratlan vendége volt ma a Váczikörúton levő VI. kerületi járásbíróságnak. A járásbíróság vezetője a jelenleg szabadságon levő Rabács táblabíró, akit most Malatinszky táblabíró helyettesít. A táblabíró előszobájában, ahol már jóval kilencz óra előtt szorongtak a tárgyalásra váró ügyvédek és felek, észrevétlenül, a legkisebb feltűnést sem keltve megjelent Balogh Jenő dr. igazságügyminiszter, aki érdeklődéssel hallgatta a szűk, sötét előszoba közönségének élénk beszélgetését. Amikor kilencz órakor a jogkereső közönség betódult a tárgyalóterembe, a senkitől föl nem ismert minisztert is magával sodorta a tömeg. A miniszter a tárgyalást vezető bíró elé lépett, kissé meghajolt és halkan bár, de mégis az egész szobában hallhatóan bemutatkozott . »Doktor Balást Jenő igazságügyminiszter vagyok«. A teremben a meglepetés moraja zúg végig. Malatinszky bíró feláll és üdvözli a minisztert. Ez néhány perczig elbeszélget a bíróval, aki ezután fölfüggeszti a tárgyalást, hogy kalauzolja az igazságügyminisztert. Balogh Jenő egészen komolyan veszi az inspekciót. Nemcsak hogy valamennyi terembe benyit, hanem a legtöbb helyen elbeszélget a birákkal és érdeklődve végighallgat egy-két tárgyalást.. Legtovább Zsoldos biró szobájában időzik és komolyan figyel az ott letárgyalt sommás pöröcskékre. Az utolsó állomás ismét Malatinszky biró szobája. A miniszter egy ideig ott is figyelemmel kiséri a tárgyalásokat, majd elbúcsúzik a járásbíróság vezetőjétől és eltávozik a rozoga vén épületből, melynek falai aligha láttak még eleven’ő minisztert... — Orvosi körökből. Scipiades Elemér dr. egyetemi magántanár augusztus hó tartamára szabadságra utazott. Paunz Márk dr. egyetemi magántanár, kórházi főorvos négyheti tartózkodásra külföldre utazott. — Hol van Castro ? Drezdából táviratozzák . Castro, Venezuela köztársaság exelnöke néhány nap óta egy itteni külvárosban időzik, a Freund-villában. Ez a tény megcáfolja azokat a híreket, mintha Castro új forradalmat akarna szítani Venezuelában. Ezzel szemben áll a következő newyorki távirat : Willemstadt távirat jelenti, hogy oda Porto- Cabellóból megerősítése érkezett annak a hírnek, hogy Castro Coróban partraszállott. Venezuelában mindenesetre Castro kezét látják a forradalomban. Caracasi távirat szerint Gomez elnöknek a forradalomra való tekintettel diktátori hatalmat adtak Gomez közölte a kormányzóval, hogy Castro idézte fel a forradalmat. A forradalmárok már több helyen megzavarták a rendet s két helyen vereséget szenvedtek a kormány csapataival szemben. — Tolsztoj üldözése. Pétervárról jelentik, hogy a törvényszék elrendelte Tolsztoj »Szükség van erre?« czimű brosúrájának megsemmisítését. — Hetvenhárom éves fiugyilkos atya. Milánóból táviratozzák nekünk . Parotelli 73 éves bútor asztalos ma Riccardo nevű 32 éves fiát leszúrta és azután önmagát jelentette fel a hatóságnál. Vérés tettének oka ismeretlenn .