Az Ujság, 1915. március (13. évfolyam, 60-90. szám)
1915-03-13 / 72. szám
10 ' — Angol legénység partraszállítása Portugáliába is. Zürich, márczius 12. (Saját tudósítónk távirata.) Parisból jelentik : A Journal des Débats közlése szerint három angol czirkáló Gibraltárból Portugáliába, elég pedig a Tajo torkolatához érkezett és legénységet szállított farkra. Az angol követségen számos menekült van Portugália északi részéből, ahol külön kormányt proklamáltak. Még nem lehet szó békefeltételekről. Berlin, márczius 12. A Nórád. Alig. Zeitung a következőket Írja : A német Bauernbund, a német iparosok központi szövetsége és a Hansabund együttes beadványukban arra kérték a birodalmi gyűlést, hogy a békefeltételeket minél előbb hozzák nyilvánosságra, hogy azokat meg lehessen vitatni. A beadvány rámutat arra, hogy a maguk részéről a leghatározottabban el vannak szánva arra, hogy a háborút a legvégsőkig folytatják és abban kitartanak, a meghozott áldozatok jutalma máról is egységesen akarnak hozzászólani a megállapítandó békefeltételeknél, még mielőtt a végleges győzelmet kivívták, örvendetes tény az, hogy ily hatalmas testületek, mint e beadvány aláírói, akiknek kebelébe millió és millió nagy- és kisember tartozik, egységesen lép fel a haza érdekeinek védelmében. Kívánságukat azonban most még nem tartjuk időszerűnek, mert egy inter arma megengedett véleménynyilvánítás nem fogja siettetni a győzelmet. Most pedig csak a győzelem kivívásáról lehet szó. Anglia veszteségei a Dardanelláknál, Berlin, márczius 12. (Saját tudósítónk távirata.) A Deutsche Tageszeitung tudósítójának tegnapi jelentése újabb veszteségekről emlékezik meg, amelyeket Anglia a Dardanellákban szenvedett. Több angol hajó ismét súlyosan megrongálódott és legénységet vesztett. Hangulatváltozás az Egyesült-ÁllanokJean Hága, márczius 12. A Nieuwe Courant írja : Még emlékezhetünk rá, hogy nemrég azt jelentették, hogy a legközelebbi tizenegy nap alatt egyetlen amerikai hajó sem megy brit kikötőbe. Ezzel kapcsolatban megbízható amerikai forrásból arról értesülünk, hogy Amerikában nemrég a hangulat teljesen megváltozott. E megváltozott hangulat első következménye az volt, hogy elhatározták, miszerint az első rendelkezéssel ellenkezően, amerikai gyapjút küldenek német czégeknek. Körülbelül 12 hajó úton van is. Még arra is figyelmeztetnek, hogy az utolsó napokban az angol lapok egyetlenegy amerikai lappból sem idéznek. Francziaepsszág a japán követelések ellen. Genf, márczius 12. (Saját tudósítónk távirata.) A Havas-ügynökség franczia jegyzéket tesz közzé, amely szerint Francziaország nem támogathatja Japánnak Kína irányában támasztott követeléseit. Az Eitel Friedrich útja. Hága, márczius 12. (Saját tudósítónk távirata.) Newyorkból jelentik : Az Eitel Friedh német segédczirkáló News-Port-News kikötőbe érkezett javítások czéljából. A hajó fedélzetén 350 ember van. A czirkáló ugyanis az általa elsülyesztett három franczia, három angol, egy orosz és egy amerikai gőzösnek legénységét megmentette volt. A hajó parancsnoka azonnal egy hajóépítő társasághoz fordult a javítások megrendelése végett. A társaság a washingtoni tengerészeti hivatalhoz fordult utasításért. Arról van szó, hogy az esetet a semlegességi bizottság elé fogják terjeszteni, amely el fogja határozni, mennyi ideig maradhat a czirkáló a kikötőben. Az elfogottakat azon ígéretük után, hogy nem fognak többé Németország ellen harczolni, szabadon bocsátották. 9 rr London, márczius 12. A Reuter-ügynökség jelenti Newyorkból, hogy az Euc Friedrich német segédczirkáló Newport News kikötőbe futott, hogy kijavítsák sérüléseit. A hajón körülbelül százötven személy volt, akiket elsülyesztett hajókról mentett meg, és pedig három angol, három franczia, egy orosz és egy amerikai hajóról, mely utóbbit a segédcirkáló sülyesztette el azért, mert búzaszállítmányát hadisugárunak jelentette ki. Az amerikai hajó, melynek William Frye volt a neve, Seattleből szállított búzát Angliába. Washingtoni hivatalos körök a hivatalos jelentés beérkeztéig nem nyilatkoznak ez ügyről. A legnagyobb hajó, melyet az Eitel Friedrich elsülyesztett, a Florida nevű franczia gőzös, melyen 78 főből álló legénység és 86 utas volt. A többi hajó ehhez a hajóhoz viszonyítva nagyon kicsiny. Wilson elnök kijelentette, hogy az elsülyesztett amerikai hajó miatt alapos vizsgálatot rendelt el. Az Eitel Friedrich segédczirkáló valamennyi foglyát szabadon bocsátották, kivéve négy személyt, akik vonakodtak reverzálist aláírni, melyben kijelentik, hogy Németország ellen nem fognak fegyvert. Az Eitel Friedrich parancsnoka kijelentette, hogy a gépek és a kazán kijavítására három hétre van szüksége. Newyork, márczius 12. (Reuters) Az Eitel Fridrich német segédczirkáló más kikötőkben partraszállította a Ghardias angol gőzös legénységét, valamint a Gildatan nevű angol és a Jean nevű franczia bárkák legénységét. Az Eitel Friedrich, miután a Jean-nak elvette 3000 tonna szenét, a hajót elsüllyesztette. A vámhatóság megkérte az Eitel Friedrich kapitányát, hogy a William Frye amerikai hajó, valamint esetleg más amerikai hajó elpusztításáról magyarázatot adjon. Kérték továbbá, hogy a William Frye eredeti hajóokmá■nya-kt is adja át. A Florida franczia gőzös 70 utasát, akik az Eitel Friedrich fedélzetén voltak, a be-vándorlási hatóság nem kívánatos bevándorlóknak mondotta ki. Az utasok a hajó fedélzetén maradnak mindaddig, míg a kormány további sorsukról határozni fog. Boy-Ed német tengerészkapitány ide érkezett és az Eitel Friedrich hajó fedélzetére ment. Páris, márczius 12. (Saját tudósítónk távirata.) A zsákmánybíróság a Dácia szállítmányának elárverezését határozta el. Varsó ellen. Krisztiánia, márczius 12. (Saját tudósítónk távirata.) Pétervárról sürgönyzik az Aftenpostennek, hogy a németek három hadvonalban vonulnak Varsó ellen, mégpedig északról az osszovitcpolurzai vonalon, továbbá Prasznysz és Promszk vidékéről. Bodzanov vidékén heves csatározások folynak. Az Aftenposlen levelezője ebből is bebizonyítottnak látja, hogy a németek egyenes útiránya Varsó. Osszoviecz azonban úgy meg van erősítve, hogy orosz katonai körökben nem féltik a várat, azonban az Osszoviecz vára körzetéhez tartozó Russzki vára ellen elkeseredett harczok folynak. Az Invalid című orosz lap azt mondja, hogy nem kell hinnünk, hogy a németeknek erői tapadhatatlanok. A német hadvezetőség azonban ismeri azt a művészetet, hogy rendkívül gyors csapateltolások által azt a benyomást keltse, mintha mindig újabb meg újabb csapatok állanának rendelkezéére. Egy másik orosz lap katonai kritikusa ezzel szemben azon nézetének ad kifejezést, hogy a németeknek haderői a keleti fronton állandóan növekednek ; mindamellett remélik orosz politikai körökben, hogy a németek előnyomulása Varsó irányában nem fog sikerülni, ha még oly nagyszámú csapatokkal forszírozzák is Varsó bevételét. A Editzia. V AZ ITJSAG Szombat, 1915. márczius 19. Kemsottkalap a lengyeországi kötcstéren. Berlin, márczius 12. (Saját tudósítónk távirata.) A Baseler Nachrichten jelenti Pétervárról. A Brsevija Wjedomosztihaxi közzé ott tábori levélből kitűnik, hogy Rennenkamp tábornok ismét a lengyelországi hadszíntérre érkezett . . A szentélyforgarom korlátozása Anglia és Calais között. Hága, márczius 12. (Lajt, tudósítónk virata.) Londonból hivatalosan jelentik : A franczia kormány elrendelte, hogy ezentúl az Angliából érkező utasok közül. Calaisban csak katonai vagy diplomácziai személyiségek és a Vöröskereszthez tartozók szállhatnak partra, az összes többi utasoknak Boulogneban kell partraszállaniok. A Dardanellák eredménytelen ostroma. Athén, márczius 12. (Saját tudósítónk távirata.) A szövetséges hatalmaknak a Dardanellák ellen irányuló akciója eddig semmi eredménynyel sem járt. Azt hiszik, hogy a tengerszoros elleni további akciót vagy be fogják szüntetni, vagy legalább el fogják halasztani. Szárazföldi csapatok közreműködése nélkül a Dardanellák erődjeit nem lehet bevenni. Milyennek mondják az angolok a helyzetet a Szuezi-csatornánál. Milano márczius 1 . (Saját tudósítónk távirat.) Kairóban hivatalosan terjesztett jelentés szerint a helyzet a Szuezi-csatornában kitűnő. A török támadások ismétlődésének minden jele elenyészett. A torinói Stampa szerint egy hajóexpedíció megállapította, hogy a törökök kiürítették a Sinai-félszigetet. A portsaidi katonai hatóságok rekvirálták az egyiptomi kórházat és a franczia iskolát, úgy látszik a Dardanellákban és esetleg Szíriában végrehajtandó akciókra való tekintettel. Az angol zsákmánybíróság tizenhét török vitorláshajót jó zsákmánynak jelentett ki és tulajdonosaik közül néhányat, akik libanoni lakosokul igazolták magukat, szabadon bocsátott. A családapák kímélése Francziaországban. Páris, márczius 12. Malerand hadügyminiszter rendeletet bocsátott ki, mely szerint a hat, vagyennél is több gyermekes családapákatvisszahívják a frontról. Sir Roger Casement és az angol kormány, Köln, márczius 12. A Kölnische Zeitung egy Berlinből keltezett »Új adatok a Casement-ügyhöz« czímű cikke többek közt ezt mondja : Sir Roger Casement ez év február 14-én Findlay krisztiániai angol követet oly határozott, félre nem érthető módon vádolta meg, hogy lehetetlen, hogy egy ilyen állásban lévő férfiú hallgasson e váddal szemben. Casement tudtára adta Findlaynak, hogy minden bizonyító eszközével együtt aláveti magát a norvég törvényszék igazságszolgáltatásának és felszólította Findlayt, hogy ő ugyanezt tegye. Casement február 24-én a norvég kormányt is felkérte arra, hogy az ügyet vizsgálja meg és bejelentette, hogy hajlandó bizonyító anyagával együtt Kurisztiániába utazni. Casement hivatkozva arra a tényre, hogy Findlay elutazása küszöbön áll,vádjának hivatalos megvizsgálását sürgősen kérte, amely vádat február 1-én kelt levelében kimert, Iőén Greynek is megírta. Ebben a levélben, melynek egy-egy másolatát a norvég, valamint a többi semleges állam kormányának is megküldötte, Casement megokolta vádját. Az angol kormány mindeddig semmiféle nyilatkozatot nem tett arra vonatkozólag, hogy egyik követét nyivánosan megvádolták olyan váddal, amely az illető követ kormányát is nagyon furcsa világításba helyezi. A norvég kormány, melynek érdekében áll, hogy minden, Norvégiában elkövetett törvénysértést megvizsgáljon, bizonyára vár még egy ideig, hogy az angol kormány milyen lépéseket szándékszik tenni. Casement mindent elkövetett, amit csak tehetett, hogy hivatalos vizsgálatot érhessen. Mindenki természetesnek fogja találni, hogy most.