Az Ujság, 1915. március (13. évfolyam, 60-90. szám)

1915-03-17 / 76. szám

10 AZ U­JSAcf Szerda, 1915. márczius 17. • r______r1 LEGÚJABB HÍREK A HARCZTERRŐL A pápa közvetítése. Róma, márczius 16. Az Osservatore Romano közli: A pápának a katonai szolgálatra alkalmatlan hadifoglyok kicserélésére vonatkozó indítványa vala­mennyi hadviselő fejedelemnél igen kedvező fogad­tatásra talált, s ezért a pápa most azon fáradozik, hogy az internált polgári személyek egy részét is kiszabadítsa és hazájába visszaszállíttassa. A pápa bizalmas természetű érdeklődésére már több hely­ről válasz is érkezett és most várja, a többieket, melyek remélhetőleg szintén kedvezőek lesznek. E tárgyalások közben komoly nehézségek támad­tak Anglia és Németország között, mert Anglia bele­egyezett abba, hogy szabadon bocsátja azokat, a­kik 55-ik évüket betöltötték, míg Németország azt kívánta, hogy a szabadonbocsátást terjeszszék ki azokra is, a­kik 54-ik évüket betöltötték, és ki­jelentette, hogy csak úgy egyezik bele a harcz­képtelen hadifoglyok kicserélésébe, ha Anglia akczeptálja az 54 éves polgári internáltakra vonat­kozó kívánságát. Az angol kormány erre a pápa közvetítését kérte, a­ki a vatikáni porosz követ útján értesítette a német kormányt arról, hogy a pápa óhajának tenne eleget, ha belegyeznék a harczképtelen hadifoglyok kicserélésébe, a­nélkül hogy ragaszkodnék a polgári internáltak említett korhatárához. A német császári kormány sietve közölte, hogy meghajlik a pápa óhaja előtt és az államtitkár, a­ki a német kormány válaszát kö­zölte az angol követtel, ez értesítésre márczius 4-éről kelt következő választ kapta: 1. Sietek tudomására adni, hogy megkaptam eminencziás jegyzékét, a­melyben arról értesít, hogy a német kormány hozzájárul a pápának a harczképtelen foglyok kicserélésére vonatkozólag tett javaslatához. Mélyen meghat XV. Benedek pápa nagy jóakarata, a­melylyel ezt az ügyet ke­zelte és már most biztosíthatom eminencziádat a­rról, hogy kormányom a pápa ő­szentsége eljárá­sának ily fényes sikerét örömmel üdvözli. Egyúttal sietek hálás köszönetemet kifejezni emin­encziád­­nak azért, hogy a német kormány döntéséről oly gyorsan értesített és szerencsét kívánok ahhoz, hogy oly gyorsan megtalálta a módját annak, hogy kormányom óhaja meghallgatásra talált. Howard. 2. Tisztelettel van szerencsém eminencziád tudomására hozni, hogy éppen most kaptam meg kormányom táviratát, a­melyben megelégedését fejezi ki a felett, hogy a német császár is hozzá­járul ő szentségének a harczképtelen hadifoglyok és a hadiszolgálatra alkalmatlan polgári személyek ki­cserélésre vonatkozólag tett javaslatához. Kor­mányom megbízásából kérem eminencziádat, fe­jezze ki hálás köszönetünket ő szentségének, a­ki a humánus czél megvalósítása érdekében annyit fáradozott, Hoxard. Az oroszok veszteségei a Kárpátokban. München, márczius 16. (Saját tudósítónk távirata.) Í­gy a kárpáti harcrokba­­ résztvevő osztrák-magyar katona a Münchener Neuesten Nachrichten szerint müncheni rokonainak azt í­rja, hogy az oroszoknak a Kárpátokban örült veszteségeik vannak, a­melyeket soha senkinek sem fognak bevallani, mert ezek hivatalos be­vallása esetén a népharag egyszerűen elsöpörné a dinasztiát és a birodalmi kormányt. A szövetségesek balsikerei a Dardanellák előtt. Konstantinápoly, márczius 16. A szövetsé­ges flotta a napokban a Dardanelláknál csak egészen jelentéktelen akc­iót fejtett ki. Az el­lenséges hajók működése demonstrácziókra szo­rítkozott. Az ellenfél két ízben is megkísérelte czirkálók és torpedózuzók éjjeli előrenyomulá­sával a külső erődök közelébe jutni és az ott le­rakott aknákat elpuszítani, de e kísérlet a védők ébersége és hatásos tüzelése folytán meghiúsult. Teljesen alaptalan az ellenséges sajtónak az a híre, hogy csapatokat szállítottak partra, va­lamint az a hír, hogy ellenséges csapatok Szmirmnál sikert arattak. A szövetséges flotta eddigi tétlenségét kétségtelenül a török tengeri haderő sikeres előrenyomulása okozta.. Konstan­tinápolyban a hangulat teljesen nyugodt. A lakosság teljesen közönyösen viselkedik már a Dardanellák ellen intézett blokáddal szemben. Tizenegy megsérült hajó Szemnosz szigeténél. Milano, márczius 16. (Saját tudósítónk távirata.) A lapok athéni jelentése szerint Lem­­nosz szigetére vasárnapig a szövetséges flottá­nak tizenegy hajóját vonszolták, a­melyek a Dar­danellák előtt a török ütegek által súlyosan megrongáltattak.­­..­ A helyzet fenyegetővé vált Kína és Japán között. Rotterdam, márczius 16. (Saját tudósítónk távirata.) Huszonhétezer japán katona már Kínában van vagy pedig készen áll az odah­ajó­­zásra. Márczius 12-én Pekingben hire járt, hogy Sardebóban 2000 ember szállt hajóra, hogy Kínába menjen. Jüansikkal Angliához szán­dékozik fordulni azzal a kijelentéssel, hogy a helyzet oly fenyegetővé kezd válni, hogy diplo­­mácziai uton már nem oldható meg. A Dague franczia torpedónaszád pusztulása Genf, márczius 16. (Saját tudósítónk táv­irata.) Arról a katasztrófáról, a­melynek a Dague franczia torpedónaszád február 24-én Antivári előtt áldozatul esett, most ezt jelen­tik . Február 23-án a montenegróiak számára két torpedónaszád kíséretében eleséggel meg­rakott teherszállító gőzöst küldtek. A flotilla már a kikötőnél volt és a parancsnok, noha már éjszaka volt, megparancsolta, hogy rakodjanak ki a tehergőzösről, melyre maga is felment; hir­telen száz méternyi távolságban a Dague bor­zasztó robbanás következtében két részre sza­kadva a levegőbe repült. Emberei közül 38-an a tengerbe fúltak. A parancsnok attól tartott, hogy tengeralattjáró naszád van a közelben s megparancsolta, hogy a másik torpedónaszád teljes gőzzel vonuljon vissza. A teherszállító gőzös kirakodását azonban folytatták. Eltülyedt nagy szá­lítóvörsös ? Majna-Frankfurt, márczius 16. A Frank­furter Zeitung értesülése szerint a Daily News Madridból a következőket jelenti : Egy El For­rósból érkező távirat jelenti, hogy e kikötő szomszédságában levő parton igen sok lovat és szarvasmarhát láttak, a­miből arra lehet kö­vetkeztetni, hogy ott egy nagy szállítógözös sü­­lyedt el. Anglia hajóveszteségei. London, márczius 16. (Reuters) Angliának német részről való blokádjával kapcsolatban rámutatnak arra, hogy a kereskedelmi tengeré­szet a blokád első hetében tíz hajót vesztett, melyeknek tonnatartalma mindössze 26.941 tonna volt, míg szeptember egyik hetében egy­etienegy német czirkáló nyolc­ angol keres­kedelmi hajót sülyesztett el, a­melyeknek össz­­tonnatartalma 41.136 tonna volt. A Wolff-ügynökség megjegyzése : E szá­mok nem bizonyítanak semmit . E jelentés közzé­tétele óta egy tengeralattjáró két napon belül négy gőzöst sülyesztett el 14.500 tonnatartalommal. A személyforgalom korlátozása Anglia és Francziaország között. Genf, márczius 16. (Saját tudósítónk táv­irata.) A párisi Herald jelenti : Az angol kor­mány márczius 15-étől kezdve a Franczia­­országba irányuló személyforgalmat is a leg­nagyobb korlátozásnak vetette alá. A személy­­forgalom a csatornán át egyáltalában megszűnt és csak a Helson—Brest-vonalon bonyolítható le a forgalom. Amerikai hajó zátonyon, Bréma, márczius 16. A Weser Zeitung jelent­­­lése szerint a Pass of Balmaha nevű amerikai háromárboczos Newyorkból Brémába gyapjút szál­lított és útközben Sylt szigetnél zátonyra futott. Hajsza az Eitel Friedrich után, Zürich, márczius 10. (Saját tudósítónk távirata.) Newyork­ból Parison át érkező hír szerint több brit hadihajót összpontosítottak a Virginia-fok közelében, hogy az Eitel Friedrich német segédczirkálót a kikötőből való kifutása után elfogják.­­ Az entente pénzügyi egyezménye: Hamburg, márczius 16.- A Hamburger Nachrichten jelenti . Párisi jelentések szerint a, Francziaország, Anglia és Oroszország közt létrejött pénzügyi megegyezés főbb pontjai a következők: 1. Francziaország és Anglia a háború egész tartama alatt fizetik Oroszországnak Parisban, Londonban és Newyorkban fizetendő hadi­szállításait, valamint az orosz államadósság ka­matait és az orosz állam által garantált vasúti kötelezvén­yeket. 2. Oroszország kötelezi magát arra, hogy egy esztendővel a békekötés után minden kölcsönt a kamatokkal együtt visszafizet. 3. Oroszország zálogul az Odesszában levő gabonakészleteket köti le.­­­­ 4. Hasonló feltételek mellett Francziaor­­ország és Anglia előlegezik a Belgium, Szerbia és Montenegró támogatásából Oroszországra eső részt. Valamint előlegezik azt az összeget is, melyet olyan országok támogatására fordí­tanak, melyek a világháború folyamán a hár­mas entente-hoz csatlakoznak. Manoury és Valaret tábornokok állapota. Genf, márczius 16. (Saját tudósítónk távirata.) Párisi lapok, mint például az Action Francaise, azt kívánják, hogy a franczia tábornokok legyenek elővigyázatosabbak és életüket ne koczkáztassák hiába. Manoury Joffre után a legnépszerűbb tábor­nok és kötelessége a nemzet számára élni. Az orvo­sok remélik felgyógyulását. Villaret tábornok ellen­ben, ha gyógyulása egyáltalán lehetséges lesz, szolgálatképtelen marad. Pau tábornok útja. Genf, márczius 16. (Saját tudósítónk távirata.) Pau tábornok Varsóba érkezett. Hite jár, hogy ő fogja vezetni az ottani hadműveleteket. "­ A bolgár russzofil pártok vezérei a bolgár király elé kívánkoznak. Szófia, márczius 16. (Saját tudósítónk távirata.) A russzofil pártok vezérei, Gesov, Danev és Mali­­nov a királytól kihallgatást szándékoznak kérni, hogy kifejtsék azt a nézetüket, a­mely szerint szük­séges volna tárgyalásokba bocsátkozni a hármas entente-tól, illetőleg meghallgatni ennek javaslatait a Bulgáriának adandó területekre vonatkozólag. A többi ellenzéki párt, a kiszivárgott hírek szerint, vonakodott részt venni ebben az akc­ióban. Paget tábornok Szófiában. Szófia, márczius 16. Paget angol tábornok Péter­várról hazafelé utazva, ideérkezett. A pálya­udvaron az udvari marsal, az angol követ és a­z angol katonai attasé fogadta. Az osztrák automobil-klub a barbárok eben. Bécs, márczius 16. (Saját tudósítónk távirata.) Az osztrák automobil-klub ma tartott közgyűlésén egyhangúlag elhatározta, hogy az ellenséges álla­mokbeli tiszteleti és levelezőtagokat, valamint ezen államok diplomácziai karának tagjait törli, az ezen államokból való többi tagoknak pedig tag­sági jogát a háború idejére felfüggeszti. Ezt az elnök által benyújtott indítványt a többi közt ugyanazokkal a szavakkal okolták meg, a­melyeket a párisi automobil-klub elnöke használt a franczia­­országi megfelelő határozatot indokolva, hogy­­ tudniillik e tagok barbárok.

Next