Az Ujság, 1915. március (13. évfolyam, 60-90. szám)
1915-03-30 / 89. szám
Kedd, 1915. márczius 39. AZ ÚJSÁG k czolták. Younghusband tábornok, vezetése alatt álló angol osztagok másnap megtámadták a török csapatokat. Úgy látszik, hogy a Bir el Saba irányából a csatorna felé előrenyomult török felderítő osztagok sikerrel oldották meg feladatukat. . Milano, márczius 29. Az Aegyptie angol gőzös utasai, kik Bombayból érkeztek tegnap Nápolyba és közben Máltát is érintették, azt mondják, hogy a csatornánál nyugalom uralkodott. Török sikerek a Kaukázus mentén. Konstantinápoly, márczius 29. A kaukázusi harcztérről érkezett megbízható hírek szerint tegnapelőtt kozákok és gyalogos csapatok az Arak folyótól délre megtámadták a török csapatokat, de súlyos veszteségeket szenvedtek és visszavonultak. Artvin mellett is visszautasítottak a török csapatok orosz támadásokat. Oltytól északra az oroszok egy támadását a törökök föltartóztatták. Egy orosz léghajó a Passinger-síkságra röpiratokat dobott, amelyeket állítólag kaukázusi muzulmánok írtak török nyelven. Azerbeidjánban teljes a nyugalom. Az oroszok Choi környékén gyülekeztetik főerejüket. Meghiúsult csapatszállítási kísérlet. Konstantinápoly, márczius 29. Medinából jelentik e hó 21-éről. A medinai part mentén, Husszeldzsánál lévő hadihajó gránátokkal bombázta a várost és megkísérelte harminc katona partraszállítását. Az arabok rejtett helyről sortüzet adtak az angolokra, akiknek legnagyobb része meghalt vagy megsebesült. A nyugati farcztér. Amily eredményesen védekeznek a francziák a nyugati harctér hosszú frontján, épp oly szerencsétlenül járnak többnyire offenzívájukkal. A Champagneban, a Suain—Perth— Mesnil—Massiges szakaszon csaknem egy hónapig ismételték nap-nap után heves támadásaikat. Borzasztó veszteségeket szenvedtek , nem juthattak előre. Sem áttörni a német ércfalon, sem porhanyóvá tenni a német ellentállást nem sikerült. Időről-időre ellankadnak a franczia támadások ezen a fronton, de aztán megint csak fellobog néhány napig az offenzíva — czéltalanul. Úgy látszik, a támadó erő határozottan csökkenőben van. Ugyancsak borzalmas veszteségekkel szereztek jelentéktelen eredményt az angolok Neuve-Chapellenél, de még ezt a drágán vásárolt csekély sikert sem tudták kiaknázni. E két csatafronthoz képest a többi aránylag csekélyebb jelentőségű. Ezeken lokális harczok folynak váltakozó eredménynyel. Tegnapelőtt a Maas-magaslatokon vívott küzdelmek dőltek el a németek javára, ma pedig az Argonneokból és Lothringenből jelent a német főhadiszállás kisebb, a németekre sikeres ütközeteket. A francziák elégedetlenek az angol támogatással. Berlin, márczius 29. A Vossische Zeitung-nak jelentik Génfből. A Guerre Mondiale figyelemreméltó czikkben foglalkozik a franczia hadvezetőségnek azzal az intézkedésével, hogy a nyugati frontot meggyengítette, mert fontosabbnak ítélte, hogy lehetőleg nagy szárazföldi haderőt küldjön hajókon a Dardanellákba. Francziaország erején túl veszi ki részét a Dardanellák ellen megindított hadműveletekből, hiszen éppen most az Aisne departement területén megalakítottak egy új gyalogezredet , a 414-iket, amelyet most fognak behajózni. És mit tesz Anglia? Indiai és ausztráliai csapatait Egyiptomban tartja, hogy elhárítsa a törökök támadását, Kitchener pedig még mindig halogatja új csapatok küldését a franczia harcztérre, mert minden katonaságot otthon akar tartani. Ez magyarázza meg azt, hogy a franczia harcztéren szünetel az offenzíva. Neuve-Chap ellen és ezer angol tiszt esett el. Zürich, márczius 29. Londonból táviratoztak . Most adta ki az angol hadügyminisztérium a tisztek 8-ik veszteséglajstromát, amely közli, hogy az angol hadsereg vesztesége tisztekben a neuve-chapellei ütközetek során meghaladta az ezret. A Daily News hivatalos számítások alapján jelenti, hogy a közkatonákban szenvedett veszteség nem volt 1: 55 arányú, mint más ütközetekben, hanem meglepően alacsonyabb. Német repülőgépek mankóban. Paris, márczius 29. Az esti lapok jelentik, hogy egy német repülőgép Derardmer fölött 14 bombát dobott le. Egy ember meghalt, anyagi kár jelentéktelen. Egy Taube Dünkirchen fölött hat bombát dobott le, egy másik pedig Calais fölött repült el és dobott le egy bombát. A bombák sehol sem okoztak kárt. A francziák ki akarják zsákmányolni Oroszországot. Genf, márczius 29. Párisból jelentik : A Petit Parisien czímű lapban Comot szenátor czikket ír, amelyben azt fejtegeti, hogy azonnal meg kel kezdeni a munkálatokat Oroszország gazdasági kiaknázása érdekében és oda kell hatni, hogy Francziaország az első helyet foglalja el Oroszország kereskedelmében. Az ő véleménye szerint a franczia áruk könnyen elfoglalhatják az eddig más államokból szállított kereskedelmi czikkek helyét. Czikke további folyamán Comot a kapitalisták ellen foglal állást, akik a háború elején megszüntették üzemeiket, ahelyett hogy tovább dolgoztak volna. Most arra kell ügyelni, hogy a háború okozta gazdasági károkat tétlenségével ne növelje a franczia nép. A szenátor, czikke végén, olyan törvényt sürget, amely minden tétlen embert munkára kényszerítene. Pau tábornok küldetésének titka. Genf, márczius 29. Delcassé környezete kijelentette, hogy legjobb, ha Pau tábornok missziójának czélját nem találgatják. Egy meggondolatlan szó igen könnyen veszélyeztethetné a Macedónia felől megindult szerb-bolgár tárgyalásokat. Aviatikusok támadása Strassburg ellen. Karlsruhe, márczius 29. Lange postahivatalnok öt és tizenöt éves leányai, kiket a strassburgi légi támadás alkalmával bombaszilánkok értek, meghaltak. Még két gyermeknek és egy özvegy asszonynak súlyos az állapota. Öt gyermeknek az állapota, kik szintén megsebesültek, javul. Páris, márczius 29. A Humanité értesülése szerint a kamarai bizottságok elnökei elhatározták a kamara rövid időn belül való elnapolását, melyet azonban a kamara egybehivásával meg lehet szakítani. Az időközben felmerülő munkálatokat, mint eddig, bizottságok fogják intézni. A przemysli Café Stieber. Irta Szomory Emil. Cs. és kir. sajtóhadiszállás, márczius 25. Régi adósságot törlesztek, amikor a przemysli Café Stieberről próbálok inni, amelynek gazdája afféle irodalmi kávés, mint amilyen szegény Steuer Sándor volt valaha Pesten, nagyon derekasan viselkedett, amikor az őszszel Przemyslben jártunk. A vár októberi felszabadulásakor ugyanis úgy tekintettek fel Stieberre, mint az emberiség jóttevőjére, és népszerűsége majdnem vetekedett Kuzmanek altábornagyéval, aki pedig öt lépést nem tehetett napokon keresztül, hogy a monarchia valamennyi nyelvén ne rendeztek volna neki ovácziókat. Stieber mint a várvédősereg és a Przemyslben maradt czivil lakosság második megmentője szerepelt ez időben, ami a pesti ember ismert kávéházimádatánál fogva, egészen természetes. Azt tudjuk hazulról még a béke idejéből, hogy nekünk pestieknek az éltető elemünk a kávéház. Kényelmes klub, iroda- és üzlethelyiség, legkellemesebb szórakoztató, télen, melegedő, és nyaralóhelye a terrasz, könyvtár és olvasóterem, korcsma és vendéglő, az ember úgy érzi magát, mint otthon, jobban, kártyázva vagy beletemetkezve a képes újságokba és a nagy fotelekben ül és pamlagokon, a pinczéreket kommandirozva egy koronáért független úr, akinek frakkos felszolgálással tízszer is hoznak mindig friss meg friss vizet. És amikor Przemysl felszabadulása után sehol máshol egyebet, mint szájvizet, almát és virágot, tenyérnagyságú chrysanthemeket, nem lehetett kapni, a Café Stieber rendes üzeme nem akadtt fenn, tea és kenyér állandóan volt, reggel habos fehér kávé, ebéd után fekete, estére sonka és rántotta, savanyuvíz és pezsgő pedig az egész nap folyamán. Hogy tudta ezt a csodát véghezvinni a kitűnő Stieber, az rejtély volt mindenki előtt. Rossz nyelvek azt suttogták, hogy a krondorfít éjszaka idején maga fabrikálja a San filtrírozott vizéből. De hol dugdosta a sok kávét, teát, tojást és mindenekfelett a kenyérre való lisztet ? Stieber csodatevésének a híre eljutott Kuzmanek tábornok várparancsnokhoz is, aki egy este megjelent a zsúfolt kávéházban. Pontosan október tizennyolczadikán volt, vasárnap. Az egész kávéház felállott és tisztelgett a kegyelmes urnak, aki még az ajtóban kérdezte, úgy hogy mindnyájan hallhattuk : — Also wo ist der famose Stieber ? Persze hamar előkerült a kávés, mélyen meghajolt és abban a pillanatban, amikor a kegyelmes úr a kezét nyújtotta felé, már beléje varázsolt egy skatulya gyufát, egy regália médiát és egy papiros szipkát. Mert ez az értékes ajándék kijutott a Café Stieber minden kedves vendégének. Kuzmanek altábornagy hangosan felkaczagott e nem várt figyelemre és helyet foglalt a nagyarányú kávéház tüköralatti ovális asztalánál, amelynél ekkor már magyar tüzértisztek, orvosok és újságírók ültek. — Ne zavartassátok magatokat, — mondhatta az altábornagy — de annyit hallottam erről a kávéházról, hogy gondoltam, megnézem. Érdekel, honnan teremti elő a sok élelmet, amikor pedig a czivil népet is mi látjuk el a szükségletével, mert hiszen Przemyslben a katonaságon kívül sehol semmi ennivalót se lehet kapni. Ezenközben Stieber két megrakott pinczérje élén megjelent. Ropogósra sült malaczot szervírozott a generálisnak, mandulatortát, ementáli sajtot, befőttet, sört, bort, savanyúvízet. — Köszönöm, — mondta az altábornagy — de hát mégis hogy csinálja ezt ? Stieber büszkeséggel dörzsölte a kezeit és szerényen felelte : — Engem, Excellent, ostromolhattak volna még akár hat hétig, egy csésze tea, egy karéj kenyér, egy skatulya gyufa és naponta egy szivar az én kedves vendégeimnek még akkor is jutott volna. Hogy a meglepetés teljes legyen, Stieber két üveg Veuve Cliquet Pensardint is felbontatott utóbb és a kávéhoz egy üveg vörösszalagos Grand Mamiért. — No, tisztelt Stieber úr, — körülbelül így szólt távozáskor Kuzmanek altábornagy — látom, nem túloztak, amikor azt mondták nekem, hogy maga tehetséges ember. Köszönöm önnek, amiért lehetővé tette a tisztjeimnek a kávéházat és a keserves ostrom idejét is bearanyozta ezzel a szórakozással. Nem is engedjük el innen ezután se, mert hátha új szerep vár magára . . . Hanem mondja csak, én a felszabadulás e lelkes napjaiban viszonzásul mit tehetnék magáén ! ? — Excellent, — felelte Stieber — tessék vigyázni, mert nagyon sok ám az, amit kérek, igaz, nem egészen magamnak kérem ... — Halljuk. — Ha el méltóztatnék rendelni, hogy egy vagyont kaphassak, jó nagy zárt vagyont. Azt mondják, 23-ikára megindul a vonat. Én felszaladnék Bécsbe, ott összevásárolnék mindent, ami kell egy jól vezetett kávéházhoz .