Az Ujság, 1915. május (13. évfolyam, 120-150. szám)
1915-05-24 / 143. szám
Hétfő, lflip, május 24. AZ IXISA- bód elitélik azokat a lapokat, amelyek Kitchener megbuktatásának érdekében izgatnak. A Dardanellák ostroma. Ötvenezer embert vesztett az entente a Dardanelláknál, Konstantinápoly, május 23. Biztosítiformáczió szerint a Dardanellákban partraszállított angol és franczia, csapatok, amelyeket hatvanezer emberre, becsültek, lassankint új csapatok partraszállításával 90.000-re emelkedett. Ez a kilenczvenezer emberből álló sereg az elesettekben, a foglyokban és a betegekben szenvedett veszteségek következtében negyvenezerre redukálódott. Ez a sereg még mindig a Sedil Bahr és az Ari Burnu közötti szakaszon van összpontosítva. Török hivatalos jelentés: Konstantinápoly, május 23. A Milli távirati ügynökség jelenti : A főhadiszállásról a következő kommünikét tették közzé : Tegnap a dardanellai fronton gyenge gyalogsági és tüzérségi tüzelésen kívül más akció nem volt. Két angol pánczélos hajó lövöldözte gyalogsági állásainkat az európai és az ázsiai parton. A pánczélos hajók egyike, amelyet parti ütegeink két gránátja talált, Morto-öbölbe menekült és később visszavonult a Dardanellákból. A többi harczvonalról nincs jelenteni való. A török csapatok hősiessége. Konstantinápoly, május 23. A legutóbbi dardanellai harczokból ideérkezett sebesültek az érdeklődő újságíróknak leírják a török csapatok hősiességét, amelylyel a 19-ére virradó éjszaka rohamot intéztek az Ari Burnunél levő ellenséges lövészárkok ellen. A török csapatok leírhatatlan lendülettel támadták meg az ellenséges állásokat és az ellenség pokoli tüzelése ellenére egymás után foglalták el a lövészárkokat. A török állásokat a sebesültek bevehetetleneknek mondják és kifejezik meggyőződésüket, hogy az ellenség nem tud előrejutni. Elbeszélésük szerint sír, ellenség dum-dum golyókat használ. A török hadsereg szelleme minden képzeletet felülmúl. Anilia Mokkozása: Tanácskozás a Lusitania ügyében. Frankfurt, május 23. A Frankfurter Zeitung newyorki radiogrammját jelenti: Az osztrák és magyar nagykövet tanácskozást folytatott Bryannal a Lusitania dolgában. A Lusitania ügyét most már általában nyugodtabban ítélik meg. Washingtonban az a felfogás, hogy az ellentéteket sikerülni fog elsimítani és a két kormány megegyezik. A mértékadó körök mindenesetre mindent megtesznek, hogy az egyébként sem nagyon erős háborús hangulatot tompítsák. A német tengeralattjárók munkája. Krisztiánia, május 23. A Maricopa norvég gőzös kapitánya a tulajdonosnak két táviratot küldött, amelyben közli, hogy a Maricopa aknába ütközött. A hajó elülső része tele van vízzel, a negyedik tartály súlyosan megrongálódott. A kár nagy. A táviratokból megállapítható, hogy két helyen történt robbanás, egymástól 150 lépés távolságban. Valószínű, hogy a Maricopa nem ütközött aknába, hanem mint testvérhajóját, a Belleridgét, torpedólövés érte. A Maricopán 38 főnyi legénység és 9000 tonna olaj volt. A hajó Newportnewsból útban volt Amsterdam felé, és a háború. Szavov tábornok utazásai. Szófia, május 23. Az entente sajtója igen sokat várt Szavov generalisszimus bukaresti és pétervári utazásaitól. A bolgár távirati iroda azonban kijelenti most, hogy Szavov rendelkezési állományba van helyezve és így csak mint magánember utazhatott Bukarestbe és Pétervárra, ami társadalmi állása következtében minisztereket is meglátogathatott. Az a hír, hogy őt a bolgár kormány valamilyen misszióval bízta meg, nem felel meg a valóságnak- A háború egyréb hírei. A szász király ötven éves, Drezda, május 23. A Saechsische Staatszittung a következő legfelsőbb rendeletét közli: A világtörténelmi jelentőségű komoly idő, amelybe ötvenedik születésnapom esik, nem engedi meg a szokásos ünnepségeket, amelyekben máskor az irántam és házam iránt megnyilvánuló szeretet, és hűség kifejezésre jutni szokott. Jól esnék azonban királyi szívemnek, ha e helyett a keresztényi szeretet munkája, amennyiben a háború által okozott sebek és szenvedések eloszlatására igyekszik, állandóan hathatós támogatásban részesülne. Egész népem áldozatkész munkájának legmelegebb elismerésével együtt mindazoknak, akik a háború alatt a legsúlyosabb viszonyok között odaadó munkával a közjó előmozdítása körül érdemeket szereztek, királyi köszönetemet fejezem ki. Köszönetet mondok főleg azoknak, akik tettel, szóval és írással a hadsegélynek, a betegek és sebesültek ápolásának, e munkák legkülönbözőbb ágazatainak szentelték magukat. Köszönetet mondok az államvasúti személyzetnek, amely különösen a mozgósítás alatt rendkívül felelősségteljes és eredményes munkát végzett, nem kevésbé a városi és községi hatóságoknak és a tiszteletbeli funkczionáriusoknak, akiknek harmonikus együttműködése országomat nehéz gadnapi megrázkódtatástól óvta meg és a nép élelmezését is biztosította czélszerű intézkedésekkel. Megbízom az egyes minisztériumokat, hogy már most készítsék el javaslataikat kitüntetésekre, amelyekkel későbbi alkalmas időpontban a különös szolgálatokat az általam meghatározandó módon külső elismerésben fogom részesíteni. Egész népemmel együtt érzemmagam, most is, mint mindig, abban a törhetetlen elhatározásban, hogy kitartunk minden áron a döntő győzelemig, a becsületes, tartós béke kivívásáig. Isten nehéz harczokban kegyesen a német haderő mellé állott, az én csapataim mellé ie. Vajha továbbra is győzelemmel koronázná meg ügyünket és vitéz seregeimnek dicsőségé® hazatérést juttatna osztályrészül. Drezda, 1915 május 22. Frigyes Ágost: Harcz Durazzo körül, Zürich, május 23. A Neue Züricher Zeitung jelenti : A párisi Temps távirata jelenti Durazzóból, hogy durazzói helyőrség május 14-ikén kitört Kavaja irányában. Esszad pasa híveinek sikerült a felkelőket megverni és a Durazzo fölött uralkodó kartifoli állást bevenni. Esszad csapatai hat ágyút zsákmányoltak. A durazzói helyőrség több sikerült kirohanása következtében a felkelők gyűrűje a város körül nagyon kitágult. A gyűrűt több helyen át is törték. Esszad pasa seregéhez újabban sokan csatlakoztak az ország belsejéből, úgy hogy Durazzót most már nem fenyegeti veszedelem. A közfiúság és a háboru. Munkában a jótékonyság. A katonák délutáni üdülő összejövetelei. A Vöröskereszt Egyletnek külön bizottsága foglalkozik azzal, hogy a kórházakban elhelyezett beteg katonák részére olyan üdülőtelepeket létesítsen, ahol a katonák délutánjaikat szabad levegőn tölthetik. Az első ilyen üdülőtelep már két hete működésben van, máris száz és száz katona részére biztosítja az egészséges szórakozást. A bizottság további propaganda érdekében június hó 5-ikén, szombaton délután a Gerbeaud városligeti kioszkjában kerti ünnepélyt rendez, melynek egész jövedelme a délutáni üdülőtelepek javára fordíttatik. A kerti ünnepély fővédnöke Auguszta királyi herczegnő, aki mint háziasszony maga is részt vesz az igen sikeresnek ígérkező délutáni ünnepélyen. A közönség szórakoztatásáról Csillag Teréz és Paulay Erzsi művésznők gondoskodnak, valamint a fővárosi úri társaságból verbuvált háziasszonyok, akik mindent el fognak követni, hogy a vendégek jól érezzék magukat. A kerti ünnepély előkészítő bizottságának elnöke gróf Khuen-Héderváry Károlyné, a rendező bizottság tagjai pedig báró Hazai Samuné, báró Jósika Samuné, özv. Herich Gusztáváé, Pekár Gyuláné, Szászy-Schwarz Gusztávné, akik most fáradoznak a háziasszonyi testület összeállításán. A közönség részére a belépőjegy 5 koronába fog kerülni, mely összegben a kabaréelőadás és a Gerbeau huzsanna ára is benfoglaltatik. Sebesültek szórakoztatása. Gróf Khuen-Héderváry Károlyné, Szászy-Schwarz Gusztávné, Herich Károlyné és Singer Zsigmondné vezetése mellett e hó 25-én délután 3 órakor ingyenes előadást rendeznek a Vígszínházban a sebesültek szórakoztatására. Az előadás czéljaira a Vígszínház igazgatósága díjtalanul engedte át a színház épületét s a művészek és a zenekar szintén díjtalanul működnek közre. Bécsből jelentik : Höchsten, Kwizda Gyula császári tanácsos, kurneuburgi gyáros a dévai magyar egyesület hadsegélyző czéljaira 100 koronát adományozott. Háborús mozaik. (A politikai tea. — A Cote d’Azur fátyolban.) E. Behren svájczi újságíró írja : A Páriában időző külföldi újságírókat a külügyminisztérium minden szombat délután vendégül látja az úgynevezett, »Thé de Propagandee-ra Az összejöveteleket a Boulevard des Capucines egyik elegáns mellékutczájában tartják. A bejárónál a portás elveszi a kalapot meg a botot * a látogató hosszú folyosón végighaladva, tévé«szalonba jut, amelyben vagy ötven úr a német és a magyar kivételével a világ minden nyelvén cseveg. A hosszú asztalon minden országbeli újságok, folyóiratok, röpiratok fekszenek. Hatalmas állvány telis tele van németgyalázó pamuetekkel. Fényképeket is köröznek: a szétrombolt reimsi székesegyház, a soissonsi katedrális belseje, elpusztított falvak és egyéb borzalmak. Közben a szolgák nagyillatú ceyloni teát, elsőrangú likőrt, kaviáros kenyeret és sok-sok Bock-szivart hordanak körül. A szereplő párisiak csoportról-csoportra járnak és lekötelező mosolyokkal kezdenek a beszélgetésekbe. Múltkoriban Wetterló volt az érdeklődés középpontja, most pedig Blasco Ibanez, a spanyol költő. A kecskeszakállú spanyol csupa jelentéktelenséget mondott a fronton tett körútjáról. Az angol és az olasz újságírók egymással övődnek ; egyik még nem akar beavatkozni s a másik a kikötők elzárásával fenyegetőzik. Egy japán újságíró, aki olyan nagyon esetlen az európai öltözékében, csoportról-csoportra próbálkozik, de sehol sincs szerencséje, mert ahol megjelenik, ott elnémul a szó.* » Francziaországgal együtt a Goto d’Azur is fölvette az özvegyek és az árvák gyászfátyolát. E melanchólikus és bájos tavaszon a Cole d’Azur is a jótékonyság szolgálatába szegődött. Ez a föld többé nem a hóbortok és a frivolitások gyülőhelye, nem a privilegizált hely, amely minden renden és szabályon túlteszi magát. Monte-Carlo megnyitotta a játéktermeit, amire nyilván az késztette, hogy rosszul mennek az üzletek. Kevés vonat megy oda mostan és azok is felette üresen, vagy sebesült katonákkal. Más időkben parfümtől illatos, púderes hölgyek és kiélt idegzetű urak hajszolták itten óriás tömegekben az aranyat,, de most csak néhány kozmopolita szob akad, aggvivőrök és gyanús jellegű egyének. A természet azonban semmit se változott. Sőt még szebb lett, miután a háttérben nem feketéllenek az emberi bűnök, úgy tűnik, mintha heves és egészséges északi szél söpörte volna végig az utczákat és mintha új élet áradt volna mindenbe. Természetesen a sebesült katonák dominálnak. Ha Nizzában és az apróbb helyeken mulatságot rendeznek, az kizárólag a sebesült katonák fölsegitésér© történik. A sebesültek az óriás szállókban laknak, amelyekbe ezelőtt csak a nábobok mertek belépni. Asszonyok és leányok ápolják őket olyan féltő gonddal, mintha legközelebbi hozzátartozójuk lenne. AZ ÚJSÁG. Előfizetési ára: A magyar szent Korona országaiba, Ausztriába és az aanettál tartományokba egy hónapra .. .. .. 2Kor.80 fill. negyedévre .............. 2Kor.— fill. félévre....................... 16Kor.— fill. egész évre.............. 32Kor.- fill. Az Újság előfizetési ára a Divat Szalonegyütt negyedévre 10Kor.50 fillér. Hadba vonult előfizetőinknek a tábori posta utján Készséggel rilletjük a lapot, ha a tábori posta számát köztik velünk. Az Újság előfizetési ára külföldre ! A német birodalom államainak területére: egy hónapra 4 márka 39 pfennig ( 5 K 20 f) negyedévre 13 márka 01 pfennig (15 K 49 f) Az bszakamenkai Egyesült Államokba: egy hónapra 1 dollár 28 cents ( k K 40 f) negyedévre 3 dollar 80 cents (19 K 8 f)l 5