Az Ujság, 1915. június (13. évfolyam, 151-180. szám)

1915-06-26 / 176. szám

8 A montenegróiak Szkutariban, London, június 25. A Giornale d’Italia jelenti Szkutariból: Vukotics tábornok a montenegrói hadsereg élén június 22-ikén érkezett Szkutari keleti kapui elé, magához hivatta a polgármestert és közölte vele, hogy a montenegróellenes törzse­ket a mediai kikötőben történt rablásban való részvételük miatt meg fogja büntetni. A Piisnik nevű montenegrói vontatógőzös a montenegrói kikötőben horgonyzó egyik osztrák bárkát, melyen 4000 méter mázsa szén volt és az osztrák Lloyd tulajdonát képező két bárkát le­foglalta és elvonszolta. Háb®ni a tangeren és a Elsüllyesztett angol gőzösök. London, június 25. (Reuters) Cullercoatsba a Lama gőzösről ma a következő tudósítás ér­kezett : Éppen most vettük fel a peterheadi Quietwaer és az aberdeeni Viceroy motoros halászgőzösök legénységét. Mind a két gőzös tegnap este a shetlandi szigeteknél, huszonöt mértföldnyire Skerrestől keletre, elsülyedt. A legénység jelentette, hogy egyidejűleg még más öt motoros halászgőzös is elsülyedt. Wilson pihenője, Newyork, június 25. Wilson elnök ma két heti tartózkodásra Newhampshirebe uta­zik. Ezen idő alatt a nemzetközi kérdések szünetelnek. Az Angliához intézendő jegyzék ügye csak Wilson visszaérkezése után nyer elintézést. Dernburg Bergenben, Krisztiánia, június 25. Bergeni távirat sze­rint Dernburg nyug. államtitkár a Bergensfjord gőzösön, a­melyet az angolok átvizsgálásra Kirk­­wallba vittek, tegnap este Bergenbe érkezett. Dernburg a nála jelentkezett újságírók előtt nem volt hajlandó nyilatkozni. Angol memorandum az Egyesült­ Államokhoz. London, június 24. (Reuters) Az angolok az Egyesült­ Államoknak memorandumot nyújtottak át, a­mely ugyan nem tartalmazza a választ az Egyesült­ Államoknak a hadi­sugáruról szóló jegy­zékére, de részletesen felsorolja azokat a lépése­ket, a­melyeket Anglia tett annak érdekében, hogy a semleges kereskedelemre a Németországgal való kereskedelem korlátozásából előálló károk a lehetőség szerint csökkentessenek. A memoran­dum sok új engedményt sorol fel, a­melyeket Anglia különösen Amerikának koncredál. Anglia az amerikai importőröknek javára meghosszab­bítja a határidőt azoknak az áruknak Német­országból való elszállítására, a­melyekre vonatko­zólag márczius elseje előtt jött létre szerződés. Új határidőt az angol memorandum nem jelöl meg ; megemlíti a memorandum, hogy az egyes eseteket egyénileg fogja kezelni. Megtorpedózott norvég gőzös: Bergen, június 25. A Nova nevű norvég gő­zös ma a Trauma norvég gőzös legénységével­ ide­érkezett. A Traumát, a­mely Archangelskből fa­­szállítmánynyal útban volt London felé, a Shet­­land-szigetek közelében megtorpedózták és fel­gyújtották. A legénységgel a németek igen ud­variasan bántak. A mentőcsónakot, a­mely a le­génységet vitte, a láthatáron feltűnő Nova gőzös­höz vitték. A Trauma 1557 bruttó tonnásnak volt lajstromozva. Belgák és németek Afrikában. Havre, június 25. (Havas.) A belga gyarmat­­ügyi miniszter Belga-Kongóból hírt kapott, hogy Kissigniest (Német-Kelet-Afrika) belga csapat megszállotta. Botha hódításai. Pretória, junius 25. Hivatalos jelentés szerint Botha tábornok Kalkfeldet megszállta. A Dardanellák ostroma. Hivatalos török jelentés. Konstantinápoly, junius 25. (Milli-ügy­nökség.) A főhadiszállás közli : A kaukázusi arczvonalon Kale Boghaz közelében egyik csa­­ ­­ patunk, a­mely az ellenséges utóvédet szoron­gatta, június 23-án reggel ellentámadással visszaverte az ellenség támadását és arra kény­­szerítette az ellenséget, hogy Kale Boghaz irányában visszavonuljon. A Dardanella-fron­­ton tegnap Séd­il Bahr és Ari Burnu mellett megszakításokkal gyöngébb tüzérségi és gya­logsági harcz volt. A többi hadszíntéren a helyzet változatlan. AZ XJJBÁG Szombat, 1915. jurum 26. A közönsál és a hátsóm. Munkában a jótékonyság. A fővárosban. Hangverseny a kupolacsarnokban. Az egészségügyi kiállítást Péter és Pál napján, június 29-én végleg bezár­ják. A záróünnepélyt azonban már ma, szombaton, jú­nius 26-án tartják meg az országháza kupolacsarnokában. Az ez alkalomra összeállított műsor a következő : 1. a) Mihalovich : Magyar király-himnusz ; b) Mozart : Ave verum. Vegyes karok, orgonakisérettel. 2. Ünnepi be­széd, tartja Várady L. Árpád kalocsai érsek. 3. a) Schu­bert—Wilhelmy : Ave Maria, hegedűn előadja Kerékjártó Duczi; b) Schubert: 23. zsoltár, női kar. 4. Bach : Ária a Máté-passzióból, énekszólam K. Durigo Ilona, hegedű­­szólam Kerékjártó Duczi. 5. Záróbeszéd, tartja Lukács György kiállítási elnök. 6. Beethoven : Die Ehre Gottes, vegyes kar, zongorakiséret Szécsi Pálné, orgonakiséret Pichler Elemér. A hangverseny jövedelmét a hadirokkan­tak javára fordítják. Üléseket 10, 4 és 2 koronás áron, valamint 50 filléres állóhelyeket a kiállítási pénztár és Rózsavölgyi és társa zeneműkereskedései árusítanak. A Jótékonysági Hármasszövetség i­ hó 29-én, dél­után 5 órakor szórakoztató délutánt tart a Vöröskereszt- Egylet Angelina, Erzsébet királyné, Rudolf trónörökös és gróf Teleki Sándorné lábbadozó­ otthon sebesültjei ré­szére a Szent Lukács-fürdő gyógytermében a következő műsorral: Megnyitó beszéd, tartja Kovácsné Borovitz Gizella. Lux Terka felolvas, özv. Pataki Lászlóné Makrai László dalait énekli. Ferenczi Ilonka Pakots Viktória kí­sérete mellett hegedül. Háborús mozaik. (Menekülés az angol hadifogságból. — Ha alagút lenne a La Manche alatt. — Viktor Emánuel a táborban. — Az orosz fogoly gyöngysora. — • A »Matin« fölfedezése.) Egy német és egy osztrák tisztnek az angol fogságból sikerült Dániába szökni. Az osztrák tiszt, Wiener tüzérhadnagy időközben már Svéd­országba menekült és élményeiről a következőket mondotta egy újságírónak : — A háború kitörése Amerikában ért, s persze első igyekezetem az volt, hogy minél előbb hazakerüljek. A vágyam azonban csak a tavasz­­szal teljesült, a­mikor Rembach-hal, a volt singa­­porei német konzullal együtt hajóra szállhattam. Az út jó volt, de ápril 18-án egy angol hadihajó föltartóztatott és engem, mint ellenséges állam tisztjét, letartóztattak, így kerültem a wake­­fieldi fogolytáborba. Itt ismerkedtem meg Klapprath nevű német tengerésztiszttel s elhatároztuk, hogy megszö­künk. Előbb alagút ásására gondoltunk, de az­után sportkosztümöt rendeltünk egy szabónál, hogy a külsőnk minél angolosabb legyen, össze­sen harmincz fontunk volt. Ekkor a czenzorhoz kéredzkedtünk, de olyan időben, a mikor tudtuk, hogy a czenzor nincsen odahaza. A czenzor laká­sáról azután az őrszobát kerestük fel és ottan tökéletes angol nyelvtudásunk segítségével mint angol tisztek szerepeltünk. A legénység között kiosztott néhány parancs minden kétséget el­oszlatott s azután akadálytalanul jutottunk a szabadba. Leedsből Liverpoolba utaztunk, de a jegyein­ket Manchesterbe váltottuk meg. Persze, Man­chesterben nem kutattak utánunk és ezzel nagy egérutat nyertünk. Ugyanaz­nap már Londonba kerültünk. Szállóba nem mertük lépni, s ezért egy héten át éjjeli kávéházakban virrasztottunk. A londoni újságokból ezután nagy vidáman ol­vastuk el a szökésünk részleteit. Különös ismertető­­­jelül azt hoztuk fel, hogy én folyékonyan beszé­lek angolul, de amerikaias kiejtéssel. Ezentúl te­hát francziáknak adtuk ki magunkat és állan­dóan francziául beszélgettünk. Sőt annyira me­rész voltam, hogy a fogolytábor parancsnokának megírtam: már nem angolul, de francziául be­szélünk. Többszöri hasztalan próbálkozás után végre sikerült a »Powok« dán gőzös fedélzetére fölsur­ranni és az árucsomagok között elrejtőzni. Négy álló napon át bálák és ládák között szorongtunk, ennivaló csak igen szűkösen akadt, de inni semmi. Végre eljutottunk Kopenhágába, de ott leg­előbb a börtönnel kellett megismerkednünk. Ha kísérőm azonnal Németországba ment és rövide­sen én is jelentkeztem szolgálattételre. A »Grande Revue «-ben Henri Carré azzal fog­lalkozik, hogy milyen előnye lenne Angliának abból, ha a La Manche-csatorna alatt alagút lenne. Szerinte ebben az esetben lehetetlen volna blokálni Angliát, persze csak abban az esetben, ha Franczia­­országgal szoros barátságban maradnak. Anglia tíz millió tonna élelmiszert hoz be évenként. Anglia élelmiszerszükséglete naponként tehát 28.000 tornna. Ötven tehervonat a La Manche-alagúton át tehát gondoskodhatna Anglia egy napi szükségletéről. Háború esetén óránként két vonat egész kényelmesen áthaladhatna az alagúton . Francziaországból tehát naponként 24 ezer torna élelmiszert szállíthatnának át. Ez a szám csak 4000 tonnával marad alatta a napi szükségletnek, de a napi 28.000 tonna a maximum, ennyi a valóságban sohasem fogy el. Háborús idő­ben ezenkívül a luxuriózus élelmiszerekről könnyű lenne lemondani, valamelyes hajóösszeköttetés Amerikával a legtökéletesebb blokád esetén is fönmaradna , így tehát a La Manche-alagút abszo­lúte biztosíték lenne Anglia kiéheztetése­ ellen. Mindezek után teljesen indokolatlan a katonai körök ellenszenve az alagút ellen, de még indo­kolatlanabb lenne, ha a háború után még foko­zódna az ellenszenv.* Manapság legfeljebb az exotikus népek között esik meg, hogy imádják a királyt; e szerint az­ olaszok valahová Afrika közepébe csúsztak. A »Tribuna« alábbi czikkéből legalább arra kell kö­vetkeztetni : — Katonáink imádják a királyt, s ha a tisz­telet nem tartóztatná őket, hát szinte megfojtanák a lelkesedésükben. Ez a lelkesedő hadsereg többé nem parádés katonák csoportja, hanem maga a nép. A király a fölfegyverkezett nép közepette szinte olyan, mint a mithosz pásztora a juhai előtt, ő az antik Pontifex Romanus és ezer és ezer szem csüng rajta mély, vallásos imádattal! A kevésbé bombasztikus »Agenzia Nazionale della Stampa« ezeket írja Viktor Emánuelről: , — Legutóbb megesett, hogy a királynak se jutott ennivaló, noha felette éhes volt. A király ezért egy közel álló katonát arra kért, hogy osz­taná meg vele a tojásos kenyerét. A király jóízűen ette a katona tojásoskenyerét, mire a közelben állók viharos éljenzésben törtek ki. Másik epizód : — Egy osztrák vár lövetése alatt a király odaszaladt a tüzelést irányító őrnagyhoz, a­kit átölelt és megcsókolt. Egy Trevisóba került sebesült ezeket be­szélte el: — A június másodiki ütközetben igen dicső­ségesen szerepelt az én ezredem. Reggelre meg­sebesültem és Caporettóba vittek a kórházba. Nem­sokára megjött a király, meglátogatott bennünket és ezeket mondotta : »Bravó, fiaim!« Ezután le­hajolt mindenki fölé és mindenkit megcsókolt. * Egy salzburgi ékszerésznek néhány nap előtt gyönyörű ékszert kínáltak megvételre. Aranylap volt, a közepében mogyorónagyságu gyöngy, a­mely körül apróbb gyöngyök és szép brilliánsok voltak. Az ékszerész persze vallatni kezdte az illetőt, hogy miképpen jutott a mesés értékhez, mire az elbeszélte, hogy a grödigi fogolytáborban vette 300 koronáért egy hadifogoly orosz tiszttől. Az ékszerész nem vette meg a gyöngyöket, de az esetet tudatta a salzburgi rendőrkapitánynyal. A nyomo­zás azután kiderítette, hogy az ékszer első eladója nem tiszt, hanem közönséges orosz katona. Kutatni kezdtek az ingóságai között s egy csodálatos gyöngysort találtak; az aranylemez erről való. Ezt a gyöngysort 100.000 korona értékűre becsülik a szakértők. Az orosz katona úgy vallott, hogy a drága ékszert valamelyik galicziai kastély parkjá­ban találta, de hogy melyikben, arról már fo­galma sincs. A magyarázkodás azonban igen való­színűtlen és az orosz katona bizonyosan lopta az ékszert.* A franczia újságok egyre nagyobb konkurren­­cziát csinálnak a német vicczlapoknak. A »Matint ezeket írta a június 8-iki számában: — A német »Ízlés« legutóbb a következőket találta ki : nyakkendő, a­melyen ez a fölirás van : »Gott­strate England«, azután 42-es mozsarak, mint karkötők, azután, mint esernyő és botfejek. Egy Patzauerk nevű egyetemi tanár a tárgyakat A budapesti Nemzeti Múzeumba­n á­llitat­ta., h­j-t

Next