Az Ujság, 1915. július (13. évfolyam, 181-211. szám)
1915-07-13 / 193. szám
Kedd, 1915. Julius II. AZ ÚJSÁG Sapunál és Ammersteilernél. Erős tüzérségi harcz volt a német elzászi és franczia seregek közt a svájczi határon is, ahol a németeknek igen erős állásaik vannak. A francziáknak bátorításra van szükségük. Páris, julius 12. Hervé a Guerre Sociale-ban sajnálkozással állapítja meg, hogy a balkán államokkal folytatott tárgyalások nem haladnak előre. A négyesszövetség diplomácziájának talán mégsem volna nehéz egyezményt létesítenie. Bulgária intervenciója a négyesszövetségre nagy jelentőségű, sokkal nagyobb, mint Románia vagy Görögország beavatkozása. Ma sokkal inkább mondhatjuk, mint bármikor, hogy az idő pénz. Francziaország szövetségesei, úgy látszik, számításon kívül hagyták Francziaország nagy türelmetlenségét Bulgária beavatkozása tekintetében. Oroszországot, Angliát és Olaszországot nem szállotta meg az ellenség, Francziaországban azonban tizenegy hónap óta nagy területek vannak ellenséges kézen. Francziaországnak joga van a sietségre. Francziaországnak szüksége van a nép bátorítására valami jó hírre, hogy a nép szenvedéseit türelemmel viselje. Bulgária beavatkozása, amelylyel Konstantinápoly bevétele elérhető közelségbe jutna, Francziaország részére ilyen bátorítószer volna. A négyesszövetség diplomácziája nyíltan beszélhetne végre már Szerbiával is, hogy a balkán államok féltékenykedését elhallgattassa és kieszközölje Bulgária beavatkozását. Újabb miniszterkrízis Angliéban. Rotterdam, július 12. (Saját tudósítónk távirata.) A Courant jelenti : A pénteki minisztertanácson Lloyd-George, nem jelent meg. A News értesülése szerint az új angol kabinet komoly válság előtt áll. Gourand tábornok megsebesülése. Amsterdam, július 12. (Saját tudósítónk távirata.) Gouraud tábornok röviddel megérkezése után fogadta a touloni kórházban Millerand hadügyminiszter látogatását. Gouraud mindkét lábszárcsontja teljesen össze van zúzva, anélkül hogy kívülről bárminő sebesülés is látszanék. A tábornok június 30-án sebesült meg. Vezérkari főnökével éppen ebédnél ült, midőn egy új sebesültszállítmány érkezett. Mind a svetten odamentek. Mielőtt odaértek volna, egy gránát csapott le melléjük, amely a tábornokot jobb karján és a két lábán, a vezérkari tisztet pedig a fején sebesítette meg. Midőn a tábornoknak közvetlenül Toulonba való érkezése előtt amputálták a karját a hajón, azt mondta, hogy reméli, hogy egy karral is visszatérhet a frontra. Az adóbevételek csökkenése Francziaországban. Páris, július 12. A Temps jelentése szerint június havában a közvetett adók és monopóliumok 241.584.800 frankot tettek ki. Ez az előző év júniusával szemben 68.975.900 franknyi csökkenést jelent. Az 1915. év első felében a múlt év első felével szemben 426 182 400 frank a csökkenés. Szabadulás a franczia hadifogságból, Genf, július 12. A hadiszolgálatra alkalmatlan németek első szállítmánya Lyonból vasárnap este érkezett ide. A sebesülteket a pályaudvaron a német konzulátus tagjai és a genfi Vöröskereszt Egylet kiküldöttei fogadták rendkívül szívélyesen. Egy órai itt tartózkodás után a vonat Konstanzba ment tovább. Konstanz, július 12. A hadiszolgálatra alkalmatlan súlyosan sebesült németek fogadására Miksa badeni herczeg, Bollmann báró belügyminiszter és a helyettes főparancsnokság részéről Manteuffel tábornok ideérkezett. Az első vonat Ya 9 órakor menetrendszerűen érkezett a pályaudvarra, ezrekre menő közönség éljenzése közben. A zenekar a nemzeti himnuszt játszotta. A sebesültek kijelentették, hogy Francziaországban általában tisztességes bánásmódban részesültek. A császárné a kicserélő bizottsághoz Konstanzba a következő táviratot intézte : Neues Palais, július 11. A vitéz harczosoknak, akik ma először lépnek ismét arra a német földre, amelyet vérükkel védelmeztek, hálatelt üdvözletemet küldöm. Szülőhazájuk nem fog megfeledkezni róluk és érdemeikről. Auguszta Viktória: Elégtétel a német Vöröskereszt hölgyeinek. Genf, július 12. A Vöröskereszt genfi nemzetközi bizottsága a következőket közli: A Vöröskereszt nemzetközi bizottsága élénk sajnálkozására a Neuschatelben folyt tárgyalásról szóló hírlaptudósításokból arról értesült, hogy bizonyos tanúk sértő nyilatkozatokat tettek a német Vöröskereszt hölgyeiről. A nemzetközi bizottság szükségesnek tartja kijelenteni, hogy a háború kitörése óta úgy a maga tagjainak és kiküldötteinek tapasztalataiból, valamint a Svájczon keresztül hazaszállított hadiszolgálatra alkalmatlan francziák szóbeli elbeszéléseiből megállapította a német Vöröskereszt hölgyeinek csodálatraméltó tevékenységét, valamint azt az odaadást, amelylyel valamennyi hadviselő sereg sebesültjeit ápolták. Az elismerésnek ama jelei, amelyeket e hölgyek számos sebesült francziától, angoltól, belgától és orosztól kaptak, feljogosítja őket, hogy megvetéssel sújtsák az olyan, sértéseket, aminőkkel Neuschatelben két tanú társnőit illette. A nemzetközi bizottságnak azonban kötelessége, hogy ezen nyilatkozatoka E® hagyja válasz nélkül és állaptott meg, hogy azok teljes ellenmondásban állanak mindazzal, amit a német Vöröskereszt ezen hölgyeinek tevékenységéről tudnak. A Vöröskereszt nemzetközi bizottságának nevében Ador Gusztáv elnök. A bizottság nyilatkozata két perbeli tanú vallomására vonatkozik, akik azt mondották, hogy a német Vöröskereszt Egylet hölgyei romlott gyógyszereket, mérget adtak a sebesült foglyoknak és arra törekedtek, hogy a foglyok között járvátys betegségeket terjeszszenek. A marseillei robbanás áldozatai. Páris, július 12. A Temps jelenti Marseilleből . A pirotechnikai gyárban történt robbanás alkalmával megsebesültek közül hárman meghaltak. A robbanás áldozatainak száma ezzel negyvenre emelkedett. Jünk végig az utón, a világtalan erdőn, ösvényeken ki ismét az útra, a tüzér, a toronyóra, melyet még emberek kongattak, káprázat volt, hogy kapaszkodtunk mind feljebb, mind magasabbra, egyik szikláról a másikra, melyek alatt szakadékok oly hivogatón, mint tátott szájak, meredtek felénk ? Az ágyudörgés és nyomában száz halál nem puszta szó, mi itt, és csak valamivel odébb a másik hegyháton az olasz, aki hevesen válaszol. De nem soká, a terv kész és biztos, hogy beválik. Majd elhallgattatja a Mariska, a harmincz és feles, a kövér Mariska, a legfélelmetesebb ágyunk, amelyet talán egy tűzmester szeretője után neveztek így el. És csakugyan, már megint dörög az ég és valahol a mélyben óriás tüdők hörögnek. A lélegzetem elállt, összeszorított ajakkal számolok harminczig. Aztán egy távoli hegyormon hirtelen füstfelleg, mely nyomban kiszélesedik és ismét hirtelen, mint Cziklon, a hegycsúcsra visszahull. Ugyanekkor jobbról balról a shrapnellek érintetlenül fehér felhőcskéi. A nehéz gránát és shrapnell harmonikusan dolgoznak az alpinók ellen. A gránát kikergeti őket fedezékeikből, de csak a shrapnell-esőbe van menekvés. Az egyik biztos halálból futó lépésben a másikba. És hogy kétség se maradjon: egészen közel a gépfegyverek kattognak, apró hangszerek a hatalmas zenekarban, melyet a leghíresebb mester dirigál. Két teljes óráig néztük a borzalmas színjátékot, a két óra tíz év hosszú volt. A szemünkkel a mi tüzérségünk munkáját kisérjük, a fülünkkel az olaszét, ők főképp shrapdellel dolgoztak, csak közbe szól egy gránát, amely tr»nk« rn j|tl»kM*knnl ésL, melyen nemrég hogy átjöttünk. De érezhetően veszít az ellenséges rgyuzás intenzivitásából, a lövedékek mind gyengébben és szórványosabban jelentkeznek. Aztán mövid időre odaát a tüzelés megszűnik egészen. Biztos, hogy a kövér Mariska jól végezte dolgát : az olasz ütegek felfedve, új állásokba igyekszenek. Hogy melyik részen volt a tüzérségi fölény e vörösre gyűlt hajnalon , nem lehetett kétséges. Már dél volt, amikor ugyanazon az úton, amelyen jöttünk, megindultunk visszafelé. Az olasz ágyúk ismét megszólaltak és a mieink rejtelmes biztonsággal feleltek. Az utakon az apró lovakkal ismét találkozunk, most már megterhelten lőszerrel, élelemmel jönnek vissza a hadtápállomásról és még tudomást sem vesznek a véres zivatarról, mely most a naptól bearanyozottan folyik tovább. Egy pár kidt fát az olasz gránát rongyokban fektetett végig az utón és ezek megakasztják a hűséges állatokat odaadó igyekezetükben. Csendesen várnak, míg az akadályt elhárítják előlük és a füvet rágják. Aztán haladnak nógatás nékül szépen sorjában ismét tovább. Néhány sebesült a maga lábán vonszolja magát lefelé a meredek utón, a saját rakta kötéseken cseppenként szivárog át a forró vérök. Egy fiatal tüzértisztet a katonái czepelnek sátorponyván. A feje van bekötve, meg a keze, mind a kettő. Iszonyúan tenvedhet. A bepólyázott fejét mégis felveti a magyar beszédünkre. — Messze van ide Magyarország ? — kérdi. És nem is várva választ, véres fejével erőtlenül visszahanyatlik. — Pedig ott volna jó meghalni, — hebegi alig érthetően és egészen magának. 5 Világháború. Háfeért! a tengeren ás a starusatdkció. A raesner-amerikai jegyzékváltás. Kopenhága, július 12. (Saját tudósítónk távirata.) Arról, hogy miképpen fogadták Washingtonban a német válaszjegyzéket, a Newyork Sun és a Herald azt írja, hogy arra nem lehet számítani, hogy Wilson komolyan visszautasítja a német javaslatokat. Ellenjavaslatok nyilván lesznek. Csak a Newyork World jósolja az éles elutasítást. Lansing külügyi államtitkár tegnap hosszasan tárgyalt Sir Cecil Spring-Rice angol követtel. Megtorpedózott angol gőzös, Grimsby, július 12. (Reuters) A Fleetwood halászgőzös erősen oldalra dűlve tegnap ideérkezett. A hajót az Északi-tengeren egy német búvárhajó előzetes figyelmeztetés nélkül ágyúzta. A gőzös legénységének egy embere meghalt, három megsebesült gombák egy postagőzösön. Rotterdam, július 12. (Saját tudósítónk távirata.) Newyorkból jelentik : Az Otconwald nevű postahajón, mely Amerikából Marseillebe vitt különféle fehérárukat, a kirakodásnál több bombát találtak. A Dardanellák ostroma. A Dardanelláknál a szövetséges franczia és angol haderők egy hajszálnyira sem jutottak előbbre azon a keskeny partsávon, amelyet Sédil Bahrnál és Ari Burnunál már partraszállásuk kezdetén elfoglaltak. A francziák tudvalevőleg eleinte d’Amadé tábornokot okolták a balsikerekért ; ezért elmozdították és helyébe Gouraud tábornokot küldték; ez nemrég súlyosan megsebesült, s helyébe a volt algíri parancsnok, Bailland került ; angol részről Jan Hamilton tábornok a szövetséges csapatok főparancsnoka, de ellene Angliában egyre hangosabbak a panaszok a roppant veszteségek miatt, amelyek az expedíciós seregeket a legutóbbi időben érték. Ez idő szerint csupán a rendes tüzérségi