Az Ujság, 1919. október (17. évfolyam,116-142. szám)

1919-10-01 / 116. szám

- --------:--------------------------------­-------------------------­ KLEOFÁLNÉ KAKASA — Elbeszélés. — Irta Krúdy Gyula. (Folytatás.) (1) Kizajlott volt a környéken a legokosabb asszony,­­ámde még ő sem tudta eltalálni, hogy milyen társa­dalmi szokások kötelezők egy feltámadt ember megláto­­gatásakor ? Zavarodott volt, mint ritkán életében. Gya­nakodva szimatolt finom metszési f­orrával: vájjon nincs ,koporsó-szaga Pisztolynak? Elnézegette a kezét, a lá­bát ... Vájjon hová lett a pókháló az arczáról, a­mely az esztendős halottakat belepi? Nem félnek-e tőle a háziállatok, mint a halottaktól? Megrágják-e a patká­nyok a lába anyját, a­mikor alszik ? — Körülbelül ezek — és még sok írások — voltak azok a kérdések, a­melyekre kizajlett feleletet szeretett volna kapni, mi­dőn lefátyolozo­ttan, bizonytalankodva és hátratekint­­etgetve lépkedett be Pisztoly után a házba. S nem cso­­­dálkozott azon, hogy mindenütt nagy por fedte a bú­torokat, hisz halottnál jár. Egy elevennek való talál­kozásnál jó gazdasszony létére, legelőször a takarításhoz fogott volna. (Elhatározta, hogy szentelt vízben mossa meg a kezét, a­mint innen elmegy.) Pisztoly tunyán, haloványan, öregen, mint valami nagy betegség után egy lábadozó, üldögélt, az asztal­lapjára fektette a kezét és néha koppantott ujjaival a­­deszkán. — Jó szagod van, — szólalt meg, midőn Rizajlett­­szórakozottan, hatásvadászat nélkül kibontogatta össze­hajtogatott zsebkendőjét, mint egykor a régi rande­vúkon szokta. (Büszke volt arra, hogy olyan parfümöt használt, mint senki a vármegyében.) Pisztoly folytatta . — De én már nem igen adok az illatokra, sza­gokra, annyi mindenfélét összeszagoltam életemben.­­ Kezek, szájak, arczok járkáltak az orrom körül, a­melyek azóta elhervadtak, mint a virágok, úgy sza­ladtam szoknyák illata után, hogy bízvást eszelős lehettem volna. Kimosták, kiszellőztették a ruhákat. Még legtovább a korcsmák szaga kísért el hosszú uta­zásomban, a­mint lóháton, bivalybőr-csizmában, lobogó köpönyegben vándoroltam egyik városból a másikba és sehol sem vettem annyi időt, hogy a csengő sar­kantyúkat lecsatoltam volna a lábamról. Vert a szél, kergetett a fergeteg, az eső elől a nyakamba húztam a fejem, sarat, vért, szegénységet láttam az ország­utakon, a­mig a felleg a vállamon ült szinte, elv ala­csonyan úszott. Zsiványok fogadóiban aludtam, a­hová nem találnék el nappal, mert még hajnal előtt tovább utaztam. Kunyhókat, szegényeket látogattam. Szavakat, mondanivalókat hagyogattam emlékbe, a­melyeket másnap kisepörtek a fogadóból a kacsóber-skatulyával. De néhol nem felejtettek el. Élettörténeteket hallgat­tató végig s nem győztem csodálkozni, hogyan lehet azokat elmondani, hogyan lehetett átélni. Egyik város olyan, mint a másik. Torony van mindegyikben, a­melyen az emberek az órát nézik: mikor ütött utolsó órájuk? Korcsma van,­a­hol azt igyekeznek elfelej­teni, hogy élnek. Lány, asszony, tánczosnő van, a­ki­ mosolyog,­vagy perdül, hogy az utazó hátán meg­könnyítse a terhet. A város végén a temető, a­hová mindenki csalódva, elégedetlenül, mérgesen vonul el, mert nem találta meg a boldogságot a városban. Min­denki boldogtalan a világon.­­ Hol járt ? — ismételgette Rizurlett lehajtott fejjel. — Ti azt hiszitek, hogy a másvilágon. Pokolban, mondják a vénasszonyok Börtönben, felelik az okos­­­­odók. Hát, talán mindenütt voltam. Bálban és tome­­in,ben. Erdőben és vízparton. Bűnben és erényben. Se ital utazóul. Most elfáradtam és már senkit se akarok­­ itai. ■ , — Hol járt? — Elmentem erről a vidékről, mert itt már min­dent és mindenkit ismertem. Nem okozott örömet a nagyvásár sem. A hideg szél sem, az eső se, az emberek ostobasága se, a­kik mindig csak a zsebük és a gyomruk megtöltésén törik a fejüket. A hídon mindig felfújja a nők szoknyáját a szél s ők azt mindig lekapják. A planéták, babonák, vetőkártyák, szavak, udvarlások, a­mely dolgok a nőket foglalkoz­tatják , mindenütt ugyanazok. A szentelt vizet egy­formán szórják magukra bűnösök s ártatlanok. Minden városban vannak nevetők és sóhajtók, gazdagok és szegények, elbukott nők és gőgös ártatlanok. A köny­­nyek mindenfelé sósak. A fájdalmak, botorságét el­­viselhetetlenek, akármilyen szép a város. Holdtöltével nemcsak a voniló kutyák vannak egyedül ébren, min­dig akad a városban valaki, kimeresztett szemű, szív­­szorongásos haldokló .. Egy félben maradt kaczaj, egy megdermedt szerelem, egy seb, a­mely éjszakának idején felfakad. Emberi boldogtalanság. Átkozott sze­génység. Hol járt? — Ott, a hol a kántoroknak reszket a hangjuk a temetésen, mint a fagyos káposzta, a hol a sírkert­­ben tavaszkor és őszkor elbámészkodott férfit, fekete­rigó módjára füttyentő asszonykát, pipiske-leptű sze­relmeseket ver fel a magányból a halottas, menet, mint fürjeket az öreg kerülő, a­hol minden ismétlő­dik, aljas egyformasággal: a nők és férfiak­ ugyanazt mondogatják egymásnak, a­mit mindig mondani, szok­tak, ha négyszemközt maradnak. Mily megalázó, hogy idegen, szőrös fülekbe is úgy sóhajtottatok. kizajlott, mint egykor az enyémbe! Meg kellene ölni minden nőt, a­kivel már kimulattuk magunkat, hogy ne jöhes­sen újra elénk az élet forgatagában megalázóan, keserű­ nyálat gerjesztően egy másik bolond férfi karján. Nincs utálatosabb dolog, mint azokat a nőket, a­kiket egykor annyira szerettünk,­­ hogy az életünket kínáltuk értük: -uj férfiak karján látni, minden márczius elsej.­i Szerda, 1919 október 1. AZ ÚJSÁG 3 . Felszabadítják a kenyérmag­vak forgalmát. (Szerbia 1500 vaggon lisztet, Románia 5000 vagyon gabonát ad. — Rubinek feloszlatta a gyapjú- és a takarmányköz-­­ pontot. — Félmilliárdot fizettek rá az olcsó husanczióra.­ — Saját tudósítónktól. — A kommunizmus a mezőgazdaságban is ret­ten­tő pusztításokat okozott. A földművelésügyi minisztérium egészen új szervezetek beállításá­­val próbálja helyrehozni azokat a veszteségeket, a­melyeket a kommunisták idéztek elő czéltalan rombolásaikkal. A termelőszövetkezeteket feloszlatták, de a szövetkezetek likvidálása, a gazdaságok felszá­molása most folyik Ivády Béla miniszteri taná­csos vezetése alatt működő osztály keretében. Milliárdos elszámolásokról van szó és ezideig még tiszta képet nem lehet alkotni a szocziali­­zált birtokok helyzetéről. Annyi azonban máris bizonyos, hogy mindegyik rettentő mértékben adósodott el, úgy hogy a földtulajdonos anyagi bukása szinte elkerülhetetlen. Volt olyan eset, a­midőn egy birtokot 131 nap alatt értékén felül terheltek meg. Egy 1000 holdas birtokot például 800.000 K.-val terheltek meg. Mivel attól lehet tartani, hogy a tulaj­donosok esetleg nem lesz­nek abban a helyzetbe , hogy birtokaikat meg­tartsák és műveljék, azért az állam komolyan fog­lalkozik azzal a gondolattal, hogy a terhek egy részét esetleg átvegye. Hogy ez csakugyan meg­történik és milyen mértékű lesz, azt rövidesen eldöntik. A föld mivel­ézügyi kormány a kommu­nizmus által teremtett összes intézményeket megszüntette, azok kivételével, a­melyek hasz­nosak, vagy megfelelőeknek bizonyultak, így ideiglenesen megtartották a terméőbiztosokat,­­­­— ott a­hol szakemberek voltak — mert nél­ ,­külük a szoczializált birtokok felszámolását nem lehetne megejteni. Mihelyt befejeződik a likvidálás nagy munkája, az egészről terjedel­mes jelentést fog készíteni a földmivelésügyi­­minisztérium, amely azt a minisztertanács elé, s azután a nagy nyilvánosság elé fogja ter­jeszteni. Természetesen meg kellett szüntetni egész­­sereg olyan akc­iót, a­melyek defic­itesek voltak, így rögtön megszűnt az olcsó husakezió, a­melyre 500 milliót fizettek rá rövid négyhónapos uralmuk alatt, annak daczára, hogy rekvirált és erőszakkal elczipelt marhák­ból látták el a főváros szükségletét. A kormány a földbirtokreform terén is új intézkedésekkel akar megpróbálkozni. Háromféle földrendelet jelent meg, még­pedig a Wekerle­­kormányé, azután a Károlyi-kormányé és a ta­nácskormányé. A földművelésügyi kormány új ingatlanforgalmi rendeletet fog már a leg­közelebbi napokban kibocsátani, a­mely mindhárom előbbeni rendeletet ha­tályon kívül helyezi. Az új rendelet legfonto­sabb intézkedése, hogy a 100 holdon felüli bir­tokok, a­mennyiben 16 évnél hosszabb időre­ adatnak bérbe,­­ csak a földművelésügyi minisz­térium engedélyezése után mehetnek át haszon­bérletbe. A Károlyi-kormány alatt bérbeadott földeket újból kérik a kisgazdák és földnélkü­liek és a földmivelésügyi minisztérium közben­jár, hogy a régi tulajdonosok ez az irányú kíván­ságokat lehetőleg honorálják. . Mihelyt a törvényhozás összeül, általános mezőgazdasági felvétel fog elren­delni a földmivelésügyi miniszter. Az utolsó mezőgazdasági felvételt 1897-ben Darányi minisztersége­­alatt rendelték el. Előre­láthatólag terményekben nem lesz­ szükség, csak takarmánybehozatalra leszünk rászorulva át­menetileg, a­míg a kukoriczatermelésü­nket nem tudjuk fokozni. Tenyészállat-behozatalra is egy jó ideig rá leszünk utalva. A földmivelésügyi kormány egyik fő czélja felszabadítani minden­féle mezőgazdasági terményt, mihelyest a köz­élelmezés czéljaira szükséges­ mennyiségek bizto­sítva vannak. Bubinek földmivelésügyi miniszter ma írta alá a Gyapjuközpont és a Takarmány­­központ feloszlatására vonatkozó rendeleteket. Megszűntek, illetőleg a felszámolást elhatároz­ták már a Zöldségközpont és a Korpaközpont. A Burgonyaközpont is meg fog szűnni, mihe­lyest az őszi burgonyaforgalmat le fogja bonyo­lítani. Teljesen szabad a sertéshizlalás is. Az árpa, zab, tengeri forgalma szintén szabad és a búza és a rozs forgalmát is fel fogja szabadítani a földmivelési miniszter, mihelyest a főváros részére szükséges mennyiség biztosítva van A Had termény összes többi ága­zatai is sorra felszabadulnak. A legutóbbi tárgyalások során sikerült biztosí­tani Szerbiából 1500 vagyon lisztet Románia 5000 vagyon búzát bocsát rendelkezésünkre. K. J. Koronapánik — deviza­téboly & Szabadság-téren A márk­i 355. a lei 319. — Saját tudósítónktól. — A kommün alatt — orosz mintára — nálunk is elszaporodtak a zugbörzék. Az utolsó időben az egész utcza végig börze volt. De­ valamennyit bekoronázta a Szabadság-tér, ide özönlött mindenki, a­ki pénzt akart csinálni gyorsan. A szovjeturalom napjaiban galicziaiak és az egész Teleky-tér talált itt meleg búvóhelyet, most a vállalatoktól, bankoktól elzavart kommunista csőcselék ütötte fel­ tanyáját a Szabadság-tér lombos fái alatt, az Unió-kávéh­áz sok vihart látott helyiségé­ben, a­hol a röpm­ezér folyton azt kiabálja: tessék le­ülni, uraim, de egész nap nincs egy ülővendég és a ruhatárba még tévedésből sem adnak be egy kalapot Mindenki hátrakész­ uniformisban bonyolítja le üzle­teit, a legtöbb embernél kis utazótáska, van köztük koffer is, tele cserepénzzel, vagy valutával. A zsebek duzzadtak, a kávéházi asztalokon szerteszejjel pénz, pénz és megint pénz óriási halmazban. Egy csoport a sarokban egyebet sem csinál, mint ranzsírozza a pénz­. Egy másik, asztalnál tízezreseket váltanak háromszáz koronáért, egy csoport lejben köt üzleteket. Össze­vissza szaladgálnak a kávéházban és a kávéház előtti­­ aszfalton az emberek, izzadtan, megriadva és a nagy összevisszaságban milliók cserélnek gazdát pillanatok alatt. ..Egy öblös hang elkiáltja magát: — Veszek száz mill­­ert! Pillanat alatt­ körülfogják az ügynökök, szinte felfalják a vevőt. Az egyik negyven millt, a másik húszezret, a harmadik hatvanezret kínál. Pillanatok alatt le van kötve az üzlet. A hivatásos elemek persze távol tartják magukat ettől az üzlettől és szomorúan panaszkodtak nekünk, hogy a tőzsde tanácsa semmit sem tesz az érdekükben. A tőzsde tagjai főleg attól tartanak,­­hogy ezt a sok kétes, exisztencziát majd késsel se­m lehet levakarni a tőzsde környékéről később. Ezek a zugügynökök idézik elő jórészt a korona­­pánikot, és azt az indokolatlan devizahausse-t, a­mi már nem normális méretű és a­mi már inkább a közönség beugratását czélozza. A devizákat vagyon­ok ejtés czéljára ajánlják a szabadság téri üzérek, valójában azonban a legsúlyosabb vagyonadót fizetik le

Next