Az Ujság, 1921. április (19. évfolyam, 69-93. szám)

1921-04-01 / 69. szám

Szombaton jön Budapestre a hajópark felosztására kiküldött amerikai híró. JF — Budapestről továbbutazói az Al-Bunára. — ** Miért ismeretes, az entente a dunai hajópark felosztására egy amerikai arbitert, Hinest, küldte ki, a­ki már Párisban és Bécsben tárgyalt ez­­irányban az érdekelt államok és hajóst­ársaságok kiküldötteivel. Az Újság értesülése szerint Hin­es szombaton Budapestre fog, érkezni. Hines itt be­hatóan meg fogja vizsgálni a­ hajóállományt, a hajózási berendezéseket és tanulmányozni fogja­ a forgalmat. Innen tovább fog utazni Romániába, ap.v-m.——---- ---•—-----------------------—— Turn Szeverinbe, hogy a román hajóparkot a­­ helyszínen megnézze. Hines mostani útja alkal­­­­mával nem fog még dönteni a hajópark felosz­­t­­ásáról, mert továbbutazik majd dunai útjának a befej­ezésé­vel Parisba, a­hol előbb az entente- i hatalmaknak tesz jelentést. ,Az amerikai bírót­­ útjában a parti államok eajd egy kom­anykikül­­s előtte fogja elkísérni, isz természetesen a ma­­i gyár kormány is deb­atourst fog melléje állítani, s kutya ott kapható, az­­mind lopott jószág­. Pultkor is három hölgy ismerte fel elveszett l ölekét a kutyabörzén. Aztán micsoda mizéria van az állateledelrel ! Hangya­tojást Ausztriából kell beszerez­nünk, ossa sepia-t ínéltózta­­tik tudni : az olyan tengeri kagyló, a­mire a kanárinak szüksége van a’ csontképzésh­ez — szintén idegenből kell hozat­nunk. Hámozott zabhoz sem ju­tunk és a zabderczét, a­mi ezt pótolná, csak rec­eptre adják a patikában. Rémes egy állapot ! így vagyunk a kalitkával is : új kalitkát nem árusítunk, mert azt a közönség nem tudná meg­fizetni. Átfestettük a régieket és így adjuk tovább vevőinknek. Így is 200 koronába kerül egy tutykánitka, lukus-rézkalitkának 1000—1400 korona az ára. Mind­ig­ megtudtam, a mire nem voltam kiváncsi. l)e legalább • megmaradt a' négyszáz koronám. Egyre a hangya­tojás motoszkált a fejemben... Az*ördögbe is : Ausztriát kell gazda*­gitanunk hangyatojásért is ! Agrárország 'volnánk, többter­melés­­ről’'halunk szólamokat­ a nap minden órájában s annyit sem tu­dunk elérni, hogy a falusi gyerekek vasárnap délutánonkint szét­­kotorják a réteket rúd­­ó hangyabólyokat, összegyű­jtsék a hangya­­tojást Lehajtottam a­ fejemet és távoztam a bókból. Úszni fogok a nyáron, adósságokban fogok úszni, hiszen — m­él­tózta­kn­ak már tudni — kutya nélkül,nem lehet tenniszezni Budapesten... Bágyó János dr. /f — Slassaryk elnök fia lett Csehország ba­— Slassaryk elnök fia lett Csehország bu­­­­dapesti követe. Az Újság bécsi szerkesztősége­­ jelenti telefonon: Csehország magyarországi új követéül Johann Mascart/Tcót, az elnök fiát ne­vezték ki.. . Az egyetem új tanárai. Bleyer Jakab volt miniszter ismét tanára a budapesti egyetemnek. ■ A kormányzat vissza­helyezte­ nyilvános­­ rendes, tanári állásába. A budapesti egyetemen az egyetemes földrajz nyilvános "rendes tanára lett C h o l n o k y Jenő dr.; a, kol mis vári'-eg-y­etem tanára. — Uj ádók. A bevételek fokozása czéljából a főváros Jj­nzügyi osztálya ismét két uj adó-,, /javaslatra lép a nyilvánosság elé. Az egyik tvé / ugyn^Fezer lakásadó, a melyről Az Újság már 1 hóappokkal­ ezelőtt irt. J Ezt az adót a lakásbérek !­el sEm fizetnék és progresszív alapon' 5°/o-tól egész 50%-ig terjedne. Négyezer koronáig az adó 5*A­ volna és körülbelül évi 40 millió korona bevé­telt­ jelentene­. A­ másik adó az úgynevezett szál­lásadó, ezt az albérlők fizetnék és a kulcs 10 és 80% között váltakoznék.­­ Mindenesetre szép dolog ez az adóözön és bizonyára sok milliót is jövedelmez. I­e végre szeretnék hzót tudni, mekkora költségvetési hiány fedezésére szolgál­nak ezek a számlálatlan milliók. — Famu­­tot kapnak a hadirokkantok. A 70—16o%-ig­ rokkant volt katonák pamutot kapnak a tíz amerikai Vöröskereszttől. Je­lentkezni Feherczeg Sándor­ u. 8. szám alatt lehet, d. e. 9—2-ig?. A­ jelentkezést, a­melyhez csekkszelvény, fizetési meghagyás és a liszthivatal által kiállított ».E!!en(i­50 i) kell, április 1-én és 2-án kezdik az A, B.. f\ D betűkkel. , — Péter király egészséges. A budapesti szerborhorvát-szlovén követség illetékes helyről veti. czáfolat alapján jelenti, hogy Péter király egészségi állapota aggodalomra nem ad okot. .Jjr —A józsefvárosi reformátusok istentisztelete. A józsefvárosi?­JV reformátusoknak nincs tcipploujuk s a tanács most a pedagógiai Jf' szemináriumitok á 'Mária Terézia-tér 8. számú épületében eng­e- Jr tiett át imatermi.is megfelelő helyiséget. Vasárnap, április 3-án , délelőtt 10 órakor már ,ebben a helyiségben tartja meg az isten­tiszteletet a ‘jó’Zsetvarovi református egyház híveivel B. Papp István teológiai tanár. — Sztrájkra készülnek az angol bányamunká­sok. Londonból jelentik . A kereskedelmi minisz­tériumban tegnap Sir Róbert Horne miniszter tanácskozást folytatott a bányamunkások részre­­hajtó bizottságával. A bányamunkások szövetsé­gének titkára azt követelte, hogy az állam része­sítse pénzügyi támogatásban a szénipart, hogy a­ bányászok nagyobb béreket kaphassanak. A szö­vetség továbbá közös tiszta nyereség­­alap léte­sítését­ követeli, hogy azok a bányavállalatok, a­melyeknek nagy a nyereségük, támogassák azo­kat, a­melyek­­veszteséggel dolgoznak. A kereske­delmi miniszter a kormány nevében kijelentette, hogy az állam nem adhat pénzügyi támogatást. Erre Sm­ith a bányamunkások szövetségének ne­vében­­ kijelentette, hogy márczius 31-én éjfélkor valamennyi munkást, a gépészeket és a segéd­munkásokat is, visszahívják a bányákból. A mi­niszter annak a reményének adott kifejezést, hogy a szövetség, mielőtt erre az útra lép, a kér­dést még egyszer alaposan meg fogja vizsgálni. — Tisza István meggyilkolása. Lan­g­er Jenő dr. our­ini bíró, a Bün­tetőtör­vény­szék círk üke, kijelölte azokat a bírákat, a­­kik a tisza-gyilkossági Minperben ítélkeznek. A főtárgyalá­s elnöke Jánai István, a­­flagybecskereki törvényszék volt elnöke lesz. ^^Szavazóbirák Svreiser Imre dr. és Schadl Erinc dr. törvényszéki pirák lesznek. A főtárgyalás More láthatólig hosszú ideig­ fog tartani, tehát pótbirákat is alkalmaznak Denk Tivadar dr. és Beásták Lajos ,dr. törvényszéki birák személyében. — Egy amerikaii Tudás a magyar kult­ura fölényéről. A­­clevelandi si­mbadság-imm­ egyik számában ol­vassuk, hogy Adpwewart Ch­im, a brooklyni múzeum nép­rajzi osztóidnak vezetője, ki nemrég Magyarországon járt s­ajátok­ban lapunknak is igen magasztalóan nyi- Ik­kolufitkultúránkról, Clevelandban, a „Museum of itsm­ előadást tartott európai tapasztalatairól s Magyarországról közben ezeket mondta : — Magyar­országnak mint nemzetnek és mint államnak helyreállítása és biztosítása egyik legfontosabb kötelessége az igazság és emberségesség szellemével telített világnak. Éppen most jöttem vissza magyarországi látogatásomból. Véletlenül kerültem oda, minden ajánlás nélkül és a­nélkül, hogy szándé­komban lett volna hosszabb látogatást tenni. Eredetileg két na­pot szántam az ott tartózkodásra és a két napból végül­ hónapok lettek. És fájó szívvel hagytam el ezt az országot. Immár rá­jöttem arra, hogy nincsen­ a czivilizált világnak olyan, országa, a­melyről Amerika valósággal oly ’keveset tudna és a mélyről oly tökéletesen­ téves értesülései lennének. A nép művészi ér­zékének igazolására szerzett néprajzi és népművészeti gyűjte­ményeim részben arra vannak hivatva, hogy megváltoztassák ezeket a 1téves'' értesüléseket, de még jobban megteszi majd ezt azoknak a­zeg­y­szerű,nyomdaipari művészettel készített és illusz­trált modern magyar könyveknek az a sorozata, melyből nyil­vános könyvtárainkban még eddig nem­­ voltak példányaink. Ezek a könyvek, melyeket a Brooklyn Museum részére gyűjtöt­tem s a melyeket országszerte­­bemutatni szándékozom, tanú­ságai lesznek Annak a veszélyeztetett kuitk­ának, a mely Kelet- Európát százaok­­óta világította­ meg. A legnagyobb bámulat hangján kell m­ég e­ilékeznem­ a magyar tudósokról, kik a lég­n­­yomorúságosáféb helyzetben, is helyükön maradtak és folytat­ják katikájukat a kultúra és az emberiség érdekében. A buda­pesti Iparművészeti Múzeum és Iparművészeti Tá­rsaság a világ legnagyszerűbb és legjobban vezetett hasonló intézményeinek­ sorába tartozik.. Most • ezek is­­ segítségre szorulnak és felsegité- ’ sük csaknem annyira fontos és szükséges, mint az • éhezőknek élelemmel ellátása. Előadása végén Chilin hangsúlyozta, hogy minden befolyásolás nélk­ül mondotta az elmondottakat a me­lyek önön­­veg-figyelésein alapulnak. Végül a magyar közgazdaság fölsegitésére és a magyar kultúra támoga­tására szólította föl honfitársait. — !?.r. istentiszteletek. A testi izr. hitközség PohAny­etczat ■ tet­­tllmában a péntek esti istentisztelet *­ízi, szombaton reggel 7 és jájt), elértitik­­.45 és este 1 .17 órakor, a hétköznapi reggeli istentisztelet 7 órakor, az esti 6 ómkor zartatik meg. Ugyancsak istentiszteletet tarttanak a Rombach-utczai, Arén­a-ut 55. és Fáva­­utcza­i!9. sz. smm temploirt BanV'WéK' pettig! ‘ pénteken, este D, szt.mbrtton rrAffj 7 és 9, fléluán ’ja és este s!17 órakor, hétköz­nap reggel^fireste pettig 6 órakor. —• JjWikkasztó rabló meséje. Ma délután a budapesti helyi fzekÜ • villamosvasút Kén-utczai pályaudvarán Kétz Lászlót, a villamosvasút ellenőrét a pályaudvar­ -Invezeten eszméletlen állapotban találták. Halászon sé­rülés volt. A mentőket hívták, a­kik megállapították, hogy Halász sér­ülése nem súlyos. A Ak­kor eszméletre térítették, azt vallotta, hogy egy rabló támadta meg, fejbe eitette, azután elrabolta azt a­ 65.000 koronát, a­mit­­az alkalmazot­taknak kellett volna kifizetnie. Vallomása gyaníts volt. Halászt bevitték a főkapitányságra, a­­hol kihallgatása, során bevallotta, hogy a rablótámadásról szóló előadása mese. A 65.000 koronát a börzén, elveszí­­tette és mert a pénzt nem tudta megszerezni, találta ki a rablás meséjét. A­ Sérülést úgy okozta, hogy­ egy teher­kocsiba belevesse a fejét. A rendőrség a sikkasztó tiszt­viselőt őrizakára helyezte. — Sláger István Szent­go­tthfrid—V.Dieu márczius 28-án eljegyezte özv. Rossnberg Ferencznét, Saiff. Kálmán Idát Noszlopon. Birsek Ferencz Dombóvár és Joeisz Bözsike .Kis­­gyalán jegyesek. U­jj kamara a kovinák és a missziók szállodai beszállásu­­lása agm. A tarthatatlan törárusi szálloda­ viszonyok rende­­zésAsfllargi­ában a Budapesti Iparkamara, ehatározta, hogy a Itál­­iaiaK tevékenységét akadályozó katonai beszállásolások meg-­tüü­ntetése, a külföldi misszióknak megfelelő palotákban való elhelyezése stb. "érdekében a tekintetbe jö­tt minisztérumóhiva­l és suitóságoknál, megfelelő lépéseket fog tenni. A síkaresi önálló szállodai adó példátlanul magas kulcsa és a szabályrendelet több rendelkezése ellen a kamara a belü­gy- és pénzügy­mini­szt­ereknél tiltakozni fog, m­íg az ugyancsak szókba kerü­lt ,sz­éliodási felelős­ség korlátozásának kérdésében törvényhozási intézkedéseket fog a kereskedelemügyi és igazságügyi minisztereknél sürgetni.­­ Megdrágul a levelezőlap. A kereskedelmi minisz­ter rendeletet adott ki a zárt levelezőlapok, levelezőla­pok, válaszos levelezőlapok eladási árának m­egállapí­­tása tárgyában. Az előállítási költségek nagymérvű emelkedése folytán a postahivatalok .1921 április hó 1-től kezdve a zárt levelezőlapok árusításánál az azokba be­­­nyomott postabélyeg­ értékén felül darabonként 30 fillért, a levelezőlapoknál darabonként 20 fillért, a válaszos le­velezőlapoknál pedig darabonként 40 fillért fognak be­szedni a vásárlótól, mint előállítási költséget. Ez az összeg­ a­­bérmentesítési díjba nem lesz beszámítva. Postai használat előtt használhatatlanná vált zárt levelezőlapokat dara­bonként 30 fillér, levelezőlapokat 20 fillér, válaszon leplezőlapokat 40 fillér lefizetése ellené­ben cserélnek ki a postahivatalok. — Brotyoms m­eghalt. Lipcséban­ meghalt hatvanhat éven^kerülen Broekh­aus Adalbert, a Világhírű Broek­­haus köt#­ kludnézég egyik tulajdonosa. Két vagy há­­romá­luásiud­ó­t ért meg az ő ideje alatt is a creg ler­­njfeteim kiadványa, a Brockhaus-féle nagy lexikon, aftljr arról is nevezetes, hogy­ hihetetlen mértékben fo­gyasztja a szerkesztőit. Brockhaus maga beszélte egy­­ ízben Kautz­ Ottilának, ki Lipcsében járva felkereste,­­ hogy éppen az ötödik szerkesztőjét vitték a" bolondok­­" n­ázába, í­gyVA. német kommunista felkelés utolsó felvonása. Bé­mát jelentik : A kommunistáknak az a terve, hogy általános sztrájkot idézzenek elő, kudarc­ot val­lott. Közép-Németország elfoglalását Halléból irányí­tották volna. De most már az, előre megállapított harczi terv keresztülvitele meghiúsult. A kommunisták mos­tani erőfeszítései epizódjellegűek. A grossosterhauseni lelk­észt, ki 60 éven felül van, kényszerítették a kommu­nisták, hogy pápa köntösét az utczán ve­sse le ; azután magukkal vitték és súlyosan bántalmazták. Az auto­mobilra, melyben a kommunisták a lelkészszel ültek,­ a rendőrség többször rálőtt. Az egyik golyó a lelkész mellét találta. Súlyosan sebesülve Merseburgba hozták, a­hol meghalt. Heidehau községben a kom­munisták kihirdették a tanácsköztársaságot, megszállták a por­tui­ivata­lt és a s­ályaudvart, a­hol ellenőrzik a táviratforgalmat. A bevonuló rendőrség elöl azonban a kommunisták ellen­állás nélkül visszavonultak.­­­ A reintscheid­eni vegy­­gát közelében fegyveres kommunisták és rendőrök har­­czoltak egymás ellen. A rendőrség négyszáz foglyot ejtett.­­ Berlinben lelőtték Sylt komtomnistavezért, a­mint a rendőrségi fogházba szállították. Egyébként azonban úgy a tegnapi, mint a mai nap nyugodtan folyt le. Az üzemekben egyes kisebb súrló­dásoktól eltekintve, a­melyek a különböző pártállású munkások között fölmerülnek, a munka rendes meder­ben folyik. A­ Moabit-negyedben egy fiatalember kézi­gránátot dobott le az egyik ház ablakából, a­melylyel a villamosm­­veket akarta megrongálni. A­ kézigránát a megállóhelyre esett, de abban a pillanatban, a­mikor felrobbant, nem voltak munkások a közelben, úgy hogy semmiféle szerencsétlenség sem történt. A ber­lini munkások továbbra is ellenállanak a munkabeszün­tetésre való felhívásnak. § — 1 Tom­ne­r alezredes ügye. néhány hónappal ezelőtt tar­ji• ahav­a­gy­­anai törvényszék Tombor Jenő vezérkari alezredes VItA amrítiási perét, a­mit a katonai ügyészség ellene a vörös hadsereg esten vII.­i vezetői állása miatt­­indított. Az ítélet felmentő volt. A legfelsőbb katonai törvényszék m­a tárgyalta Szabó Gy­örgy dr. alezredes hadbíró-ügyész semmiségi panaszát Stadler E­ökléssvel és Szerdahelyi Lászlót ezredes közvádló az érdemi részben való tévedés­yváltoztatását. Darvai János dr.. védő elö­k­k berekesztette a tárgyalást. ítélet hol­■úti rablógyilkos. A rendőrség ma itta, hogy az Andrássy-úti rabló­­t Kálmán , nagyváradi születésű, vezér követte el. Székely többször ült asszony vejének lakására és tudta, hogy a fehérnemű­szekrényben pénz van. Erre a pinczérre pontosan ráillik az a személyleir­ás is, a­me­lyet a folyosón­ játszó kislány adott ,arról az emberről, a­kit a lakásból kimenni látott. Székely hétfőn és ked­den nem hagyta el lakását, kedden este azonban­ fele­ségével együtt eltűnt. Egy levelet írt a lakására, a­melyben közölte, hogy egyelőre vidékre utazott. Isme­rőseitől tudta meg a rendőrség, hogy Székelynek ro­mán útiervelő volt, jól beszél románul és németül s való­színű, hogy Romániába­ illetve román megszállott terület­re szökött. Ma délelőtt egy rendőr a Városligetben meg­találta azt a fél pár női mozinőt, melyet a rablógyilkos az Andrássy-úti lakásról elvitt. Valószínű, hogy a zsák­mányát a gyilkos itt, rendezte és mert idegességében a másik fél párt a lakásban hagyta, ezt­ a vadonatúj czi­­pőt a ligetben eldobta. Székely magas termetű, kék­­szemű­, beesett arczu ,ember, barna kabátja, kalapja és öves felöltője volt. Felesége harminczkilencz éves, szőkehaju,­ alacsonyt­ermetű­ asszony. A villamoson ember-ember háton tolong, egy tűt nem lehetve leejteni közöttük. Egy szép hölgy áll a középest, a­kinek szénfekete szeme rosszabb és szemre­hányó pillantással mér végig engemét, a­ki ülök. „Nagyságos asszonyom, bizonyára a régi jó időkre gon­dol, — ekképp fogalmazom meg magamban udvariat­lanságomat — a­mikor magától értetődő dolog volt, hogy felugorjam és helyemet átadjam önnek. Bizo­nyára­ a háborút, okolja, a­mely eldurvította és udva­riatlanná tette az embereket. Pedig, látja, nincs igaza. Ett az udvariasságot egyszerűen a középkori babonák utolsó tesztén: '."m­a!,' tekintem, a­mely abból az időből származik, a­melyi­k mi gyengébb néninek tekintettük önöket és az udvariasságot mint szépségflustrómat ra­gasztottuk arra a tényre, hogy politikailag, társadalmi­lag és gazdaságilag mi voltunk az erősebbek és az önök elnyomói. De meg­fordult az idő, ma önök épp oly erősek, mint mi és ennek megelelően egyenjogúsítva­­vonnák, vagy legalább is kellene, hogy legyenek ve­lünk. Csak egy dologban követelhetnek mindig előzé­kenységet tőlünk: ez az anyaság. Ha tehát egy anya lép fel a villamosra olyan, gyermekkel, a­ki röviddel ezelőtt született, vagy röviddel ezután fog megszületni, akkor nemcsak hogy udvarias vagyok, hanem a többi férfitársaimat is lelököm a padról, hogy adják át, a he­lyüket. Egyébként azonban egyenjogúságot és udvarias­ságot is követelni, legaalább is következetlenség...“ Mi­után ilyen helyesen és alaposan megfogalmaztam ud­variatlanságomat, a hölgy rámnézett, mire én önkén­telenül felugrottam és átadtam neki ülőhelyemet. A hölgy meglepetésében elfelejtett köszönetet mondani, az egész villamoson suttogás támadt, mindenki felém fordult, egyesek ujjal mutogattak rám. És én elpirul­tam szégyenemben, mint egy középkori emberhez illik, a kinek vére még mindig inficziálva van azzal a beteg­séggel, melyet a többi férfi már játszva, nevetve ledo­­pott magáról (i. I.­ ­_____| — Híckiallitás r.rcrhon. A Magyar Híitehyésiztók Országos EgyesiUete április.­ó? 21-én Egerben nyilvtinos fc-.ezon­el'kiállitu­st és rent­tirkitt.váltóm­utat-irt­óttrí. Evvel kapcsolatban imikutorók-vers-r.y is lesz. Nevezési ható rídd április lő. Fel­­vilátgositát ..t.l szolgál Fluck­ Gusztáv, m­agyar kir. gazdr. üigyelti, Eger, 1921. AZ UJSZÓ 10.1. 3

Next