Az Ujság, 1923. december (21. évfolyam, 272-294. szám)

1923-12-28 / 292. szám

á-. .sTvZMmY.?-.«ta-Zz.— A tavaszi turan. Amint már múlt rovatunkban meg­írtuk, a Királyi Magyar Automobil Club az Osztrák Auto­mobil Clubbal karöltve június 16-tól 22-ig rendezi meg nemzetközi turániját. Az Osztrák Automobil Club funk­cionáriusai még január hó folyamán Budapestre érkeznek és a KMAC vezetőségével a legfontosabb kérdésekben ta­nácskozni fognak. Az itt megtárgyalt alapelvek szerint készíti el a sportbizottság a verseny tervét s a tárgyalás folytatása, amikor az útvonal-megállapítás is szóba kerül, már január hó végén lesz Bécsben. A verseny iránt az érdeklődés máris rendkívül nagy és Szelnár Aladár dr., a Királyi Magyar Automobil Club vezértitkárának informá­ciója szerint rendkívüli nagy külföldi részvételre számít­hatunk. FIAT I­NGRANDPRIXGYŐZTESE || Fiat Soeieta Amemimia To’fiho­­, m­agyarországi vezérképviselete: V. Saarvadság-tér S.8 I Telefon 124—5B ■ | ~ iWilimi 1 Uj autom­obilképviseletek. A magyar automobilkeres­­kedelem fejlődéséről" tesz élénk tanúságot az a körül­mény, hogy az utóbbi időben a külföld előkelő márkái közül ismét több kerül a budapesti piacra. Az automoba­­gyárak képviseletét előkelő budapesti cégek szerezték meg s a kocsik nagyrésze már­ be is futott Budapestre. A márkák, amelyek közül néhányat először látunk Buda­pesten, a többit pedig több esztendei pauza u­tán üdvözöl­hetünk újból Budapesten a következők: Prinhard-Levas­­sor, Rockiet-Schneider, Richard-Brasier, Lorraines-Diet­­rich, Armstrong-Siddeley, Benjámin, Chenard­ és Walcker, Delege, Packard Studebaker. A pneumatik­ márkák közül a Pirelli vonult be­­újból Budapestre és a Coodyear.­ ­ Megérkezett a 6 hengeres­­ PACKARD!­­ Útban a 8 hengeres! | Az amerikai autógyártás ■ 'szenzációja!' t^viSá: Mstropo! ©srage-vfui­^i® Tel.: 112-23,112—24, 112—25,112-27 | Modem garage és karosszéria-üzem. Nagy Javítóműhely I £ Az olasz sportnaptár,­­é az olasz automobilklub sport­­bizottsága legutóbbi ülésén megállapította az 1924. évi sportnaptárt Ennek fontosabb adatai a következők: Április­­27. Targa- Florio és Coppa Florio. Május 11. Parma—Poggio di Berceto hegyiverseny. Június 1. A cyclecárok nagy­ díja (Bolognai Autom­obilklub). Június 22. Consumai hegyiverseny (Florenz). Június 29. Mugello­­verseny. Július 20. Susa—Mont-Cenis hegyiverseny. Jú­lius 27. Aosta—Nagy-Szt.-Bernát hegyi­verseny.­ Augusztus 10—20. Coppa della Alpi. Szeptember 7. Az olasz G­rand Prix. Szeptember 20. Coppa di Garda. ©SZTR AK ES M A © V A il T TI H A U T 1923 A résztvevő Ifi r­'- m ____ V? __ '1 '.öcsik fénn­kocsik lag-H *W f M Sfi HBI8BS akrdán nélkül | kisebbjei az-gj B Mát' H g'SalK^ le a t (2S»/o emelkedés), a legmeredekebb hágókat és legrosszabb utakatés , ffVR- iriifffIr" a M- Scretk. Minisztérium diját, to-­­ vábbá részesei a magyar clubtoanidijnak - 1 Magyar Általános Gépgyár Mátyásföld e­lvadási központ: Budapest,­ VI., Liszt Ferenc­ tér 131 Telefon 6—72 ft A túrakocsik nagy díja. A­ túrakocsik Grand Prix-je­ mind nagyobb érdeklődést kelt. Az eddigi­ 9 nevezéshez (6 Aries, 3 Mathis),­további 9 nevezés­ csatlakozott, úgy hogy ’ jelenleg a nevezések a következők: 1. kategória (könnyű kocsik, 400 kg. minimális áuly­­lyal): 1—3. Aries, 4—6. Mathis, 2. kategória (kocsik 1000 kg. minimális súllyal): 1—■’■. Aries 4. Ansaldo, 5—7. Cottin—Desgou’ttes. 3. kategória „(kocsik 1400 kg. minimális súllyal­: 1—3. Peugeot, 4—5. Vermore! A nevezések első zárlatit december 31. ————...... JSUISStF. .­­ . Svabh­egyi versei­y.A nehéz, tuintkaro^H^eTiával ellátott 10^3 RÉMÜLT autón | -OTTTTI/T A TkJ Telefon Henrii: Borwin | jSrlLXjML19^1Ni 148-77 - I V. VÖRÖSKAint-lkB 3 Telefon dijat nyeri 141—03 | Junius 5—25. Varsó. j : SZÍNHÁZ. ZENE. . .Mit holott a­ ­ Művészek karacsonyfi­ú ajándéka. Ezzel a kérdéssel fordultunk azok-­­ hoz a művésznőkhöz, akikkel a kara- ‘ ■ csonyi,ünnepek alatt véletlenül találkoz- ' lünk. Minden pretenzió nélkül való volt­­ a kérdés: mit hozott a'Jézuska és min­den igény nélküli rá a felelet, melyet itt adunk. . Fedők Sári: ' Nekem ugyan mit hozhatott a kis Jé-­­ zus? Hozott sok-sok virágot és édességet. Gaál Franciska: Egy gyönyörű bundát kaptam, egy antik­retikust, selyemharisnyákat, 12 darab bugy... izé... diszkrétebb ruhadarabokat és sok cukrot. P. Gázsi­­Mariska: ~Egy tucat" selyemharisnyát,­ hóci- -­pőt, zserbót.­.. a többire nem emlékszem, de ez annál is inkább megbocsátható, mert mást nem is kaptam ... Gombaszögi Frida: Virág, virág, virág... Valami -Bp­dös prózai ajándékkal senki sem kedveskedett. Gyöngyössy Erzsi: Bont kaptam az uramtól egy tet­szés szerinti bunda csináltatására. A többi nem érdekes ... Hardcrthy "Miéi: Nekem sok gondot okozott a kará-­ csony, mert hetekig törtem a fejemet, mit­ is vegyek krisztkindlire. De legalább — és ez vigasztal — másoknak viszont az okozott fejtörést, mit vegyenek nekem. Hát mit kaptam? Virágot, virágot és sok-sok édességet. Haydn Eta: Kaptam angol hócipőt, kalocsnit, zseb­kendőt, parfümöt, virágot, de­ ez mind semmi. Hanem­­kaptam egy Iványi-Grünwald-, egy Herrmann L­ipót- és egy Zádor-képet. És egy gyönyörű női aktot Dabis Ró­zsitól. Honthy Hanna: Karácsonyra az e egész lakásom egy feknyőerdő és virághalom lett. Kolbay, Ildikó: Egy hároméves szerződési­ ajánlatot, de még nem döntöttem, hogy elfogadom-e. Nagy Izabella: Csupa hasznos dolgot: cipőt, fehér­neműt, ruhát, kalapot A mai nehéz viszonyok között még a szükségeseket is a Jézuskára kell bízni. Németh Juliska: Virágot kaptam, mert a virágot sze­retem. ■’ Pécsi Blanka: Egy háromajtós tükröt kaptam az öl­tözőmbe."'Két" régi láyence gyertyatartót, két' kristályvá­­zát, egy'gyönyörű lámpaernyőt e­gy meisseni tálat, egy régi bonbonniert és sok-sok zserbót és déligyümölcsöt. Sándor Erzsi: „A sok-sok ajándék közül, legjobban egy szép ezüst kenyérkosárnak örültem. De még boldo­gabbá tesz az a tudat, hogy:^van jvput teipu­­ien. Sitkei Irén: Egy tucat levélpapírt kaptam a borítékkal és Ite Olcsó Könyvtár könyvet. Azt hiszem, elég szépen si­került-karácsonyom volt, - tekintve, hogy­ két év­ előtt , nászajándékul összesen tíz korona ára' sültgesztenyét kaptam. ' Szöllösi'Rózsi: A ' krisztkindli nekem nem hozott semmi különöset, de amit kaptam, annak szívből örülök. Varsányi Irén: Soroljam el, hogy mit kaptam kará­csonyra? !Szívesen. Én sem fogok belefáradni a felsoro­­lt fiúba, maga sem a jegyzésbe. Kaptam virágot és zserbót,­­ továbbá zserbót és virágot. Ezenkívül csak­ jókivánságot.­­ Vaszary Piroska: Karácsonyra kaptam egy­ kefés ajándékot. Persze ruhafélét, ami kellett, az otthoniadtól. Ismerőseim zserbóval és virággal leptek meg. . .­­. * Nagy Ibolya a Nemzeti Színház örökös­­tagja. Megérdemelt kitüntetés érte Nagy Ibolyát, a Nemzeti Színház közszeretetben álló művésznőjét. A kormány karácsonyi ajándékul örökös­ tagnak nevezte ki. Nagy Ibolya egy életet töltött ,a Nemzeti­ Színház színpadán.. Lelkes, odaadó híve volt a színházának, mindig, min­dent­­játszod, a legkisebb, legjelentéktelenebb szere­pet csak olyan kidolgozásban, komoly megjátszásban állította a közönség elé, mint a nagy, jelentős szere­peket. Művészi, érdemein kívül kedves és­­esegnyerő egyénisége, is a legszimpatikusabb művésznők ,közötti­k jelölte­­ki­-a helyét. Közismert szerénységével­­érte el,­­Miogy ’a­­színház tájékán sincs egyetlen haragosa, mih­­jdenki csak szeret. Nemzeti színházi kollégái a legna­­­­gyobb örömmel 'fogadták' Nagy’ Ibolya’, ,megérdemelt' kitüntetését. “ Városi Színház. Először került szinre m­a este a Vá-­­rosi Színházban Goldmark, remeke,­ a Sába királynőjé, A, gyönyörűséges- alkotás sok szépségét? érvényesítette­ a -sí-,­­ került, előadás. A .zenei rész egybevágóságáért és­ kidolgo­zottságáért . Márkus Dezsőt illeti dicséret, a színpadi ren-,­dezés,- elevenségéért és színességéért pedig Dalnoki Viktor dr., főrendezői.. A .szereplők legnagyobb része az Operaház.. --és a Városi Színház fiatal tagjai közül került ki. Szujami- UA-Németh Mária énekelte, aki ebben a szerepben. Opera-, házunkban is ,szép ,sikert aratott , már. A. címszerepben, . Radnay Erzsi, bizonyította be rátermettségét a nehezebb­­­­feladatokra is.­ Szépen, énekelt és jól játszott..­Székely­ Mi­hály érces bassz-baritonja nagyon jól érvényesült a főpap szerepében. A fiatal énekes helyes vezetés mellett az Ope­raház­ elsőrendű tagjai közé küzdheti fel magát. Pataky Kálmán jól fejlődő művészetének jelentős állomása Asszád­­szerepe. Szép hangon, muziká.':Alu, finoman énekelt és jól is játszott. Kitűnően .énekelte. Kőszegi Teréz A­ sztarót . szerepét's Csóka Béla. és Pusztai Sándor is jól állották meg helyüket. Külön dicséretet érdemelnek a szereplők :a szövegkiejté­s"ért. 'A 'közönség igen melegen’ foog’adta sokszor a lámpák elé szólította, a szereplőket, Dalnoki fő­rendezőt és Márkus­ D­ezső főzeneigazgatót. . * Mü'­on­áltozás Operában. Az Operaház műsora olyképen lán­ozott, hogy pénteken, Dianával a Sylvia című­ hallét kerül szinre. Szombaton Pillangókisasszony, Vasárnap • Haflón, " hétfőn, Szilveszter napján délután­ 5 órakor ? Má­tyvácska királykisasszony,­­ Újév napján pedig Hunyadi László,­ kerül szinre. .......... * Basserm­ann Albert,­ a Neue Wiener-Bü­hne együtte­sével együtt karácsony két ünnepének estéjén és ma este Hans Müller. Der Schöpfer című művét, Solness építő­mestert és Sülten Félix a Túlsó partról néve alatt egybe­foglalt három egyfelvonásosát adta elő a Renaissance színpadán. Bassermann, a németek legismertebb, legelis­mertebb és leghatásosabb színészeinek egyike. És ezzel el is mondottuk a­ jeles vendégművész erényeit és egyben művészetének hátrányait is. Bassermann a legapróbb részletekig kidolgozza szerepének minden egyes szavát, megjátszik, kifejez mindenit és semmi hatást se hagy ki­aknázatlanul. De éppen az a baj, hogy mindig játszik, hogy mindig, szerepet interpretál, hogy mindig hatásokat aknáz ki. Ha hallgatjuk, állandóan a nagyszerű színészt látjuk benne, csak ritkán a szerepét élő embert. Nem az életet viszi a­ színpadra, hanem annak nem egyszer kissé túlzó mását. A­“színművészeinek régebbi iskolájához tar­tozik, de mint ilyen igazán kiváló. Szereplő társai első­sorban Bassermann Elsa, Kis Mária, Schilling Elsa, Teub­­ler Rudolf, Jordán Egon jóval tehetségesebbek, mint amilyen az utazó színészhírességek kísérete lenni szokott. (s. gy.) •* Nem akarták m­egm­érgezni Németh Máriát. Ope­raházunk­ legutóbbi Aida előadásán Németh Mária éne­kelte a címszerepet. A művésznő mikor énekel, fel­­vonásközösebe, mindig néhány csepp langyos teával szokta kiöblíteni a torkát. A nílusparti jelenet után szin­tén­ felment­ az öltözőjébe, s­ amint a kis­­alumínium­­poharat a szájához vette, mindjárt érezte, hogy valami idegen íze van a teának. Nem gargalizált tehát, hanem a színházi orvost hivatta, aki­­megállapította, hogy való­­színüleg festék vagy más tisztátalan anyag került a teába. Ebből az incidensből kifolyólag az a hír kapott lábra, hogy a művésznőt meg akarták mérgezni. A mű­vésznő­­és a színházhoz közelállók szerint azonban telje­sen­ ki van zárva, hogy mérgezési kísérlet történt. Csakis kellemetlen véletlenről lehet szó, amelynek még követ­kezményei sincsenek.­­ * Az ember tragédiája angolul. Madách remekművé­nek idegen nyelvű fordításai közül eddig sem hiányzott az angol; évekkel ezelőtt egy Newyorkba telepedett derék magyar ügyvéd, Lövy Vilmos dr., a szegedi híres rabbinus fia,tette közzé Az ember tragédiáját sikerült angol át­ültetésben, mely azonban színpadra nem került. Most egy jeles budapesti angol nyelvta­nár, Gáspár Berná­t, aki szintén hosszabb ideig élt Amerikában, vállalkozott a vé­héz munkára, azzal a szándékkal, hogy­­fordítását elő is adassa. Maga készül azt Newyorkba elvinni s úgy hiszi, hogy ottani összeköttetései révén sikerülni fog szándékai meg­ is valósítani. Alkalmunk volt betekinteni kéziratába, és készséggel elismerjük, hogy Madáchot igen lelkiisme­retesen,­ szigorú hűséggel igyekezett tolmácsolni. Bizo­nyára igen örvendetes lesz, ha el tudja érni célját . Ame­rikában, ahol az újabb magyar Szinműirodalom andv­ nagy­ sikert vivett ki, régi irodalmunk e mesterműve is gyökeret­­ fog verhetni . ,, Hangversenyek, Haydn Évszakok" című oratóriumát szólaltatta m­eg kedden, karácsony napján a Budapesti Ének- és Zenekaregyesület. A gondos, összevágó elő­adást Lichtenberg Emil vezényelte, a magánszólamokat pedig Lotte-Leonard, Székelyhidy Ferenc és Kálmán Osz­kár énekelték.­ Utóbbiakét jól ismeri és szereti a közön­ség.­­ Sokszor méltatott , művészetükhöz kitűnően társult Ssotte Leonard nagyterjedelmű, ■ megfelelő vivőerejű, kul­turált szép 'hangja és ‘nemesen- stílusos éneke.­­ A máso­­dik "'karácsonyi ünnepen a Palestrina-kórus szerzett nem­csak szépen árnyalt,­gondosan kidolgozott előadásával, de érdekes műsorával is hosszú időre emlékezetes élve­zetet a közönségnek. Régi karácsonyi énekek Deméri­ Dezső­­művészi átiratában, a­­Várap-codex dalai Harmati, ArtUp szép feldolgozásában és­ más régi művek szerepel­tek a műsoron. A Schuster Józseffel és Hollós Zoltánnal megerősített­­ Waldbauer—Kerpely-négyes és­ Dolmányi Ernő'játszották a hangszeres ■ számokat, az a capella ka­rokban pedig az énekkar adta újabb tanúbizonyságát annak,­ hogy egyik legkiválóbb ilyen művésztestületünk. ■Dolmányt • Hiszekegyével­­végződött s hangversenyt Az „utóbbit" Pataki­ Kálmán énekelte az énekkarral együtt.­­ A közönség mind a két estén melegen ünnepelte az együt­teseket és a közreműködőket. Nyilatkozat:" A ,,Koncert“ hangversenyiroda felkéri, hogy a Royal­ Apollóban hirdetett ,,’Rokokó-balletben' táncoljak, ajánlatukat el nem fogadtam és igy egyszer­­sem táncoltam. Mindezek dacára nevemet napokon át a lapokban és a műsoron hirdették. Ezen­ eljárás ellen­­ szükséges lépéseket megtettem. Zahler Magda­, I .Az idei autom­obilkioiíitások. A folyó évben a követ­kező ..automobilkiállitások vannak kilátásban: Január 5—12: Newyork. Január 25-—­február 2: Glasgow.­­Február 4—17: .Amsterdam. r . .­­ Március 14—23: Genf. fÁprilis, 2—3: .Barcelona­.­Április végétől május Tarit­. • n Fentek. dac. lu, a©iKfiiö?.HtoSie5E­ea AZ fi-JSAB .smffient,■ 5 Október első felében: Paris. . November első felében: London. SsoBlMtoo délután fél 4 órakor és vasárral­ délelőtt fél 11 órakor IGYERMEKELŐADÁS' a .TERÉZKORI­T!­­ :| Mérsékelt belvárakkal Teréz­ körut .4Q ¡ .! ____ . ~....._________________________ joer•'"BsaissssBmí*mm A színházak és kabarék hírei Az Apollo-Színpad szilvesztere és újéve. December 31-én a rendes esti előadáson kívül, amely, kivételesen 9.8 órakor fog kezdődni, este 11 órakor, éjféli, kabarét fog rendezni az Apollo-Szippad. Ezen az előadáson teljesen új műsor lesz­­ és többek közt színre kerül Szőke Szakáll új bohózata: B. U. É. K. A műsor keretében fellépnek: Békeffi Lá­szló, X. Forrai Rózsi, Kondor Ibolya, Nirschy Autilia és 8 növendéke, Radó Sándor, Sarkadi Aladár­, Sándor­ József, Szász fia, Szentiványi Kálmán, Szőke Szakáll, Szöllösi "Rózsi, Kürmössy­­Anikó. Újévkor is két előadás lesz. Délután ‘04 órakor’’mérsékelt helyárakkal. ..este" pedig rendes" helyárakkal kerül szinre a példátlan sikert aratott műsor. \ ' ----- '

Next