Közgazdasági Értesítő, 1888. július-december (7. évfolyam, 27-52. szám)

1888-08-02 / 31. szám

VII. évfolyam. Budapest, 1888. augusztus 2. 31. szám. KÖZGAZDASÁGI ÉRTESÍTŐ A FÖLDMIVELÉS-, IPAR- ÉS KERESKEDELEMÜGYI M. KIR. MINISTERIUM KÖZLÖNYE. HIVATALOS RÉSZ. 1888. ÉVI XXX. TÖRVÉNYCZIKK a Spanyolországgal 1880. évi junius hó 3-án kötött kereskedelmi és hajózási szerződés meghosszabbításáról szóló egyezmény beczikkelyezéséről. (Szentesítést nyert 1888. évi julius hó 21-én. — A megerősítési okmányok kicseréltettek Madridban 1888. évi junius hó 12-én. — Kihirdettetett az »Országos Törvénytár«-ban 1888. évi augusztus hó 1-én.) A Spanyolországgal 1880. évi junius hó 3-án kötött (1881 : XVI. törvényczikkbe iktatott) kereskedelmi és hajózási szerződés meghosszabbításáról szóló egyezmény ezennel az ország törvényei közé iktattatik. Szövege a következő: Eredeti szöveg: La Majesté l’Empereur d’Autriche, Roi Ő Felsége Ausztria Császárja, Cseh­de Boheme etc. etc. etc. et Roi Apostolique ország Királya stb. stb. stb. és Magyarország de Hongrie apostoli Királya et és La Majesté le Roi d’Espagne et en Son , Felsége Spanyolország Királya és nem La Majesté la Reine Régente, nevében Ő Felsége a régens Királyné désirant régler d’une maniere plus stable azon óhajtól vezéreltetve, hogy az osztrák­les relations commerciales et maritimes entre magyar monarchia és Spanyolország között l’Autriche-Hongrie et l’Espagne, ont résolu a kereskedelmi és hajózási viszonyok állan­­de conclure à cet effet une Convention et több szabályozást nyerjenek, e végből egyez­­ent nommé pour Leurs Plénipotentaires,­mény kötésére határozták el magukat és meghatalmazottaikká kinevezték: La Majesté l’Empereur d’Autriche, Roi­n Felsége Ausztria Császárja, Cseh­de Boheme etc. etc. etc. et Roi Apostolique ország Királya stb. stb. stb. és Magyarország de Hongrie, apostoli Királya, Son Excellence Monsieur le Comte V. Dubsky V. gróf ő Nagyméltóságát, való- Dubsky, Conseiller Intime Actuel et Cham- ságos belső titkos tanácsost és kamarást, a bellan, Chevalier de l’Ordre de St. Jean de jeruzsálemi szt. János-rend lovagját, a csá- Jerusalem, Chevalier Grand-Croix de l’Ordre szári vaskorona-rend és a spanyol katho- Imperial de la Couronne de fér et de TOrdre likus Izabella-rend nagykeresztesét stb. stb. Espagnol d’Isabelle la Catolique etc. etc. stb. és etc. et Sa Majesté le Roi d’Espagne: Ő Felsége Spanyolország királya: Son Excellence Don Segismundo Moret Don Segismundo Moret у Prendergast у Prendergast, Grand-Croix de l’Ordre de ő Nagyméltóságát, a III. Károly-rend nagy- Charles HI., Son Ministre d’État. keresztesét, államministerét. Lesquels aprés s’être communiqué leurs Kik jó és kellő alakban talált meghatal­­pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due mazásaik kölcsönös közlése után a követke­­sőrme ont arrété ce qui suit­­zőkben állapodtak meg: 127

Next