Magyar Közélet, 1932 (4. évfolyam, 1-25. szám)

1932-05-04 / 8-9. szám

Mit tud a Piri? Igen, ha Piri nem is egyetemi képesítésű hölgy, de kétségte­lenül tud. Jobban körülírandó a dolgot, azt mondhatnék: a „Piri mindent tud‘‘ címen színrekerült film — tud, bár úgy fényképe­zési, mint sok művészi szempontból is bőven van rajta kifogá­solnivaló. Bizonyos, hogy a szépen nekilendült magyar filmgyártás egyik egészséges újabb állomását jelenti ez a darab. Nem meg­torpanás, ami pedig az olyan sebességnél, amellyel a mi keres­­kedőink nekirugaszkodni szoktak, bizony gyakorta előfordult a múltban, hát még a jelenben, amikor rengeteg adottság-hiánnyal kell megküzdeni. Ennek a filmnek fő értékei Kabos Gyula és­­ Angyal László. Hibás a rendezői erélytelenség, amely a kitűnő színészegyüttest, amelynél jobbat Hollywood sem tud produkálni, sokszor szabad­jára engedi, amikoris a bosszantóan kirívó szertelenségeknek, él­es túljátszásoknak néha egész sorozata következik. Legfőbb hibája a lencsetechnikai vezetés majdnem teljes csődje. Íme egy példa: a kivilágított budapesti képek felvonul­tatása. Szépek ezek a tájképek, ezek az élő képes levelezőlapok, de minden idegenforgalmi és hazafias buzgalom mellett sem ille­­nek a film játékrend-keretébe és a művészi rovására mennek. Persze lehetett volna más megoldást is választani, hiszen a ren­dező érzékeltetni óhajtotta a pesti éjszakát amint elsuhan az autó ablakai előtt, száguldás fel a Várba, mindezt kitűnően lehetett volna stilizálni, ha a képet kissé mozgásba hozzák. De ezek a panorámák állanak és élettelenek — a film pergési nézőpontjai­ból. Azután pedig az egyes jelenetek lezárási tempója néhol okta­­la­nul gyors, néhol fájdalmasan lassú. Mindent, mindent felejtet azonban Kabos felülmúlhatatlan játéka, amelyért egyedül is érdemes volt ezt a filmet megcsinálni és amiért érdemes m­egnézni Ákos Erzsinek volt néhány elsőrangú gesztusa, aminthogy néha kifogástalant produkált Muráti Lili is, és — noha szerepe nem nyújt olyan lehetőségeket és nem olyan hálás, mint a Zilahy­­darabban — ismét annak a kivételes tehetségnek mutatkozott, ahogyan debütált. Soltész Annie, Turay Ida, Várady Lajos, Nagy György, Berend István olyan együttest alkotnak, melyet bármelyik színházunk megirigyelhetne. (—n .n.) MAGYAR KÖZÉLET Vajjon mire gondolt a szerző, amikor a „Lányok és fiúk“-at írta? Az intelligens, színházlátogató közönségből egy zsűrit kellene alakítani, amelytől megkérdezte az illusztris színpadi szerző egy- egy jelenet vagy párbeszéd után, mit gondol a zsűri, mi követ­kezik. Amit a zsűri gondol, azt ne írja meg a szerző. Mert mé­­gis kellemetlen és — valljuk meg — egyhangú, ha a néző min­dig halálos biztosan tudja, mi lesz a harmadik mondat és mi lesz a harmadik jelenet, és a harmadik mondat még a harmadik jele­net minden alkalommal tényleg halálos biztosan be is vág. Mindez pedig Halász Imre Lányok és fiúk c. darabjáról jut eszünkbe, melyet szombaton mutatott be a Művész Színház. A mai szerelem a tárgya ennek a 10 képnek, de ez a probléma szétfolyik a szerző ujjai közt és nem igen marad, amit a közönségnek megmutasson. Ha csak az nem, hogy a materiális helyzet következtében hogyan kényszerülnek a ,,feleségnek és nem szeretőnek“ született 24 éves lányok arra a vágányra, melyet a tiszta erkölcsű társadalom a „bűn útjának“ becéz. Viszont más lapra tartozik, hogy a gazda­sági enyhítő körülmények nélkül, pusztán önmagában, miért le­hetne bizonyos konzekvenciák becsületes levonását erkölcsi elté­­velyedésnek nevezni. Tehát felesleges védeni és mentegetni vala­mit, ami nem szorul mentegetésre. És felesleges volt még valami. Ambrus Zoltán az Oblomov fordításához írt előszavában pontosan kifejti, miért művészi hiba, hogy Goncsarov megteremti Oblomov mellé a német strébert, aki mindenben pont az ellenkezője a főhősnek. Kár volt tehát Halász Imrének egymás ellenlábasaiként szembeállítani a „jó“ és a „rossz“ lányt. A Képzőművészeti Társulat tavaszi tárlata. Az a harc, amely két táborra szakította a Képzőművészeti Társulatot, és amelynek nagy patrt felverő bírósági tárgyalásait fokozott érdeklődéssel nézi nemcsak a közvetlenül érintett mű­­vészvilá­g, hanem a laikus nagyközönség is, mély és kétségtelenül igen hátrányos nyomokat hagyott a tavaszi tárlat anyagán és művészi értékén is. A kiállításra összehordott anyag jelentős ré­sze még a legigénytelenebb és legjóindulatúbb kritika mellett sem üti meg az említésreméltóság mértékét. Annál nagyobb öröm­mel kell szólnunk azokról a kevesekről, akik — dicséretükre le­gyen mondva — nem illenek be a tárlat összhangjába. Szüle Péter figurális kompozíciói, Neogrády László, Szokol­y­ibárd, Udvary Pál, Kern Andor portréi, Antal Károly gipsze, Törzsök János női márvány mellszobra, Lux Elek terakottái, továbbá Szivetty és Janszky épülettervei komoly művészi produkció ter­mékei. ( V—v) A szülők tízezrei teljesen tájékozatlanok, hogy gyermeküket melyik internátusba, milyen tanintézetbe, milyen pályára adják? A most megjelent­­Internátusok — Tanintézetek Tájékoztató Címtára” ebből a szempontból nélkülözhetetlen és rendkívül nagy szolgálatot tesz a szülőknek. Az ügyesen és áttekinthetően össze­állított címtár-tájékoztatót válaszbélyeg beküldése ellenében in­gyen és bérmentve küldi meg Erdős József hirdetési irodája, Bu­dapest, VI., Teréz körút 35. 13 A Pantheon­nál nem kapnak díjat a nyertesek, de regényeik esetleg eltűnnek Múlt számunkban cikket közöltünk azokról a súlyos visszássá­gokról, melyek a Pantheon könyvkiadóvállalat Mikszáth Kálmán díjával kapcsolatban kínos meglepetésekre adott alkalmat. Cik­künk nagy feltűnést keltett és újabb panaszok érkeztek hozzánk arról a működésről, melyet a jeles cég kifejt. Ebből a csokorból csupán két szálat kívánunk itt a nyilvánosságnak átnyújtani. Kálmán László, az ismert nevű, fiatal író szintén pályázott a Mikszáth-díjra Odaliszk című regényével. A pályadíj odaítélése után át akarta venni kéziratát, ekkor azonban kisült, hogy a re­gény szőrén-szálán eltűnt. Szerencsére Kálmán Lászlónak volt egy majdnem teljes másodpéldánya, úgyhogy csupán egy-két fejeze­tet kellett újból megírnia. Földes Jolán pedig, a pályázat idei nyertese pedig még min­dig nem tudott hozzájutni az 1500 pengős pályadíjhoz, ami per­sze nem gátolja meg a Pantheont abban, hogy a könyvre ne te­­gye rá a sza­lagot az ismert szöveggel. Az 1932. évi Mikszáth Kálmán díjjal díjazott regény, Holzerék megegyeztek hitelezőikkel. Mint ismeretes, a Holzer Simon cég mintegy esztendővel ez­előtt fizetésképtelenséget jelentett be. Azóta folytak a hitelezők­kel a tárgyalások, melyek azonban többízben megszakadtak. Hosz­­szú huzavona után most végre mégis sikerült a megegyezés 40%-os kvóta alapján. Örömmel regisztráljuk ezt a tényt, amely biztosítja, hogy ez a fogalommá vált, régi, előkelő pesti cég to­vább prosperáljon.

Next