Malomujság, 1939 (5. évfolyam, 1-33. szám)
1939-01-01 / 1. szám
a vározást. Ezáltal hatalmasan lecsökkent a felperesi érdekeltség és megnőtt az alperesi érdekeltség. Ahol pedig nem volt felperes, nem eshetett marasztaló ítélet. Igazam volt tehát, midőn mindenkivel szemben mindig állhatatosan kitartottam azon tanácsom mellett, hogy először leállítani a csavarozást és kitartani, azután perelni. A másik nagy tanulság azonban, hogy a csak részben elmarasztalt, vagy felperesi érdekeltség hiányában egyáltalán nem marasztalt malmokkal szemben épen ennek az ítéletnek alapján lépjenek fel új, érdekelt felperesek s most már valóban biztosra vehetik a sikert. 3. Nem marasztalt a választott bíróság azokban a községekben, melyek nem tartoznak a soproni iparkamara területéhez. Tehát a csavarozási pereket kamarai területek szerint szétválasztva kell a jövőben megindítani. 4. Nem marasztalta az ítélet a hat alperes kivételével csupa apró, napi 5—40 g teljesítményű vízimalmokat. Részben, mert nehezen megközelíthető helyen vannak, részben mert versenytársaik is csúvároznak, vagy mert nem bizonyult rájuk a csúvározás, vagy mert csúvározási körzetük csak néhány kilométer, vagy kismérvű csavarozásuk más malom érdekeit a felperesek szerint sem sérti. Ezek a kismalmok egymástól 1/21 kilométerre feküsznek s évtizedek óta küldenek el szőkébb körzetükben az őrölnivalóért, máskép üzemüket fenntartani nem tudnák. Ezen kis vízimalmok közül tizennéggyel szemben maguk a felperesek is visszavonták a keresetet, jó részük nem is értesült a csavarozást leállító megyei határozatról. igaza volt a választott bíróságnak és százszor nem volt igazuk a felpereseknek. Az ilyen kis apró, ősrégi, tiszta magyar üzemeknek a perlése nem helyes. És szembehelyezkedés a magyar molnárság közös akaratával, mely ismételten kimondotta, hogy az eldugott kis vízimalmok szűk körre szorított, nemkapzsi csúvározását nem akarja bántani, sőt megvédi. Tanulság : maradjunk a csúvározási perekben az Országos Malomszövetség által kijelölt ösvényen. * A soproni csúvározási tömegper mérlege a szövetségi álláspont teljes győzelmét jelenti. A támadó, kapzsi, tisztességtelen csúvározás és fuvarmegtérítés mindenütt megbukott, ahol felperes volt. S mihelyt lesznek újabb felperesek, ki fog pusztulni gyökerestől. A kis távolságra csavarozó, eldugott apró vízimalmok csavározása békén maradt. Pedig az elmarasztalt, alperesek körömszakadtig védekeztek. Kifogásolták az egyik választott bíró személyét, kifogásolták az egész választott bíróság illetékességét, kartellé akarták nyilváníttatni a csavározást leállító megyei gyűlést, tagadták, hogy csúvározásuk tisztességtelen verseny, hiszen a lisztfor frgalmi adóra vonatkozó rendeltekben gyakorlásának módja sorozatosan szabályozva van, bizonyítani akarták, hogy a csavarozás nem veszteséges, mert költségét a kiadási arány megállapításával az Őröltözökre átháríthatják, bevonatták a tanúk és szakértők egész sorát. Ainden eszköz és minden érv jó volt nekik arra, hogy jó erkölcsökbe ütköző, tisztességtelen versenyzési módjukat fehérre mossák a magyar molnárság tisztességes munkalehetőségekre vágyó közakaratával szemben. Mert ezt is jelenti az ilyen, a kortársi érzést gyökerében megtagadó védekezési mód! Megnyugvással vesszük tudomásul a magyar bíróság megállapítását a 34 községből csúvározó I. rendű alperesről, midőn ezt mondja: »kétségtelen, hogy az ily csúvározás csak oly célból történhetik, hogy versenytársa üzemét veszélyeztesse, esetleg azt tönkre is tegye«. Végül megemlítem, hogy e tömegper ítélete óta újabb csúvározási ítéletet is hozott a soproni kamara választott bírósága. A perben egy felperes állott szemben egy alperessel. Tehát gyorsabb és tisztább munka volt. A perelt 6 község közül 4-ből kitiltotta az ítélet alperes csavározását, saját községében pedig főként azért hagyta meg, mert a másik községi malom is csavikoz, perbe sem vonatott, s így — ha átmenetileg is - jelentékeny előnybe jutna alperessel szemben. íme, így szaporodik a megnyert csúvározási perek zavartalan sora és egyengeti útját a csúvározást eltiltó kormányrendeletnek. MALOM ÚJSÁG „NOVOREX“ bőrszíj a tökéletes hajtószíj nagy szakító szilárdságú, majdnem nyúlásmentes, hajlékony, víz- és hőálló, olcsó, minden meghajtáshoz alkalmas. Egyéb gépszijak. Varró- és kötőszíjak , Krauszéi'folyékony szíjkenőcs,csúszás ellen. KRAUSZ JÓZSEF FIA, BOR- ÉS GÉPSZÍJGYÁR MARCALLI Somogymegyi) Alapítva 1850 1939. január 1. A külkereskedelmi szerződések meghosszabbítása Az év végén egyik-másik állammal kötött külkereskedelmi szerződésünk lejárt. Ezek meghosszabbításáról december hóban folytak a magyar delegátusok és az érde-kelt államok képviselői közötti tárgyalások. Ezen tárgyalások közül legközvetlenebbül érinti a magyar gazdasági életet természetesen a szomszédos és az ország legnagyobb felvető piacával. Németországgal az egyezmény körül folyó tárgyalás.. Amint értesülünk, a magyar-német tárgyalások egyelőre csupán a meglevő szerződések további fentartására irányultak és előreláthatólag csak februárban kerül sor a két állam megváltozott területi viszonyainak figyelembevételével új külkereskedelmi egyezmény megkötésére. Ezért már most elhatározták az érdekelt kormányok, hogy február elején nagyobb szakású vegyesbizottsági tárgyalást tartanak, amelyen sor kerül a németek részéről a Szudétafölet, magyar részről pedig a Felvidék visszacsatolása folytán beállott újabb külkereskedelmi helyzet megbeszélésére. A magyar-svájci külkereskedelmi szerződés tekintetében is inkább csak tájékoztató jellegű tárgyalások folytak az 1939. évi újabb szerződés végleges megállapítása tekintetében. Mindazonáltal néhány fontosabb árucikk kivitelére vonatkozóan már most megállapodtak a kiküldöttek. A magyar-francia külkereskedelmi tárgyalások csak a legközelebbi hetekben fognak megindulni, előreláthatólag Párizsban, amely mindkét államra nézve nagyjelentőségűnek ígérkezik, mert a jelek szerint Franciaország a volt cseh és osztrák importjának egy részét tőlünk kívánja beszerezni. Lapunk múlt számához befizetési lapot mellékeltünk. Kérjük a »Malomújság előfizetési díját a 32.275. sz. csekkszámlára beküldeni ! KARTAL TESTVÉREK kereskedők, BUDAPEST V., ALKOTMÁNY UTCA 27. Telefon: 118-053 és 119-686. Sürgönyeim: RAKTA LOK BUDAPEST Fióküzlet: Szombathely, Március 1I.-tér 10. szám alatt Ha jót akar, vegyen DUFOUR selymet