Molnárok Lapja, 1908 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1908-01-04 / 1. szám

Budapest, 1998 január 4 MOLNÁROK LAPJA lett is, kizártnak tekinthető, már­pedig, hogy milyen nehéz feladat az elvesztett külföldi fo­­gyasztópiaczoknak a külföldi versenytől újból való elhódítása, úgy­hogy lisztünket, amely eddig az egész világpiac­on a legmagasabb érté­kelésben részesült, áldozatok nélkül újból be­vezethessük : ez e helyütt nem szorul bővebb bizony­­gatásra. Difficile est satiram non scribere. Igaz ugyan, hogy — netán a tarifális akadá­lyoktól eltekintve — szabad forgalmunk Ausz­triával szemben további 10 évre biztosítva marad, de ezen vívmány, amelyek alapvető jelentőségét korántsem ismerjük félre, pusztán a legelemibb, múlhatatlan következménye az általunk Ausztria összes iparczikkeinek nyújtott vámmentességnek. Miért is kellett az 1917 után megteremtendő önálló vámterület előkészítésének ezen új idő­szakát azzal inaugurálnunk, hogy lisztexpor­tunkat, amely nélkül nagy búzatermelésünknek annak idején leendő kedvező értékesítése el sem képzelhető, önkezünkkel agyonüssük? Vagy talán mérvadó helyen még mindig nem ismerték fel azt a tényt, hogy még rossz termésű években is több finomlisztet gyártunk, mint amennyit Ausztria egymagában átvenni képes? Még most is, noha az ország összes nagyobb malmai augusztus közepe óta hetenkint átlag csak 5 napig őrölnek — az összes többi liszt­fajtáknak csaknem teljes hiánya mellett — 050,000 métermázsa (25 millió koronányi ér­tékű) finomliszt-készlet (0, 1, 2) nyomása alatt nyögünk; további 500.000 g (19 millió korona értékben) ilyen fajtájú lisztet a bizományi raktárak dús dotálása által levezettünk és igy könnyen megérthető, hogy a 0,6-ig terjedő egyes lisztfajták közötti árkülömbözet, amely egykor 122 koronát tett, métermázsán­­ként 40, azaz negyven fillérre szorult össze, valósággal gúnyszámba megy ez a világhírű magyar műmalmászatban, de sőt tekintve a kenyérlisztfajtáknak önhibánkból keletkezett mér­téktelen megdrágulását, valósággal antiszoc­iális szörnyűség előtt állunk, amelyet semmiféle adó­mentes létminimummal nem lehet jóvá tenni és amely ilyen fejletlen iparú, a kivándorlás átkától sújtott országban semiképen nem menthető. Hogy miképen orvosolhatnék ezt az eredendő bajt — amelynek megszüntetése nélkül sem a magyar, sem az osztrák malomiparnak állandó virágzása nem képzelhető — ezzel a problé­mával alkalom­adtán külön czikkben behatóan fogunk foglalkozni. Az 1907 január— júliusi 7 hónapos időszak­ban lisztexportunk volt. Az 1906. év ugyan­azon időszakában : Ausztriába és Boszniába 4,515.467­ q 3,813.067 q Vámkülföldre 412.648 q 419.321 q összesen 4,928.115 q 4,232.388 q ennek egyenértéke búzá­ban kifejezve 6,570.820 q 5,643.184 q Az új aratási Campagne augusztus—novemberi 4 hónapos időszakában lisztkivitelünk volt: 1906. ugyanazon idő­szakában : Ausztriába és Boszniába 2,026.753 q 2,762.583 q Vámkülföldre 166.587 q 277.472 q összesen 2,193.340 q 3,040.055 q ennek egyenértéke búzá­ban kifejezve 2,924.453 q 4,053.406 q Tehát lisztkivitelünk az új Campagne első 4 havában 1,128.954 q búzaegyenértéknek meg­felelő mennyiséggel csökkent; szintúgy a buza­­kivitel is 957,891 q-val csökkent. A budapesti malmok buzaőrlése következőleg alakult: 1907 1906 1905 január—július 4,820.659 q 4,420.332 q 3,550.000 q aug.—decz. kb. 3,000.000 q 3,650.000 q 3,657.000 q január—decz. kb. 7,820,659 q 8,070,332 q 7,207.000 q Nagyobbára a 0, 1, 2 számú finomlisztfajták­ból álló lisztkészletekben a redukált üzem daczára, nemcsak hogy nem állott be jelen­tékeny apadás, hanem csodálatos módon 300.00 Mm.-nyi gyarapodás és minthogy a vámkülföldi lisztexport teljesen megbénult, Cseh és Morvaországban a búzaárak bőséges kíná­lat mellett 3­ 372 koronával a budapesti ár- és fuvarparitás alatt maradnak. Galiczia ez idei nagyobb szükségletének többlete főleg az ország északkeleti malmainak esik javára, minthogy továbbá a búzakiaknázásnak 25—30 %-át képező takarmányczikkek (korpa és takarmányliszt) erős árcsökkenésével állunk szemben: az őrlési üzem további megszorításá­nak valószínűsége elkerülhetetlennek látszik, aminthogy tényleg az üzemnek heti négy napra leendő közös megszorítását c­élzó tárgyalások folyamatban vannak. Rozsból meglehetősen nagy mennyiségeket exportált Németország Csehországba, Sziléziába, Salzburgba, Tirolba és Galicziába is és a meny­nyiben a megcsappant fogyasztás daczára is később a búza importja is szükségessé válnék, úgy ezen import a lisztexport lehetetlensége foly­tán nem a budapesti importparitás alapján, hanem a hamburg-ellai útvonalon, esetleg Trieszten át directe Ausztriába fog irányulni, a­hol azonban ezidőszerint a búzaárak még mélyen a budapesti fuvarparitás alatt vannak, úgy hogy a theoreticre egységes búzavédvám az osztrák gazdák kárára, ellenben azok hűséges szövetsége­seinek, a derék osztrák molnároknak gaudiu­­mára és javára Ausztriában még sokkal kevésbbé érvényesül. A jövő évi terméscampag­­neba való átmenet nehézségeit minden esetre jelentékenyen enyhíteni fogja az a körülmény, hogy a Campagne beálltával az összes ó-búza, ó-rozs és régi lisztkészletek teljesen fel lesznek emésztve. Világos, hogy az áprilisi és októberi búza és rozs árai között fennálló magas deportot tekintve (búzánál 430, rozsnál 472 - 100 kilón­ként) még az új termés megjelenése előtt egyrészt az utolsó szem búza és rozs is eladásra kerül, másrészt a molnárok, kereske­dők, pékek és fogyasztók mindmegannyian töre­kedni fognak az új kampagneba készletek nél­kül átjutni. Noha a lejárt évnek rendkívül kedvező kon­junktúrái erősen csorbát szenvedtek a finomliszt­­fajták nehézkes kelendősége révén, mindazonáltal a métermázsánként 10—12 koronára rugó kor­szakos áremelkedés (vajmi ritkán visszatérő) al­kalmat nyújtott arra, hogy a malmok előzetes búzabe­vásárl­ás útján túltehessék magukat a liszt­­üzlet időnkénti nehézségein és az elkerülhetetlen árbeli áldozatokon. Azok a híresztelések, amelyek szerint több budapesti malom mérlege veszteség­gel zárul, aligha válnak valóra, sőt úgy halljuk, hogy azok legtöbbje igen jó, vagy legalább ki­elégítő eredm­énynyel dolgozott, a várható oszta­lékok a következők: Első Bpesis 60 K (tavaly 60 K) Viktoria 36 K (tavaly 30) Hungária — (tavaly 0 ) Gizella 5 ', o (tavaly 3'32 °/o Erzsébet 5 °/o (tavaly 0) Concordia 5 °/o (tavaly 0 Hengermalom '? (tavaly 0) Az Első Budapesti malom égisze alatt dol­gozó Lujzamalom és Molnárok és Sütök malma, mint hírlik, szintén kielégítő eredményeket értek el és mérsékelt osztalékot fognak fizetni. A vidéki malmok mérlegeire nézve nem ren­delkezünk megbízható informác­iókkal, de úgy halljuk, hogy az eladatlan készletek értékének emelkedése révén azok legtöbbje is igen kielé­gítő eredményt ért el. Bacher Enni, hozzá­kezdenek a faggatáshoz, hogy hogyan lehet­séges, hogy nincs egy garasom sem a házban, holott azelőtt a malomnak mindig volt őrleni valója, most meg napokig áll. Erre hozzáfogtam és elbeszéltem, hogyan volt azelőtt, amikor az emberek még olyan fekete kenyeren éltek, mint a föld és mégis minden molnár megelégedett volt. Elmondtam továbbá, hogyan kerültek nyítások a malmokba és hogyan győzték ezek a versenyt azon malmokkal szemben, amelyek kevésbbé jól voltak berendezve. — Ti nem emlékezhettek, de születtek tudják, hogy malmom 20 éven keresztül minden nap forgott, 4—5 órai utat tettek meg, hogy csak az én malmom­ban őrölhessenek, gyakran levelezőlapon jelezték, hogy előbb sorra kerüljenek. A féltékenység a más szerencséje iránt, nem hagyja azonban nyugodni az embereket. Akiknek halvány sejtelmük nincs a malomról, malmokat építettek mindenfelé. Most, mikor már annyi a malom, mint a pelyva, egyiknek sincs őrleni valója. Ez arra hajtotta a molnárokat, hogy kocsikon járják be a falvakat, hogy így kolduljanak össze egy kis őrlendőt. Ha ezeket szemléli az ember, a középkorban kell, hogy érezze magát, amikor még javában dúlt a rabló­világ. Ahogy akkoriban utaztak a kereskedők áruikkal, úgy jár most a molnár kocsija faluról-falura. A kü­­lönbség azonban az, hogy míg akkoriban a keres­kedő egy bizonyos díj lefizetése után kellő védelmet nyert a rablólovagokkal szemben, míg most a sze­gény molnár elől minden őrleni valót elcsen a jobb­­módú, aki jobban bírja a csavarozást, pedig az állam­nak hasznára sincsen. Sőt úgy látszik, hogy ezt tét­lenségével támogatja is, ahelyett hogy törvényes úton­­módon üldözné ; talán azért, hogy az ilykép gyak­rabban gazdát cserélő malom átiratási és egyéb ille­­téki kiadásokkal jövedelme szaporodjék ? Micsoda igazságtalan az a törvény, mely halál­büntetés terhe alatt tiltja, hogy agyonüssem a kocsizó molnárt, de ugyanakkor megengedi, hogy az utolsó falat eleséget is kivegye a számból és én kénytelen legyek éhen halni ? A mi okos törvényhozóink gondoskodnak róla, hogy ha egy törvényt hoznak, hátul egy kapu ha­­gyassék, melyen keresztül az egész elől kibújni le­hessen. Én legalább nem tudok róla, hogy e tárgyban szaktanácskozmányt hívtak volna szakférfiakból egybe, hogy azok egyöntetű megállapodással határozhassa­nak. Meg vagyok győződve, ha az illetékes körök csak egynéhány embert kü­ldenének az országban szét, a dolgon segítve volna. Az állam gondoskodik, hogy szubvenc­ióval új iparágakat honosítson, de nem gon­doskodik a meglevők erősítéséről. Milyen nagy segít­ség volna az, ha az állam a piszkos konkurrenczia elől védelmet nyújtana. Itten vendégeim megszakították beszélgetésemet. Amit elmondtam, igaznak tűnt fel nekik. Ők is cso­dálkoztak azon, hogy az állam mennyire megnehezíti a házalást, de ilyen piszkosság kiirtásához nem fog. — De miért is nem kezdtek ti valamit, miért nincs fogalmatok a tisztességről, amellyel egymás iránt tartoztok ? Mi magunk is beláttuk, hogy 10 °/c őrlő­­désért manapság nem lehet őrölni. Ti nem követel­hetitek az embertől, hogy mi menjünk hozzátok és megkérjünk titeket, hogy hát emeljétek fel az őrlés díját, hiszen ma mindennek dupla az ára, mint 20 évvel ezelőtt, amikor még 10°/o őrlőpénzt vettetek. Ha mi szólnánk így hozzátok, kinevetne a világ. Hány molnár mondta már, hogy : buta paraszt, pedig hát látjátok , ti vagytok a buták. Bár te nem őrölsz olyan olcsón, mint a többiek, kivételt teszünk veled és ezentúl téged keresünk fel őrleményeinkkel. Most pedig köszönjük a vendég­szeretetedet. A pénzkölcsönzést pedig nem kell komo­lyan venned, csak tréfa volt. A bort, amit elfogyasz­tottunk, megfizettük, a vacsorát és a borovicskát pedig úgy akarjuk viszonozni, hogy vasárnapra, karácsony estére meghívtunk téged a feleségeddel hozzánk ven­dégül. Egyikünk reggel eljön értetek a kocsijával és örülni fogunk, ha idősebb fiad is velünk tart felesé­gestül. Most pedig pihend ki magad, mert lehet, hogy holnap is ilyen kemény napod lesz. Jó éjszakát ! A vasárnapi viszontlátásra ! %­­ 11

Next