Szabók Szaklapja, 1931 (39. évfolyam, 1-11. szám)

1931-01-23 / 1. szám

oldal SZÜRÜÜK SZAKLAPJÁ ben Gyöngyösön és Egerben megszűnt 2 cso­­port. Az átlagos taglétszám 1039 volt az előző 1929. évi 1358 tagga­l szemben, s ezek közül 864 a férfitag és 175 a nőtag. A tagok közül Bud­a­­pesten van 825 tag, a vidéken pedig 214. Eny­­nyire leezsikk­kent taglétszáma task a legrosz­­szabb háborús esztendőben — 1915-ben — volt egyesülete­nknek. Az akkori válságos időket túléltük, s a háború és forradalmak után, előbb sohasem tapasztalt lendülettel, minden előbbinél erősebbé fejlődött az egyesületünk. A mostani , válságos korszak sem leh­et örök­­életű, s minden jel arra mutat, hogy a mély­pontján vagyunk. 0,»s«e kell fognunk minden­­erőnket, hogy újabb, ollétm­vénye­sebb küzdel­meik számára fölkészült­en álljon szakszer­ve­­szetünk, • a szakómunká­sság és az egyetemes mun­kás m­ozg­a­l­om javá­r­a. Az 1930. év jelentős eseménye volt az, egyesü­letünk IX. küldöttközgyűlése, amelyet június 29-én tartottunk meg. Az egyesületi alapszabá­lyoknak a hatóság részéről kívánt módosításán kívül, egy épületünk és a szakómunkásság legfontosabb érdekei tárgyasítattak ezen a köz­gyűlésen. A­ közgyűlés az általános és a szak­­mai munkan­élkü­liség enyhítése érd­ekében kö­vetelt megfelelő intézkedéseket, így a munka­alkalmak elősegítését, a nyolcórás napi munka­­idő, valamint a m­u­­kanélkülség­ esetére való biztosítás törvényben­ktatását és sürgős segélyt­­a munkanélkülieknek. Állást foglalt továbbá a munkabérek és a szakmai rend egységes helyreállítása érdekében, s tiltakozás­át fejezte ki a bér­leszállítások ellen, egységes szervezke­désre és a szervezet megerősítés­ére kíván föl a szaktársakat és sz­aktársnőket, esne célok ke­resztülvitele érdekében. Az egyesület súlyos pénzügyi helyzetének megjavítása érdekéb­en a tajjárulékok fölemelését határozta el a köz­gyűlés és föl'h­áte­lprazsca a központi vezetőséget annak életbeléptetésére. _■ Az elmúlt 1930-as esztendő küzdelmes esemé­nyeit a fentiekben vázoltuk a szakóm­unkásság mozgalma és a szakszervezetünk szempontjá­ból. Nincs okunk kellemes, visszaem­lékkszést táplálni az újabb megpróbálta­tások­ iránt, de vonjuk le belőlük a helyes tanulságokat. És vonjá­k le főleg azok a szaktárcák és szaktárs­nők, akik még mindig nem akarják belátni, hogy helytelen úton járnak és szakadék szélére jutnak, ha távoltartjá­k magukat a szervezet­­től. Egy évforduló ön­maguzásal nem jelent vál­tozást, de el fog ez következni, ám ön­tudatra éb­rednek a sokak, akik ingadozó, vagy­­ csökö­nyös magatartásukkal eredménytelenné teszik a „jóaka­ratú kevesek küzdelmét is. , Sem a csodavárás, vagy illúziók kerget«s«, sem a könnyelmű vagy csökönyös nemtörő­dömségbe temetkezés, nem fognak segíteni. A szabómi­nkíjsság számára sincsen más megvál­ A menyasszonyi ruha írta: Rose Ewald. Németből fordította: 11. A. Négy leány ül a hosszú munkaasztal mellett.­­Közöttük és körülöttük szinte hullámzik a fe­stés selyem ragyogó áradata. A kereskedelmi tanácsosok leánya menyasszonyi ruhára készül és ezt föltétlenül szállítani kell holnap délelőtt. A szalon tulajdonosnője ezt biztosra megígérte és egy ilyen megrendelőt pontosan ki kell szol­gálni. A méltóságos asszonyt nem könnyű ki­elégíteni, de eddig még­­mindig sikerült ez és azután fontos az ilyen előkelő hölgy révén vár­ható újabb beajánlást kiérdemelni. Wapsiliewna Vera, a szalon tulajdon­osnője különösen­­annak köszönhette vállalkozásának fölvirágzását, hogy a Belváros előkelő hölgyei körében szinte divattá vált emigrált orosz előkelőségeknél ruhát, kalapot és egyéb divat­cikket rendelni. Hiszen oly meseszerűen, ro­mantikusan hangzott, ha például a méltóságos asszony társaságban elmondhatta: „Tudja, ki készítette nekem ezt a zöld estélyi ruhát? Vásáillenna asszony, egy orosz generális leánya, nagy­ műveltségű, előkelő származású nő...“ Azonban azt már nem mondta el a m­éltóságos asszony, hogy ha a generális leánya nem dolgozott volna lényegesen olcsóbban, mint a belvárosi nagy szalon, akkor bizony lehetett volna akármilyen nagy műveltségű és előkelő származású, feléje sem néztek volna. Mert a gazdagok, azok úgy tudnak számolni és takarékoskodni az ilyesmin, mint senki m­ás. Milyen fáradtan néznek ki ma ezek a leá­nyok! Nem csoda, hisz majdnem éjfél­­van. Azonban hiába, ez egyszer megint keresztül kell dolgozni az éjjelt. Különben­­holnap reggel azután úgyis hazamehetnek. El kell készülni a menyasszonyi ruhának föltétlenül. Maguk a leányok­ is tudják, hogy mi minden függ ettől­­, szent ég. A hosszú Elza már megint köhög, borzasztó ez a köhögés. De kár pedig, ő a négy közül a legügyesebb, legszorgalmasabb. Igaz, hogy legalább egy hétig m­ég otthon kellett, volna maradnia súlyos "betegsége után. Ha nem­ lett volna ez a sürgős menyasszonyi ruha. Ezt a rengeteg finom,­ apró kézimunkát az ő ügyes ujjai nélkül sehogy sem győzték volna. Elza fáradtan nyújtózkodik és fájó hátát odaszorítja a szék támlájához. Nem megy tovább. Két, ke­zét az asztallapjához támasztja és szinte lihegve szívja a műhely túlfűtött és romlott levegőjét beteg tüdejébe. A többi leány fejei fölött Elza szeme bele­akad Wassiliewna Vera asszony pillantá­saiba, aki azonnal fölveszi a szeretetreméltó mosoly mimikáját. A kellő pillanatban szüksé­ges szeretetreméltónak mutakoznia, ez "is hozzá­tartozik a jó üzleti modor kellékeihez. Eszébe juthatott a volt tábornok leányának a jobb időkből szép, nyúlánknyakú, sínépivágású há­taslova. Fejes, szeszélyes állat volt, mégis "­en­gedelmessé változott, ha Vera könnyű, fino­man ápolt kezével végigsimogatott fényes nya­kán. Wassiliewna­ asszony mosolygott. Odalépett az asztalhoz, mondván: „Hölgyeim, most szü­netet tartunk! Mit parancsolnak, teát vagy ká­vét? Azt h hiszem, jobb lesz a kávé, az inkább ébren tartja az embert. Jöjjenek, itt az író­asztalomon mindegyikük részére van egy ke­vés sütemény is. Róza kisasszony, hozza ide Elza részére is a széket...“ A forró kávé valóban fölfrissítette a leányo­kat. Beszélgettek. Miről? Természetesen a ke­reskedelmi tanácsosok rendeléséről, a menyasz­­szonyi ruhákról, melyek nagy része már elké­szítve kint­ lóg a szalonban, három estélyi ruha, két délutáni ruha, a komplett, egy kosztüm. ..És tudom biztosan — mondja Lotti kisasz­­szony — hogy mást is rendeltek, mégpedig valószínűleg a Friedmann­-szalon­ban ...“ Ezt úgy mondja Lotti, mintha egyénileg igazság­talanság történt volna vele mintha hűtlenségen érte volna a vőlegényét. Vera asszony mosoly­gott: „Igen, az ő munkásnői egynek érzik ma­gukat az üzlettel. Persze, ez nem gyár.... a jó bánásmód... de jó ég, már 1 órára jár az idő! Folytatnunk kell!“ A főnöknő föláll és odalép a munkaasztalhoz, amelyen csillogóan ragyog a gondosan föl­rakott menyasszonyi ruha. Figyelmesen végig­vizsgálja drága csipkéit, vonalait és bárha ő maga nem is tud varrni, de olyan kifejlett, finom ízléssel rendelkezik és oly végtelenül sze­reti a finom anyagokat, szöveteket, csipkét stib.... Ő mindig meg tudja állapítani, hogy­ mi kell még és úgy tudja a ruhapróbát vezetni, mint egy valódi direktrice. Öt perccel később újra folyik a munka a régi menetben. A beszélgetés azonban mindinkább el-elmarad és hiába igyekszik Vera asszony azt ébren tartani, még a legérdekfeszítőbb udvari históriákkal —­ hisz ő Rasputint is ismerte — ■sem éri el a célt. Mind g­yakrabban nyújtóztatja fáradt derekát egyik-másik munkásnő. Végre, az utolsó öltés. Lotti kisasszony föláll és félre­húzni a függönyt. Már szürkül az égboltozat az alvó város fölött. Elza kisasszony fölemeli a díszes fehér ruhát az asztalról és azt, szemeivel végigsimogatva, kiviszi a szalonba. Melle és háta elviselhetetlenül fájnak. No, de ma egész na­p fog aludni... A műhelyben közben Lotti kisasszony ki­­nyitjai az ablakot. Reggeli hideg áramlik be a túlfűtött szobába és amikor Elza kisasszony ki­nyitja az ajtót, a szobába lépve, úgy érzi, mintha éles fogak marcangolnák beteg tüdejét. Nyújtózkodik és mégegyszer megkísérli tüdejét teleszívni a friss levgővel. Most azonban hir­telen erős köhögési roham rázza meg vékony, gyönge testét. Erőtlenül rádől a legközelebb álló szék támlájára, a székre roskad és piros rasugár tör elő szájából — végig az asztal sima lapján, amelyről éppen néhány pillanattal azelőtt elvitte a csillogó, ragyogó fehér meny­asszonyi ruhát. 5 ■: Sikoltozva kiáltanak föl a megriadt leányok és miután Elzát a dívánra fektették, a szalon tulajdonosnője a telefonhoz rohan: „Halló, ké­rem a men­tőket!...“ Délelőtt 10 órakor pontosan szállították a ru­hákat, az egész rendelést, a­ főnöknő vezetése alatt. Mindenki nagyon meg van elégedve a díszes holmikkal és Vera asszony sok dicséretet arat. Különösen a menyasszonyi ruha tetszett nagyon. És mialatt a generálislány mosolyogva, előkelően megköszöni az elismerést, újból agyába ötlik a kísértő gondolat: „Mily jó, hogy már nem feküdt az asztalon...“ Más a­ mai helyzetből, mint a szervezkedés, a közös érdekek közös erővé egyesítése. Kezdjük az évfordulót ezen az úton és a mostani keserű visszaemlékezés érzetét a jobb jövő sikerei fö­lött érzett önelégültség fogja fölváltani. Ami a világjelenségek közül nem jutott el hozzánk Az új esztendő beköszöntésekor — amint ez már lenni szokott — rengeteg nyilatkozat je­lent a reg­yi lapokban,és hangzott el arra vonat­kozóan: várjon mit is várhatunk az új évtől. Természetes, hogy ezek a ny­iltkozatok — a mai kapitalista világ úgynevezett illetékes, vezető férfiú­inak nyilatkozatai — kizáróan arra a kérdésre szorítkoztak, hogy az­ új esztendő meghozza-e a szörnyű, puhító, gyilkos ha­tású gazdasági válság enyhülését. És jellemző, hogy a­­nyilatkozó kapitalista vezérférfia­k e tekintetben egyáltalán nem mertek rózsás jós­latokba bocsátkozni. Sőt, úgyszólván minden nyilatkozat szavaiból kicsen egnek a kételyek, fönntartások és aggodalmak, amelyek arról ta­núskodnak, hogy a kapitalizmus elvesztette önbizalmát és maga is érzi, hogy programta­­lanul, a­ kivezető utat nem látva, tévelyeg a gazdasági világválság útvesztőjén. "A tőke urai, a termelőeszközök kisajátítói kezéb­en összpontosul ma úgyszólván minden toatarcim. Ők irányítják a termelést, tőlük függ, hogy hány millió embernek jut ma még kenyér a­ munkája fejében és hogy hónapról hónapra, sőt hétről hétre milyen iramban­­növekszik az amúgy is példátlan, amúgy is katasztrofális mérvű munkanélküliség. És akik ilyenformán a termelőeszközökkel együtt kisajátították ma­guknak azt a jogot, hogy az em­bermilliók éle­tével rendelkezhessenek, azoknak úgyszólván egyetlen bíztató szavuk sincs az emberiség­­­hez. Nem­, a kapitalizmus ural­ma kénytelenek bevallani, hogy noha ők a maguk számá­ra ki­sajátították a világtermelés irányítását, ezt az irányító szerepet betölteni nem tudják és ma­­guk sem látják, hogyan lehetne leküzdeni azt a válságot, amely az ő­­rendszerük következ­ményeként szakadt erre­ a világra. Közben pe­dig a válság pusztító lávája egyre újabb és újabb területeket önt el, az áldozatok újabb és újabb tömegeit temeti maga alá. De vajjon meddig tarthat még és hová fa­julhat ez a világégés, amelynek­­lángjai már körü­lnyaldossá­k az egész földgolyót ! Erre a kérdésre ma senki sem tud bíztató­­vá:igazt adni és minden ország úgynevezett felelős­ té­­nyezői elhárítják maginktól a felelősséget tiss­­zak­ hogy hiszen világjelenséggel állunk sz­em­­béi­en, am­elyek­ kü­lön-külön -e Egy-egy ország kor­mányférfiai és kapitalistái nem tehetők fe­lelőssé. _ Az egyik ország kapitalistái átutalják a felelősségét más országbeli osztályos társaik­­nak. Az­ agrárországoik kormányai az ipari ál­lamok önző gazdasági politikáját kárhoztatják le, viszont. És egyes országok, ha­tára­in belül is vígan folyik ez a­ felelősséggel való labdázás, a kölcsönös vádemelés az agrár- és az ipari tőke között. A valóság pedig az, hogy a vál­ság föl­idézésében és ki­mélyítésében egyformán részeg minden ország mindenfajta tőkésosz­tálya. Mert ennek a világválságnak egyedüli fonása a nemzetközi kapitalizmus elvakult profil hajszája, amelynek egyformán hű kifeje­zője az agrár-, az ipari és a banktőke és amely­nek m­indea országban a dolgozó-, a fogyasztó­­tömegek a kárvallottjai. A gazdasági világválságnak az egyes orszá­gokban megnyilatkozó hatása tehát csak azzal enyhíthető, ha a kapitalista kizsákmányolással szemben legalább némi védelmet nyújtanak a kizsákmányoltatnak. Erre azonban, minden ország kormánya csak olyan mértélvben vállal­­kozhatik, amilyen mértékben függetleníteni tudja m­agát a kapitalizmus érdekeitől. Ez az éppen, m­­ire a mi kormányzo­tunk soha sem hajlandóságot, sem képességet nem mutatott. És itt a magyarázata annak, hogy ellentétben Európának úgyszólván minden államával, ép­pen Magyarországon nincsen törvény a munka­­nélküliek segélyezéséről nincsen törvény a nyolcórai munkaidőről, amely mégis csak némi gátat vet a munkanélküliség terjedésének és magyarázata annak is, hogy a magyar munkás igénytelen a legsilányabb bérek mellett dol­gozni. Nálunk ugyanis a kormánynak a leg­kisebb gondja is nagyobb annál, hogy a gaz­dasági válság következményeit a munkásság számára elviselhetőbbé tegye. Ehelyett a kor-­­m­á­ny minden intézkedésével inkább arra töre­kedett, hogy a tőkésosztályok a válság rájuk háruló következményeit átháríthassák reánk: a termelők a fogyasztókra, a munkáltatók a munkásokra, alkalma­­zottaikra. Így gondosko­dott a kormány arról, hogy a birtokosok bólé­lén- és termel­őségei­kben részesüljenek; így nyugtatta meg a munkáltatókat, hogy a kere­seti adó megpótlékolása nem őket, hanem a ná­luk dolgozó munkásokat terheli. Mi tehát mint fogyasztók és mint munkások többszörösen is r­egérezzük ennek a kormányzatnak a­­nem­­moná­ds­ érdekeket kielégítő politikáját.­­ Itt van például az a törvényjavaslat, amelyet éppen most tárgyal a képviselőház. A kartell­­javasla­tr­ól van szó, azokról a kartel­lekről, amelyek úgy a fogyasztótömegükke­l, mint az uralmuk alá eső üzemek munkásaival szemben a legkíméletlenebb, a legvadabb kiuzsorázást folytatják. Ezt az uzsorát megfékezni valóban egyik fontos feladata volna a kormánynak. Ám az a törvényjavaslat, amelyet a kormány most tárgyaltat, legkevésbé n­m­ alkalmas erre. Nem is ezt a célt szolgálja, nem is ez a hiva­tása. Hiszen a­ kartelljavaslat. ..kizár­óa­n ,azért került a képviselőház elé, m­ert ezt az agrá­riu­­sok, első­­sorban a kormánytámogató nagybirto­­kosok sürgették. Nekik akart tehát a kormány szolgálatot tenni a kartelljavaslattal és­­nem­ a nincsetlen fogyasztótömeg­eknek és legkevésbé a munkásérdekeknek. Pedig az a szervezett uzsora, amelynek a kartellek a kifejezői, nem­csak az agráriusokkal, hanem a nagy fo­gyasztótömegekkel szemben is érvényesül, to­vábbá abban a féktelen kizsákmányolásban, amelyben a kart­el­lekhez tartozó üzemek mun- 1931

Next