Textil-Ipar, 1935 (8. évfolyam, 1-26. szám)

1935-10-04 / 19. szám

NEUWINGER és GYÖNGYÖSI F E S T­Ő D­E Budapest, III. Szentendrei­ út 51-55. Tel: 62-8-43 poszto BS bélésaru Kéziszőttes textiláruk gyártása Butorszöve­­k, Szőnyegek, Kerb­abroszok ARDAI SZÖVŐIPAR Buda est, Vili. Trefort-u. 7. O Tel : 40-5-79 POSZTÓ, BÉLÉS­­APU ÉS SZABÓKELLÉKEK BUDAPEST VDFÁK­ FERENC­ U.2 MAGYAR VASFONALGYÁR R. T. PESTERZSÉBET, VÁGÓHÍD U 14 Cottonharisnya festés, Fonal fehérítés, Cordbársony kikészítés, Fonal festés, Mercerizálás, Velveton duvetin és velvet kikészítés, Müselyemkelmék és divat­áruk festése és kikészítése. ÓGYflEMÜRE EHÉRflEMÜRE ARANYEGYPT DOSÍIJÁTM’­K WH 11#Acyop­p.T­ V. ARANV JÁNOS-UTCA 29 Pamut és le n-á r u к TÖRÖK JÁNOS szövoüzem Budapest, VI. Dévay-u. 21. Telefon: 99-2 76 JO-^csipf CV/TrXbÓL. Budapest Ш tíéncferu. 34-enes István mechanikai, sxötwgyáh OCViátu -u. 74 }b (yent és m­érs­e­ly­em keltnek. Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Radó Géza. Textilipar Sokan nem látják a fától az erdőt, hiszen az egész magyar napi- és szak­sajtóban egyedül talán csak a Textil­ipar Újság vette észre, hogy az idei párisi divat még bizony nem alakult ki. örök törvény, hogy a divatot nem a szabó diktálja, hanem mindig a női íz­lés alakítja és formálj­a. A szabó, a ter­vező megadja ugyan az ideákat, de min­dig a nő jelleméből adódó nagyvonalúság, tapasztaltság, csapongó fantázia és ere­detiség teremtik meg az egyes kreáció­kat.­­ * Paris az idén a renesszánsz divatot dobta bele a világba. Mégsem rögzítődött meg ez a divat­­irányzat. Ahány nagy szalon, annyiféle divat­irány. Nem is az egység, hanem valami nagy­­káosz képét mutatja a nagy házak kollekciója, amelyek között messze kimagaslanak Vienne ir. hihetetlenül pazar és valóban csodálatraméltó kreációi. Ez már nem is szabómunka, hanem tervezőművészet. Alakításában egészen eredeti­ vonalai, színei káprázatosak. Vionnet jelen­i ma Parisban — mondhatnám — egyedül a haute couture-t. Színei újszerűek. Amíg a tibl­i ház feketét, barnát, zöldet hoz, addig ő a grége é­s a beige színei között eddig ismeretlen árnya­latokban kreálja mesteri modelljeit. Döntő szerepet játszik még M­ainbocher kollekciója. Különösen estélyi ruhái tökéletesek. Maggy R­­­u­f­f, Lanvin, B­r­u­y­e­r és P­a­t­t­u is kitettek magukér­t. Ez utóbbi jobb, mint valaha és ha nem is megy neki olyan rózsá­san, mint valamikor, az csak annak tulajdonítható, hogy »kiment a divatból«. A nálunk, különösen budapesti látogatása óta, divatos Madame Schi­a­­p a­r­c 11­­ határozottan tehetséges, de . . . nagyobb a szerencséje, mit t:i­t a tudása. Óriá­s reklámhadjá­rata révén, kevésbé jól sikerült kreációi is nagy tömegeket vonzanak és egyes fantáziátlan modell­jei is vevőre találnak. De M. Schiaparelli közmon­dásos szerencséje is eltörpül M­a­­­y­n c­u­x skót kapitány tüneményes sikere mellett. Amióta, mint ismeretes, Marina hercegnő szebbnél-szebb ruháit elkészítette, azóta a legfelkapottabb háza Páris­­i‘..f' ! és a királyi udvaroknak. * A párisi szabók tömege viszont igen si­ralmas viszonyok között él. Ugyanazok a bajok és panaszok, mint nálunk. Igaz, hogy a párisi szabó még mindig nem látja be, hogy azokért a ruhákért, ame­lyekért régebben 1500 frankot kért, nem lehet ma is ennyit követelni. Pedig ma már a nagy házak is tetemesen leszállí­tották áraikat és ami­g régebben szem­rebbenés nélkül elkértek 4—5000 fran­kot, addig ma 2—3000 frankért is szí­vesen megválnak modelljeiktől. * Mesélik, hogy Patou, amikor még jól ment neki, egyetlenegy rendeléssel megkereste egész évi rezsijét. A spanyol királyi udvar, ahová Patou ezt a tekintélyes szállítmányt 14 csinos, karcsú manökennel­­ juttatta, ma már lebon­totta luxusudvar tartását. A száműzetésben nem költekezhetik ilyen nagy mértékben és kü­lönben is a mai viszonyok között még a királyi udvarok sem költhetnek egész vagyo­nokat ktözködésre ... * Amióta Amerika kimondotta az »El Páristól...« jelszót, azóta a divatházak igen kis tételeket adnak csak el ameri­kai vevőknek. Ez volt különben az első amerikai »pofon«. A másodikat Holly­woodtól kapta Páris. Az amerikai film­metropolis egyébként aligha csatlakozha­tott volna a fenti ominózus jelszóhoz, úgy oldotta tehát meg a kérdést, hogy mostanában »kerülő után«« kaparintja meg a francia kollekciók legszebb mo­delljeit ... Párisnak ez is óriási vesz­teséget jelent. * Az idei párisi kalap divat csúfosan megbukott. Hogyne bukott volna meg, amikor a smb­ócosan félrecsapott miniatűr tirán kalapok n­i­velőjüknek furcsán groteszk jelleget adnak. Min­den fantázia és eredetiség nélküli" kapok jellem­zik a párisi kalapdivatot. És ha idehaza majd mégis szép kalapokat látunk, azt kizárólag a ma­gyar kalapos királynők jóizlésének köszönhetjük. K­odi Margit, akivel­­együtt voltam Parisban, odanyilatkozott, hogy már régen nem látott ilyen csapnivalóan csúnya francia kalapdivatot. Ruhák, blúzok, kelmék összegyűrő­­dé­st igen jól megakadályozhatjuk, ha az árut megfelelő nagyságú papírle­­mezre göngyölgetjük fel. A tekercset az­után papírba csomagolva zsineggel köt­jük át, így részben megtakaríthatjuk a terjedelmes, drága dobozokat, amelyeket a vevő gyakran nem is akar magával Az üzlet belső elrendezése és eladási beosztása szervesen kapcsolódjék egybe a kirakat dekorációjával Ez magától értetődő dolog, mégis igen sok detailista szem elől téveszti. A­z (iraki í!., a hirdetés, a tájékoztató ismertetés stb . lehetőleg meghatá­rozott cél szolgálatában álljon. Például egy detai­­lista a sp­o­r­truházat­o­k a­t propagálja. Az ügyesen elrendezett kirakat »bu­kfang«-ja meg­állítja a vevőt. A vevő a választékon 3 kirakat­ban meg is találja a neki tetsző árut. Be is megy a boltba, ahol esetleg egészen más cik­kek dominálnak, pl. fehérnemű­ek, harisnyák, stb. A vevőt az üzlet propagatív szempontból hely­telen beosztása könnyen eltérítheti szilárd el­határozásától. Ha azután az eladó sincsen meg­felelően tájékozva, a kirakati ötlet sikerét tel­jesen leronthatja a szakszerűtlen kiszolgálás és a szervezetlenségből eredő hibák sorozata. Tanulság: ki sokat fog, keveset markol. El­adási tervezetünk következetesen, lépcsőzetesen épüljön ki. A siker kulcsa: a céltudatosság. Szüret idején országszerte feltűnik a kirakatokban a szőlőmotívum, mint bu­kfang. Egyik legismer­tebb pesti kötszövő cég kirakataiban aranykere­tezésbe foglalt harisnyákból képezték ki a szőlő­szemeket. A tavalyi TESZ kirakatversenyen a Szemere Gáspár cég »Lesz még szőlő. . .« fel­iratos gombokból képzett gyönyörű szőlőfürttel nyerte el az aranyérmet. A szőlőmotívumot — az áruval kapcsolatba hozva — ügyesen variál­­hatjuk. A jó kirakatreklám a detailistának is szüretet jelent. . . A hőmérő is megjelenik a kirakatban, mint bu­kfang. A változó időjárás szimbóluma, feltűnően fi­gyelmezteti a vevőt, hogy: Hidegebb lesz...! Vásároljon meleg alsóruházatot, harisnyát stb. Kesztyűüzlet kirakatában: Ne dideregjen. Ne járjon kesztyű nélkül. Kitűnő kötött- és bőrkesztyűink óriási vá­lasztéka legújabb divatmintákban! Kirakati felírásaink minél rövidebbek és cél­­r­atalálóbbak legyenek. Vigyázzunk azonban a versekkel... Elrettentő például közlünk ilyen versikét, amelyet egy kültelki kirakatban fe­deztünk fel: Mire jó, hogy télen fázzon, Zivatarban bőrig ázzon? Esőköpeny, meleg kabát, Nálam szerelje föl magát! Gombokat mintakártyákon mutassunk be. A minta­kártyákat — a gombok felszerelése előtt — vonjuk be cellofánpapírral, hogy ne piszkolódjanak. A gombmintákat meg­számozzuk. Ritkább gombokból a rak­tárkészlet mennyiségét is feljegyezhet­jük. Miskolczy Ignác kendőgyár és Újpesti Tarkánszövő- és Kikészítőgyár Rt. Lerakat: BUDAPEST, VA­SAS­ UTCA 14 Gyártmányok: Nyomott és szövött fej- és vállkendők, damasztáruk, kerti abroszok, takarók, bélésáruk, stb. PAMUT, M­ŰSELYE­M, GYAPJ­Ú­­FONAL, HARISNYA,TEXTIL­­ÁRÚ FESTÉS ÉS KIKÉSZÍTÉS VI.FRANCÉBAN-U. 41. TEL: 94-7-29 fflötszövű ipar sínanászsárkendők, Testszenterzsebet, Töröknóris-u.i/6 C°mmeree kötöttárus elsőrangúa* Oroszkák, pulloverek, férfim­ellények­ Gyermekáruk Telefonszám :- 4 7-7-37 GYnKORLflN­ TftHÁCSOK DETflILISTflK SZAMARA 47 éves tapasztalat biztosítja textil- és szőrmeipari segédanyagaink k­iválóságát. Magdalin Vegyészeti Gyár k. f. t. Budapest, III. Bécsi­ út 170 —172. Tel.: 62-2­ 45 Föld Ígérő, klasszikusan egyszerű vonalú sötétlila tart­­estélyi ruha, fehérróka képpel. (Vera Borea-Párizs) Székely Nyomda és Könyvkiadó Vállalat, Budapest. Fel.­v.: Neumann Tibor.

Next