Petőfi Népe, 1983. június (38. évfolyam, 128-153. szám)

1983-06-22 / 146. szám

KECSKEMÉT - WEÖRES SÁNDOR „Mindenki gondolkodjon a maga dolgain” Évekig a kecskeméti Nagykő­rösi utcában laktam. Százszor, ezerszer láttam a századfordulót idéző házait, bámészkodtam a ki­­rakatok előtt. Károlyi Amy és Weöres Sándor nélkül viszont ma sem tudnám, hogy milyen fino­man, a fa erejét és a formák titkait tudva munkált rácsok dí­szítik egyik-másik ház kapubejá­­ratát. Ők fedezték fel számomra is a furcsa szegletköveket, a szép ornamentika-füzéreket. Tapasz­­talhattam velük sétálgatva: meg­­hallották a­­ házak néma szólítását A Kodály öregek című kompo­zícióját bemutató Vásárhelyi Zol­­tán azzal bizonyította egy kecs­keméti előadásán a zeneszerző csodálatos fogékonyságát, hogy azonnal felismerte az akkor is­meretlen, tizenötéves, rövidnad­­rágos költő páratlan beleérző ké­pességét, zsenialitását. Természe­­tes talán, hogy a nagy muzsikus egyéniségét, korszakos jelentősé­gét legmeggyőzőbben kifejező versek Weöres műhelyéből kerül­­tek ki. Szívesen dolgoztam együtt a „Tanár úrral”, most újabban a tanítványaival — mondta budai otthonában e sorok írójának —, s csodálója voltam a békéstarhosi iskolának. Szivet gyönyörködtető vetélke­dő az úttörőházban. Reméltük ti­­tokban: eljönnek Weöresék, költő ugyanis elvállalta a muzsi­­­kus műsort követő szép magyar kiejtési verseny zsürielnöki tisztét. Nem csalódtunk. Amint az állo­másról megérkeztek, beültek a hátsó sorba. A rendezők hiába kerdték őket, foglalják el a szá­mukra fenntartott helyeket. Ma­radtak. A színpadon éppen „Kiskece lányom”-at énekelte va­­a­laki. „Ki írta a szöveget?” tuda­kolta Lukin László, a leleményes műsorvezető. Sokan jelezték, tud­­ják a helyes választ. Egy copfos kislány válaszolt. „iNo, ki tud még Weöres Sándor szövegére írt mű­vet?" kérdezte a zenetanár. Ne­hezen dönthette el, hogy a kéz­felmutatók közül kinek adja meg először a szót. Ritkán hallható taps köszöntötte a költőt, amikor Lukin László bemutatta az „utol­­só sorban ülő elsőt". Más alkalommal tiszteletére rendezett — nem túl sikerült — műsor végén szinte maga­magá­nak, pelenkaszagúnak minősítet­te az összeállítást. Megkérdeztem tőle: — Nem szereti már gyermek­verseit? — A kicsiknek szóló legtöbb írásom eredetileg nem nekik ké­szült, de alkalmasnak mutatko­zott arra, hogy gyermekvers le­gyen. Hiányzik belőlük az édes­kés, ajnározgató gyermekszere­tet. Meglátom bennük a későbbi felnőtteket. Talán az ösztönöz, hogy ennek a későbbi felnőttnek megmentsem a lelkét a formát­­lanságtól. Mindig érdekelte a tehetség tit­ka és méginkább mikénti boldo­­gulása. Elmentünk az akkor még nem „idegenforgalmi látványosság­nak” számító Polyák-tanyára is. Udvariasan meghallgatta a házi­gazda népművész cifrázott sza­vait, de közben már a faragott fá­kat figyelte. Az­ öreggel, a Pa­­rasztasszonnyal,­ a Szüretelőkkel, a Favágóval társalgott. Mint ki­derült kérdéseiből,, jól megnézte az indulatos, nagy energiájú, a környező tájat, a puszta sajátos múltját is kisugárzó faragásokat. Baráti természetességgel be­­szélgetett az érettségitől alig-alig érintett parasztfiatal és a költő. Két szakmabeli adta össze a fák, a művészet természetéről örö­költ, szerzett tudományát. Két történet. Boldogan rohan­tak Petőfi színésztársához, Szuper Károlyhoz a kutatók, a friss sü­­tetű csodások, amikor kiderült, hogy a teatrista pontos és részle­tes naplót vezetett. Biztosra vet­ték: sok mindent megtudnak a feljegyzésekből. Néhány rövid passzust találtak csupán. Nehez­telve, szinte számonkérően kér­dezték, miért nem írt többet Ró­la, a lánglelkű költőről. „Miből gondolhattam volna, hogy az e vékonydongájú fiatalember ’Pe­tőfi Sándor’ lesz.” Az 1962-es Katona József-ün­­nepség során egy jeles irodalom­­történész így figyelmeztetett a kortársak felelősségére: „Már megjelent Petőfi leghíresebb ver­seskötete, amikor az egyik új­dondász nekibúsultan panaszol­ta: ’amióta Csokonai nincs magyar költészet’, meghalt, Ady új verseinek kiadását követően is sokan állították: Arany János óta kihalt a magyar líra. Megírta már József Attila legszebb verseit, de voltak, akik szerint Ady Endre után elszürkült a magyar iroda­lom. Legyünk tudatában sorsunk ajándékának: köztünk van, dol­gozik, „az eseményen és káprá­­zaton túl”, újra és újra megme­­rítkezik önmaga kútjában hetven­évesen is Weöres Sándor. Kor­társához írhatta Garay Gábor „Könnyebb vagy a végtelennél, nem visz el a szél soha”. Az 1975-ös kecskeméti irodal­mi estjén feljegyeztem a most ün­nepelt szavait: „El szeretném ér­ni, hogy mindenki gondolkodjon a maga dolgain, törekedjen jobbra, a különbre, a meghök­ a­kentés, a gondolkodtatás a cé­lom.” Köszönjük, „felséges segítő”. Helyi Nándor , Károlyi Amy, Weöres Sándor, Pólyák Ferenc, a szomszéd és dr. Szotfridt István erdészeti kutató. Előtérben a nyelvtanulás A bajai ismeretterjesztők munkájáról A bajai ismeretterjesztők az év első négy hónapjában 1051 előadást tartottak a városban és a környékbeli falvakban. Rendezvényeik kö­zül kiemelkedtek a május végén lezáruló, kétszer négyhónapos nyelvtanfolyamok, amelyeken mintegy másfélszáz érdeklődő — el­sősorban műszaki szakember — ismerkedett meg (középfokon) a né­met, az angol, illetve a francia nyelvvel. Ugyancsak említésre méltó, hogy az Alsódunavölgyi Vízügyi Igaz­gatósággal közösen, több mint húsz embert képeztek ki a könnyű-, illetve nehézgépkezelői munkára. . Mindezek után most sincs uborkaszezon a szervezetben. Már most készülődnek az újabb — augusztusban induló — nyelvtanfolyamok­ra, amelyek több új elemet tartalmaznak majd, az eddigiekhez ké­pest. Elsősorban az intenzív jelleg erősödik, amennyiben most négy hónap alatt sajátíthatják el a hallgatók azt az anyagmennyiséget, ami eddig nyolc hónapig tartott. Előreláthatóan a jelentkezők száma is nagyobb lesz. Ami viszont változatlan­, az érdeklődők 80 százaléka továbbra is az ipari vállalatok és a mezőgazdasági termelőszövetke­zetek szakemberei közül kerülnek ki.k. jr. VÉDETT NÖVÉNYEINK Szegfűk A száraz, napos helyet ked­velő négy védett szegfű faj — a baglyas, a kései, a magyar és a tartós szegfű — a nyár és az ősz folyamán virágzik. Alig hasonlítanak üvegházban ne­velődő előkelő rokonaikra, de nemes egyszerűségük csodá­latos. Képünkön a fehér virá­gú, szinte bódító illatú kései szegfűt mutatjuk be. Értéke 1000—2000 forint. (Méhes­ Éva felvétele) 1983. június 22. • PETŐFI NÉPE « 5 . 5TV £ KÖNYVESPOLC Alföldi Tanulmányok VIII. kötet A magyar népgazdaság fejlődé­sének jelenlegi szakaszában nö­vekszik az érdeklődés a területi problémák iránt. Nemrég készült el az Országos Távlati Tudomá­nyos Kutatási Szerv programja,­­amelyik az előttünk álló, 15—20 éves időszak terület- és telepü­lésfejlesztési tevékenységét meg­alapozó szerteágazó kutatási irá­nyokat összegzi. E programban és a kutatások­ban is sajátos adottságainál fog­va várhatóan kiemelt szerepet kap az Alföld, melynek rendsze­rezett és komplex vizsgálatát tűzte ki célul a Magyar Tudomá­nyos Akadémia Földrajztudomá­nyi Kutató Intézetének — az idén tízéves fennállását ünneplő — békéscsabai Alföldi Osztálya. A gondozásukban megjelenő tanulmánykötetet többségében geográfus szerzőktől 11 érteke­zést ad közre, sokszínű és gazdag tartalommal. Arra, hogy a­ Bács-Kiskun me­gyeiek érdeklődésére is számot tarthat a kötet, elegendő bizonyí­ték: öt tanulmányban találunk megyei vonatkozásokat. Fényes József a Duna—Tisza közi tőzeges tavak fejlődéstörté­netéről, Vuics Tibor az Alsó-Du­­namellék horizontális gabonain­tegrációjáról, Becsi József a tár­sadalmi osztályok és rétegek al­földi-térbeli elhelyezkedéséről, Kőszegfalvy György az alföldi vá­rosok szellemi urbanizációjáról, Tóth József pedig az Alföld tele­pülésfejlesztési stratégiájának változásairól írt adatokkal és áb­rákkal gazdagon illusztrált elem­zést. Az utóbbi három tanulmány meggyőzően bizonyítja, hogy az Alföldön megfigyelhető fejleszté­si tendenciák több vonatkozásban is különböznek az országos össz­képtől. Ennek okai részben a tör­ténelmi múltban, részben a ma is eltérő társadalmi-gazdasági települési szerkezetben keresen­dők. Még mindig viszonylag alacsony a városi népesség aránya (40,2 százalék), speciális törődést igé­nyelnek a nagy- és óriásfalvak és a kiterjedt tanyarendszer. Fontos tény az is, hogy az Al­föld viszonylagos elmaradottsága abban is keresendő, hogy bizo­nyos országos folyamatok csak késve, megváltozott gazdasági kö­rülmények között hatnak. Figyelemre méltó, hogy az or­szágban jelenleg működő 126 kutatóintézet közül mindössze 11 található a harminchat alföldi városban. E néhány gondolat kiemelésé­vel remélhetően sikerült felkelte­nem az Alföld és Bács-Kiskun megye terület- és­­ településfej­­lesztési problémái iránt érdeklő­dő olvasók figyelmét. Nekik, de a földrajztanároknak is ajánlom az Alföldi Tanulmányok VIII. köte­tét. Dr. Csatári Bálint tudományos munkatárs Árkádia kiadó és klub Új emblémát láthattak az olvasók Valentyin Katajevnek, az Ünnepi Könyvhéten megjelent két regényét tartalmazó köteten: az Árkádia Kiadóét. Az új kiadóról Domokos János igazgató nyilatkozott az MTI munkatársának: " A kényszer és a lehetőség szülte az új vállalkozást. A kény­szerről: a könyvkiadás helyzete az elmúlt években alapvetően változott, még korábban „kényel­mesen" dolgoztak a kiadók, kö­tött nyomdai áron, eléggé meg­­­határozott tematika mellett, addig napjainkra ez az állapot nagy­részt megszűnt. A nyomdák át­tértek a szabadáras rendszerre, és ez, bár nem teljesen önkénye­­­sen, de lehetőséget ad ar tarifák emelésére. Változtak az olvasók, könyvbarátok vásárlási szokásai is, ma már igényesebbek, mond­hatnánk, válogatósabbak a köny­­vesboltba betérők. A megválto­zott gazdasági helyzet érezhető a könyvkiadáson, s a vásárlásokon is; ma már alaposan megnézik egy-egy kiadvány árát is a vevők. A mai könyvkiadási struktúra nem felelt meg a követelmények­nek. A gazdasági szabályzók, s az a közös elszámolási rendszer, amelyben a Művelődési Miniszté­riumhoz tartozó kiadók dolgoz­nak, nem késztetik őket nagy erő­feszítésre annak érdekében, hogy rentábilisak legyenek. Új vállal­kozásunk, az Árkádia Könyvki­adó és Könyvklub elképzeléseink szerint lehetőséget teremt arra, hogy új gazdálkodási formában segítse az Európa Könyvkiadó tevékenységét, hozzájárulva a rá­fizetéses és nyereséges kiadvá­nyok egyensúlyban tartásához. A jelenlegi könyvterjesztési formában több kiadót is nyo­maszt, hogy nincs közvetlen kap­csolata az olvasókkal. A terjesz­tők sokszor — ugyancsak gazda­sági kényszer hatására — azért nem rendelnek, mert raktárkész­letük felduzzadt. A kiadó viszont szeretne értékes, jó műveket nagy számban az olvasókhoz juttatni, olyan kiadványokat, amelyek a­­ kiadó „konyhájára” is hoznak. Külföldön elterjedtek, népszerűek azok a könyvklubok, amelyek könyvterjesztő vállalatok megke­­­rülésével, közvetlenül az olvasók­hoz juttatják a kiadványokat. A könyvklubban forgalmazott köte­­tek, tehát a hagyományos értéke­sítési Terraszerbe, a könyvüzletek­be­­ nem kerülnek, csupán a könyvklub tagjai juthatnak hoz­­zá. A könyvklub előnye: a kiad­ványok valamivel olcsóbban je­lennek meg itt, mint az üzletek­ben. A kiadónak nagyobb a biz­tonsága, hiszen jegyzései alapján a klubtag elő­egyes kiadott mű példányszámát pontosan meg tudja határozni. A tematikai döntésekhez közvetlen segítséget ad a könyv­es klub: az olvasó választhat a ked­ve szerint ajánlott sorozatokból, a zárt láncban terjesztett kiad­ványokból. Terveink között többféle, ed­dig tevékenységünkhöz nem tar­tozó kiadványtípus is tartozik. Tervezzük egyebek között Erich Maria Remarque: Szerelem és halál órája, William Golding: Be­avatás, John Fowles: A francia hadnagy szeretője, Eric Knight: Légy hű magadhoz, Joyce Carol Oates: Áldatlan szerelmek, Salin­ger: Zabhegyező, Thomas Ross: Dupla vagy semmi, Dorothy Uhnak: A nyomozás című írásá­nak megjelentetését, valamint a nagysikerű Szépasszonyok egy gazdag házban című XVI. század­végi kínai regény közreadását. BÁN JÁNOS Idő­zónában VII. Az „Északi fény" egy hónapja állt pályára, távoli­­ célja felé. Sebessége igen alacsony — szin­te a minimum volt. Bár a hajó útján jócskán felhasználta a kü­lönböző energiákat, a hajtóanya­ga nagyrészt földi eredetű. Ezt viszont úgy kellett beosztani, hogy elég legyen a hosszú úton, emiatt hát a kis sebesség. A két űrhajós berendezkedett a helyi­ségekben, és szinte minden ide­jüket a tudományos kutatásnak szentelték. Fáradságos órákat töltöttek a hajó obszervatóriu­mában, ahonnan a bolygókat — jelen esetben még a Földet — tanulmányozták. •Egy alkalommal, amely eléggé tragikus események forrása lett, mindketten a csillagvizsgálóban tevékenykedtek. Michael a táv­csövet állította be, míg Paul a bemérésekhez nélkülözhetetlen műszereket ellenőrizte. De egy szerencsétlen mozdulattal lese­perte az asztalról az egyik igen fontos szerkezetet. Mindenképpen pótolni kellett. Paul elindult a raktérbe, hogy magával hozza a pótműszereket. — Siess, nemsokára teljes Föld­­fogyatko­zás lesz —, vetette oda még Michael az ajtóban álló űr­hajósnak.­­, Paul futott a folyosón. Már a raktérnél tartott, amikor várat­lanul elesett, s végigterült a pad­lón. Szitkozódva tapogatta a lá­bát, melyre teljes erővel zu­hant. Szerencsére semmi komoly baja nem esett, így indult volna tovább, de ekkor eszébe villant, hogy miben akadhatott meg a lába. Térdre ereszkedett és tü­zetesen vizsgálni kezdte a padlót. Rögtön meglátta a kis kiszögel­­lést, amely a rosszul helyére tett rács széle volt Paul meg akarta igazítani, de a rács a kezében maradt. Ekkor megpillantotta a félig kibontott ládát. Leszedte az üreg fölötti s padlót, és most már tisz­tán látta a csillogó, tiszta üveg­gömböt. Belépett az aknába, majd lefejtette a gépről az utolsó lá­dadarabkákat. Paul nem tudott volna megszólalni. Csodálkozva bámulta a szerkezetet. Ő erről nem tudott semmit. Talán valami kutatóeszköz? Óvatosan oda­lépett a géphez és kinyitotta az ajtaját. Leült az egyik székre, és vizsgál­gatni kezdte a műszereket. Szóljon Michaelnek? Nem. Le­het, hogy valami alapvető esz­köz, csak ő­ nem tudott róla. Még esetleg kinevetné. Észrevette az időzóna táblázatot. Megérintette, majd elkezdte állíthatni: a szám­lapon a következő szám tűnt fel: 34422 harmincnégyezer-négy­­százhuszonkettő. A földi mítás szerint. Dehát erről idősza­kaul mit sem tudott. Fejét csóválta, és ki akart szállni, amikor döbben­ten észlelte, hogy az üveggömb megremeg Aztán már nem látta a folyosót, csak ide-oda villódzó fényes pontokat. Az időgép egy hozzá nem ér­tő, szerencsétlen jóvoltából el­indult, hogy utasát olyan világ­ba vigye, ahol az még gondolat­ban sem járt. A homlokáról lecsongó vér vé­gül eszméletre térítette Pault. Feje zúgott és nagyon volt. Aztán megdöbbent. A rosszul gép egy helyben állt. Az űrhajós fel­­tápászkodott a szék alól és szem­ügyre vette a kinti világot. Nem hitt a szemének. A gép gyönyörű zöld mezőn állt, körülötte, amer­re csak a szem ellátott, bársonyos gyep. Pár méterre az üveggömb­től pedig vékony csillogó patak csörgedezett. És volt ott még más is. A távolban magas, falú épületek emelkedtek, ezüstös cso­­­dálatosan tükrözve a tájra nap meleg fényét. A levegő tisz­a ta, illatos és szellő fujdogált Paul megfeledkezett­­ a fájdalmáról. Megbűvölten nézte a festői vi­déket, a hullámzó mezőben. És nézte a távoli várost, épületei nyüzsgő életről melynek tanús­kodtak. Hiszen csak figyelmes szemlélő vehette észre, azokat a fényeket,, amelyek ide-oda ci­káztak egy-egy torony között. Csodálatos volt. De Paul hirtelen rádöbbent, hogy mi történt vele. Illetve ép­pen az, hogy fogalma sem volt, mi történt vele. Tompa, egyre erősödő zúgást érzett fejében. Ideges volt, nyugtalan­­­ Ide-oda kapkodott, be akart szállni a gép­be, de rájött, hogy semmi értel­me, nem tudja kezelni. Keze ek­kor akadt meg valami az olda­lán. Sugárfegyvere volt — egyi­ke az „Északi fény” szolgálati felszereléseinek. Szorosan a ke­zébe markolta és fáradtan elte­rült a zöld füvön. Michael az űrhajón a távcsö­vet vizsgálta, amikor feltűnt ne­­­ki, hogy Paul már régóta nem jelentkezett. Hátrakiáltott: — Halló Paul, mi van már? — de nem jött válasz. Michael ült egy darabig, majd elindult a raktérbe vezető folyo­són. A végéhez közeledve meg­látta a felszedett padlórácsokat, amely alatt nem volt SEMMI! És Michael rögtön tudta, mi tör­tént. Paul viszonylag pihenten éb­redt, bár lábán még érezte a fáj­dalmat. Feje kitisztult. Fantasz­tikus hatással volt rá a vidék könnyű levegője. Egy ideig csak hevert a fűben, és a ragyogó kék eget nézte, majd feltápászkodott, és megigazította a ruháját. Ek­kor vette észre, hogy egyáltalán nincs egyedül... Legalább húszan voltak és csak kevés dologban különböztek egy átlagos embertől. Két lábon törzs, végtagok, fej, minden egyezett, talán magasságban ha­ladták meg Pault. Nagy szemük volt, amely értelmesen csillogott, ahogy az Embert vizsgálgatták. Magas homlokuk, rövidre nyírt hajuk sugárzó értelemről tanús­kodtak. Mindahányukat valami kék, testre szabott ruha takarta, amely csak a fejet hagyta ki. Ott álltak tehát pár méterre az időgéptől, és mosolyogva, köze­ledtek. Paul hirtelen visszaeesett előző állapotába. Idegei kezdték végképp­­ felmondani a szolgála­tot. Túl sok ez egyszerre, egy gyanútlan embernek. Beülni egy üveggömbe, amely az egy teljesen ismeretlen űrhajóról világba viszi, ahol eszményi a táj, és emberszerű lények felé, biztató mosollyal közelednek ajkukon. Paul felüvöltött, már nem volt képes logikus gondolkodásra, ösztönei kerültek előtérbe. Meg­ragadta a keze ügyében lévő su­­gárfegyvert, és eszeveszetten tü­zelni kezdett. Csak lőtt, és lőtt. Jó ideig nem látott maga kö­rül semmit, a vakító lézersugarak­tól, és a terjedő füsttől. Amikor kitisztult a levegő, a dühöngő elé borzalmas látvány tárult. A­ mezőn vagy öt haldokló lény vívta haláltusáját, a többi elme­nekült az épületek felé. (Folytatjuk)

Next