Baranyavármegye Hivatalos Lapja, 1919 (22. évfolyam, 1-45. szám)
1919-09-11 / 29-30. szám
osvete odvratili oštećene od prijave — naglašujem. da ću taki postupak uzeti za „neodržavanje postojećih naredjenja“ (2. §. naredbe broj 3747/9i6. M. P.) zabraniću dalji rad dotičnim mlinovima i ka/.niću ih napred navedenim kaznama. No ovo treba mlinare naročito upozoriti. 4. Naročito što se tiče gotovina koje su općine (varoši) nabavile za neopskbljene, radi kontrole pravilnoga mlevenja istih naredjujem, da mlevenje obavi sama općina (varoš) i da čisto brašno izdaje samo onima, koji imaju prava na njega. Ako bi ovo usled mesnih okolnosti (na pr. apsolutnog nemanja radne snage ili zbog nesrazmerno velikih troškova) bilo podpuno nemoguće, onda se — no samo u tome slučaju može potreba izdati u zrnu, no tada valja, obavezati mlin da potrebu neopskrbljenih (u obliku brašna i raekinja) izdaje u izvesnim napred odredjenim danima i satima, kada za ćelo trajanje izdavanja mora biti prisutan po jedan član (opunomoćenik) poglavarstva, koji kontrolira izdano brašno po količini i kakvoći. 5. Kako radi lakšeg izvršenja ovog naredjenja, tako isto u opće radi olakšanja tereta siromašnijem narodnom stal'ežu. valja se postarati, da se pšenica neopskrbljenih, kao i u opće pšenica siromašnijeg narodnog staleža, po mogućnosti u većim količinama i jeftino odnosi u mlin radi mlevenja. Došlo mi je naime, do znanja, da vlasnici spregova grdne svote ubiraju za podvoz, Le je u slučajevima, kada se mlevenje dogadja u drugoj općini, siromašnijem narodnom staležu gotovo nemoguće odneti svoju pšenicu radi mlevenja, ili se time nesrazmerno poskupljuje hieb. U ovom slučaju stvar bi si najjednostavnije dala rešiti na način kada bi općina (varoš) žito neopskrbljenog stanovništva (naiavno više njih odjednom.'1 — čak i u tom slučaju ako ga ne izdaje u brašnu -— dala na općinskom spregu odvesti u mlin, u kome bi slučaju foršpančija mogao da ubira (ako nije ugovorom obvezan za otpremanje) izvesnu umerenu naplatu koja bi se ustanovila sarazmerno prema količini gotovina. Na isti način mogao bi foršpanđžija odneti u mlin hranu onih stanovnika, kojima istina nije općina nabavila hranu, ali koji su tako siroti, da nemogu da plate ogromne podvozne troškove. Pečuj, 8. septembra 1919. Rajić, s. r. podžupan. Podžupan baranjske županije. br. 6578/1919. Predmet: Matrikulisanje smrtnih slučajeva vojnika. Svima sreskim načelnicima, opštinskim i okružnim beležnicima. Znanja i ravnan ja radi saopštavam sledeću naredbu. Ministarstvo Unutrašnjih Dela Kraljevstva Srba, Hrvata i Slovenaca Beograd odsek za Banat, Bačku i Baranju. Broj. 8517/1919. Svima velikim županima i gradskim načelnicima sa županskim pravom. Odsek ovaj je još marta meseca podneo hogy némely malmok bojkottálják azokat, akik ellenük a feljelentést beadták és a jövőben nem akarnak ezeknek őrölni, — hogy a félelem és bosszú elöl a feljelentés által sértetteket ne hárítson el — hangsúlyozom, hogy ezen eljárást a fennálló rendeletek be nem tartásának fogom tekinteni (3747/16. M. P. rendeletének ll-ik §-a értelmében) az illető malmoknak a további működésüket be fogom tiltani és a fent említett büntetésekkel fogom büntetni. Erre a molnárok figyelmezetendők. 4. Különösen a készletre, amelyeket a (községek, városok), az ellátatlanok részére beszereztek, a szabályszerű őrlés iránti ellenőrzés végett elrendelem, hogy hogy őrlést maga a község (város) tétesse meg és hogy tiszta lisztet csakis azoknak adjon ki, akiknek erre joguk van. Ha ez a helyi vizonyok miatta munkaerő teljes hiányában vagy aránytalan nagy költségek miatt) teljesen lehetetlen volna, akkor — de csak azon esetben — a szükségletet tiszta magban adhatja ki, de akkor a malomnak kötelességévé teendő, hogy az ellátatlanok szükségletét (liszt és korpa alakjában) kiadja bizonyos fent határozott napokban és órákban, mikor a kiadási idő alatt a községi elöljáróság egyik tagja (felhatalmazottja) köteles jelen lenni, aki a mennyiség és minőség szerint kiadott lisztet ellenőrzi. 5. Úgy ezen rendelet könnyebb végrehajtása végett, mint egyáltalában a szegényebb néprétegek terheinek enyhítése végett törekedjék, hogy az ellátatlanok úgy mint általában a szegényebb néprétegek búzája lehetőleg nagyobb mennyiségben és olcsón vitesék el a malomba őrlés végett. Értesültem, hogy az előfogatok tulajdonosai az előfogat fejében nagy összegeket szednek be, és ily esetekben, mikor az őrlés más községben történik, a szegényebb néprétegnek majdnem lehetetlen elvinni a búzáját őrlés végett, vagy ezáltal a kenyér aránytalanul drágul. Ezen esetben az ügy legegyszerűbben elintézhető lenne oly módon, ha a község (város) az ellátatlan lakosság búzáját (természetesen többnek egyszerre) azon esetben is, ha lisztben nem is adja ki — a községi előfogatos elvizet, a malomba, mely esetben az előfogat tulajdonosa a díjat beszedhetné (ha szerződéssel nincs lekötelezve szállításra) természetesen bizonyos mérsékelt díjazás lenne beszedhető, amelyet meg kellene állapítani a készlet mennyisége szerinti arányban. Ugyanúgy az előfogat tulajdonosa elvihetné a malomba azon lakosság gabonáját, amelynek a község ugyan nem szerezte be a gabonáját, de oly vagyontalanok, hogy az előfogás körüli nagy költségeket nem fizethetik meg. Pécs, 1919. szeptember 6. Rajits s. k. alispán. Bárány avármegye alispánja. 6578/1919. sz. Tárgy: A katonák halálesete anyakönyvezése. Valamennyi járás főszolgabirájának, községi- és körjegyzőjének. Tudomás és miheztartás végett közlöm az alábbi rendeletet. A Szerb-Horvát-Szlovén Királyság Belügyminsztérumának B. B. B. ügyosztálya. Beográd. 8517/1919. szám. Valamennyi főispánnak és főispáni joggal felruházott városi polgármesternek. Ezen ügyosztály még március hónapban az igazságügyminisztériumnak a háború alatt elhalt katonák anyakönyvezetésére vonatkozólag egy tervezetet jóváhagyás iránt felterjesztett.