Baranyavármegye Hivatalos Lapja, 1920 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1920-07-01 / 25-26. szám

Svaki invalid, kome je potrebno banjsko le­ćo nje, ima da pribavi uverenje svoga cpšstinskog suda: 1. Đa je ratni invalid, 2. Da nm ie potrebno banjsko tečenje bez­­uslovno još cvoga ieta i 3. Da je siromašnog stanja da ne može o svom trošku da ide u banju. S ovim uverenjem ima invalid otići najbli­žem lék aru (opštinskoim, s reskom ili okružnom) koji ćfe po.izvršenom pregledu potvrditi na uve­­renju da je invalidu potrebno banjsko iečenje u toku ovoga leta i u kojoj banji. Ovako potvrđjeno uverenje poslaće invalid (poštom iii preko opštinskog suda) invalidskom odelenju Ministarstvo Socijalne Politike. Pozo­­rišna ulica 15. Beograd, koje će molioca izvestiti dalje o potrebnom. Moli se Ministarstvo Narodnog Zdravlja za shodan raspis opštinskim sreskim i okružnim le karima na području predratne Srbije. Da primaju invalide, koji im se prijave, (mar­ljivo ih pregledaju utvrde (pa to i napisu na pod­­netom opštinskom uverenju) da li pregledanom invalidu zaista treba banjsko Iečenje još ovoga leta i u kojoj banji. Pri ovome neka lekari određjuju uvek ba­nju, koja je najbliža invalidovu mestu stanova­nja a može biti od pomoći istome, s obzirom na prirodu njegove bolesti. Za sada se imaju u vidu banje: vmiačka, Koviljača, vranjska, Sdko, ri­barska, niska, brestovačka, Mataruge. Pri kcncu godine će svaki lekar podne ti spisaik pregledanih invalida i dalih uverenja (po­tvrda) uz račun po kome će mu se isplatiti na­grada za trud.“ Znanja radi i svestranog proglašenja radi. Novi Sad, 18. maja 1920. Zam. šefa zđr. odseka B. B. B. Dr. JO'uanović, Podžupan baranjske županije. Br. 4365./1920. Na znanje i neodložno proglašenje. Pečuj, 26, maja 1920. Za podžupana,: Dr. Gjurgjević, s. r. veliki beležnik. Svima sreskim načelnicima, opšt. okr. beležni­­cirna i opštinskim poglavarstvima. * i Ministarstvo Unutrašnjih Dela Kraljevstva Srba, Hrvata i Slovenaca. Odelenje za Banat, Bačku i Baranju. Beograd, Broj 5303.\1920. Svima sreskim načelnicima, opšt. i okr. beležni­­sa župenskim pravima. Saopštavam na znanje i uajstrožiju kon­trolu: Na predlog Gospodina Ministra Trgovine i Industrije Ministarski Savét na sednici svojoj od 18. aprila tek. god. doneo je pod I. Br. 612. sledeće R E Š E N J E. 1. Na teritoriji Banata, Bačke i Baranje ne može se na osnovu tamo važećeg zakona, osno­vati, nikakvo akcionarstko društvo ili zadruga ili otvoriti filijala nekog već postojećeg domaćeg ili stranog akcionarskog društva ili zadruge bez prethodne dozvole Ministra Trgovine i Industrije, A fürdői gyógykezelésre szorult hadirok­kantnak az illetékes község bizo­nyítván­yával igazolni kell, hogy: 1. hadirokkant, 2. a fürdői gyógykezelésre még ez év folya­mán feltétlen szüksége van, 3. va­gyontalansága miatt fürdőbe saját költ­ségén nem mehet. Ezen bizonyítványt a hadirokkant köteles egy hatósági (községi, járási, megyei) orvosnak bemutatni, ki — a rokkant megvizsgálása után —­ a községi bizonyítványra vezetett véleményével igazolja, hogy a fürdői gyógykezelésre a hadi­rokkantnak még ez év folyamán mely fürdőre van szüksége. Az így felszerelt bizonyítvány posta- vagy a közs, elöljáróság útján a Szociálpolitikai Minisz­­téru­m rokkantügyi osztályába juttatandó (Beo­­grád, Pozorišna ulica 15.), mely a továbbiakról intézkedik Felkéretik a Népegészségügyi Minisztérium, hogy a háború előtti Szerbia területén a községi, járási és kerületi orvosoknál intézkedjék, hogy: a jelentkező hadi­rokka­ntak­at alaposan vizs­gálják meg s a felmutatott községi bizonyítvá­­nyon igazolják, hogy a megvizsgált hadirokkant­nak még ez év folyamán feltétlen szüksége van-e fürdői gyógykezelésre s ha igen, mely fürdőt javasolja, ez alkalommal az orvosaik mindig a hadi­rokkant lakóhelyéhez legközelebb fekevő megfe­lelő fürdőt javasolják. Ez ideig a következő für­dőik vehetők igénybe: Vrnjačka-, Koviljača-, vranjska Sokobanja, Ribarska-, Niška, Bresto­­vačkaibanja és Matamge. Év végén az orvosok küldték be a megvizsgált hadirokkantakról és a kiadott bizonyitványaikiról szóló kimutatást, mely­hez a számlájukat is kiegyenlítés céljából csa­tolják. Tudomásvétel és a legszélesebb körben levő közhirrététel végett megküldöm. Novisad, 1920. május 18.-án. A B. B. B. Egészségügyi osztály főnökhelyettese Dr. M. Jovanovič s. k. Bob­anyavármegye alispánjától. 4365/1920. sz. Tudomás és haladéktalan közhirrététel végett. Pécs, 1920. május 26. alispán helyettes Gyurgyevits, s. k. főjegyző. Valamennyi járási főszolgabíró, községi és körjegyző urnak, agy községi elöljáróságnak. Szerb, Horvát és Szlovén Királyság Bclügymimszt■ Bánát, Bácska és Baranya ügyosztálya Beograd. 5303/1920. sz. Valamennyi Főispánnak és főispáni jogokkal fel­ruházott Polgármestern­­ek. Tudomásvétel és szigorú ellenőrzés végett közlöm : Az ipar és kereskedelemügyi miniszter úr előterjesztésére a minisztertanács az április 18- án tartott ülésén I. 612. szám alatt a következő határozatot hozta: 1. Bánát, Bácska és Baranya területén az ott érvényben lévő kereskedelmi törvény ellenére, az ipar és kereskedelmi miniszter úr előzetes en­gedélye nélkül részvénytársaságok és szövetkeze­tek nem alakulhatnak, szintúgy sem belföldi sem külföldi társaságok fiókjai itt meg nem nyit­hatók.

Next