Bécsi Napló, 1980 (1. évfolyam, 1-10. szám)

1980-05-01 / 3-4. szám

Cs. Szabó László SZÁVÁK Jean-Paul Sartre emlékezete Hitelező könyvesboltom a Váci utcában volt. Kirakata előtt Hevesi András, ruháján még Párizs szagával rámutatott egy fűzött francia könyvre. „Olvasd el. Fölfigyeltem pár novellájára, ez a regény túltesz rajtuk, kitűnő. Azt hiszem, még hallunk az íróról.” Rögtön megvettem, persze fölírásra. La Nausée: A csömör (vagy undor) volt a cí­me, illett a vigasztalanul sivár, de igéző erejű szöveghez. Régen embergyűlölőnek mondták volna, ma közhelyszerűn azt mondjuk, hogy az elidegenedésről szól. Bouvilleben játszó­dik, Sárvárosban; később megtudtam, hogy Le Havre fedőneve, rövid ideig ott tanárko­don a szerző, Jean-Paul Sartre. A könyv meggyőzött, hogy alighanem csakugyan hal­lunk még róla. 1946-ban az első magyar írók közt jutottunk ki Párizsba Illyés Gyulával. Nemcsak a város s az ország, Amerikától Japánig a fél földgömb visszhangzott Sartre nevétől. Megelőzőleg, fél­úton, dél-svájci villájában már kaptunk néhány barátian kíméletes leckét Babits filozófus kebelbarátjától, Szilasi Vilmos freiburgi pro­fesszortól, hogy mi az egzisztencializmus lé­nyege. Megtudtuk, hogy ijesztő tudományos fegyverzettel Sartre az irodalmi pápája, de van egy intellektuális tejtestvére is, afrikai francia, bizonyos Albert Camus. Noha eredetileg né­met egyetemi tanár agyából kelt ki az új böl­cselet a két világháború közt, vonatrobbantó földalatti mozgalmakban és koncentrációs táborokban átvedlett „tettleges” ideológiává s hozzájárult az életveszélyes ellenállás értelmi rangosításához. Haszontalan a Nagy Semmibe vetett emberélet, amíg az egyén nem él kor­látlan, mert istentelen szabadságával, hogy cselekvéseiben aztán értelmet adjon a létnek, mintegy megteremtse önmagát s attól kezdve a félelmesen nagy szabadsághoz általa megsza­bott felelősséget is vállaljon vagy megfutamod­jék előle. A tett sokak számára a vértanúság volt hóhéroló kollaboráns keretlegények s a Gestapo mestervallatóinak a ketreceiben. Attól kezdve beszélt a világ elkötelezett iro­dalomról. A szót, hogy littérature engagée naponta félszázszor hallottam magam körül, fújta a lófarkas francia diáklány s a divatáram­mal sodródó professzor Kaliforniából. Párizs fűtetlen volt azon a télen. Jéghideg kis kávéházban láttam először az elrajzolt békakirályt, megigézett ápolatlan csúfsága, elálló füle, rendetlen, sárga fogsora s a döbbe­netes kancsalítás: kifelé bandzsított a dülledt jobb szeme. Láncdohányos volt,ajkára tapadt cigarettával, indulat nélkül, szabatos monda­tokban kivégezte valamelyik elvi ellenfelét a kísérője előtt. Magyar származású kiadónál jelent meg népszerű kis tájékoztatója, hogy az egziszten­cializmus is a humanizmus egyik fajtája. Fu­tólag ismertem a kiadót, igazgatói szobájában mutatott be neki. Beszélgetésünk rövidre si­került, megkérdezte, hogy véres vagy vértelen volt a magyar parasztok földfoglalása 1945- ben. Vértelen, volt a válaszom. Mivel nem reflektált rá, ma se tudom, csalódottan vagy helyeslőn vette tudomásul. Francia koponyá­ba nehezen fér be a vértelen forradalom, elüt a stílushagyományoktól. A Saint Germain negyed volt akkor az éjjel­nappal fortyogó, rotyogó szellemi boszor­kányüst. Sartre az édesanyjával lakott együtt a térre néző egyik sarokház legfelső, balkonos emeletén, úgy emlékszem, az ötödiken. Diák­korától a montparnassei sírig kitartó élettár­sa, a puritánul ápolt Simone de Beauvoir s az író könyörtelen szorgalommal naponta a két porcelán kínaihoz címzett kávéházban, Les Deux Magotsban dolgozott egész délelőtt és délután. Fel se néztek, ritkán szóltak egymás­hoz, konokul írtak. Nem akadt olyan szele­­burdi, aki szentségtörőn akár csak egy kö­szönésre megzavarta volna az ateista pap és papnő nagymiséjét. Barátaikkal s a hódolók­kal ebédszünetben s este foglalkoztak. Mora­lizáló regényciklusát Sartre még a negyvenes évek legvégén abbahagyta a negyedik kötet­nél, mert talán maga is rájött, hogy emészt­hetetlen, annál bővebben dőltek belőle az örökmozgó, enciklopédikus beretvnészre valló irodalmi, művészeti, politikai, társadalmi ta­nulmányok, vita- és vádiratok, s meglepően éber ösztöne a színpadi magasfeszültség iránt minden rivaldai buktatón átmentette leplezet­lenül tételes darabjait. Iskoladrámákat írt, de olyan légköri izzással, mint egy ravasz színházi róka. Nem vitás, hogy az 1950-es évtized Fran­ciaországban összeforrt a nevével, ahol csak megjelent, rögtön uszály ragadt rá. Amíg egy­idejűleg szenvedélyesen izgatta a hátha össze­egyeztethető német metafizika — anyai ágon maga is elzászi protestáns német volt — és szöges ellentéte, a kommunista dialektika, a kettős hajtószíj szédületig forgatta helytállá­sokra elkötelezett agyát. A garaton lecsúszó Kierkegaard, Heidegger, Husserl, Jaspers, Marx, Freud és Marcuse üzemszünet nélkül nullás lisztté őrölve hullt ki ebből a csoda­malomból. Aztán megtörtént a visszhangos szakítás, kitagadta Camust a választottak közül, mert A lázadó ember című könyve élesen szembe­fordult a kommunista dogmákkal. Egyikük se lépett be soha a pártba, de Sartre nem tűrte, hogy bántsák. Mégse volt egyértelmű a győzelem, mert egyetemileg kevésbé föl­készült ellenfelét megmentette a vereségtől kényes és tájékozott erkölcsi érzékenysége. Erről is van testes kortörténeti följegyzé­sünk; regényében, A mandarinokban örö­kítette meg Beauvoir asszony. Gratulálhatunk a címhez, teletalálat. Akkor kezdtünk tűnőd­ni, hogy az emberi magatartás mérlegén vajon nem Camus az igazi választott, földijének, a HA AZT MONDANÁNK, hogy ő Ausztria legnevesebb magyar szobrászművésze, kevés lenne és félrevezető. Kamenyeczky István az osztrák szobrászok között is az első vonalba tartozik. Vidám kálvária volt a vele való be­szélgetés. Végigcipelt műtermein, műhelyein, Hütteldorfban kezdtük ritkaságszámba menő madárcseresznye-pálinkával a kőszobrok és bronzok műhelyében. „Sok mindenen dolgo­zom egyszerre” — mondja szertemutatva, mint egy hadvezér alattvalói táborán, a dél­­tiroli fehér márvány tömbökön, lapokon, grá­nitokon, bronzöntvényeken. „Kiöntetem en­nek a régi, még figuratív jellegű keresztutam egyes stációit; alájuk ilyen kőpajzsot mélyí­tek. Emitt meg össze­csapolok két kőlapot, s foglalkoztat ez a brazil ónix-tömb is. Aztán faragom ezt az oltárkövet, ami ugyan keveset mond, mert legtöbb művemben oltárt látok, az ég és föld archaikus kapcsolatát, a térbeli­ség alapvető princípiumát, a föl és le, a mélye­dés és kiemelkedés életalkotó, szüntelen rit­musát” — s máris rajzolja a falra a hullámvo­nalat: „Ez a plasztika­ ,Tiefe und Höhe’, föl és le” — mondja hol magyarul, hol németül, megszállottan a felismert igazságtól. Nézegetem a kis szobát, ahová leültünk egy percre. Kelimek a falon, a kályhán az egyik római légió által gyártott, közel kétezer éves tégla, sok a népművészeti tárgy és saját bronz­figurája. A mosdó márványból van. Maga fa­ragta. Galériába való szép munka. Itt csak áll­vány. Rajta lavór. Már megyünk is a terméskövet, szobrot és más művészi súlyt szállító pingált autón át Simmeringbe, másik műtermébe, helyesebben műtermébe és galériájába. „Ez itt a fafaragó műhelyem” — invitál beljebb — „ezen is dolgozom jelenleg”. A padlón hatalmas le­­hántott fatörzsek. Tölgyfa. A belsejét kiváj­ja. Iszonyatos munka lehet, de hát a szob­rászok bikaerősek, izmosak. Kamenyeczky is az: kúnágotai vér folyik benne, a pusztai emberek szívósságával dolgozik, pedig jövőre már hatvan éves lesz. Elmagyarázza, hogy a felületet csak felfényezi, de meghagyja ben­ne a púpokat, csomókat; a törzseket hosszá­ban félbevágja, a domború részeket háttal állítja egymásnak és belül, a homorú oldalon lesz majd a faragás, a szobrászati megmun­kálás, szintén északafrikai Szent Ágostonnak a nyo­mán? Valóban így látszott pár évig, de 1956- ban annál csattanósabban kiderült, hogy Sartre is erkölcsi maximalista, legalább an­­­nyira, mint a kitagadott Camus. Kevés vi­lághírű írástudó reagált nagyobb felháboro­dással a magyarországi megtorlásra, mint ő s a folyóiratában. Les Temps Modernesben megjelent tanulmány a forradalom egyik legszebb idegen nyelvű megdicsőülése. Kell-e mondani, hogy megsemmisítő francia logiká­val s nem szép magyar retorikával van írva. 1968 volt Sartre számára a tragikus fordulat éve. Nem mintha bármilyen hibát követett volna el az összeomlott diákforradalomban, bár elég zavarosan látta, hogy tulajdonképpen mi történik körülötte. De az események után elég hamar olyan történelmi változás játszó­dott le, amire nem volt példa 1870 óta. A francia köztársaságban mindig írók, filozófu­sok, történészek, egyetemi tanárok voltak a haza bölcsei, nagy bölcsei, orákulumok. Ezért is hívták tréfásan a professzorok köztár­saságának. Az írástudók zöme fő elitképzőjük­ben, az Ecole Normale Supérieureben nevel­kedett; az iskola jellemzésére elég tudni, hogy annak idején mintául szolgált az Eötvös Kollégium szervezésénél. Ámde a hetvenes évek alatt először kerekedtek föléjük szellemi tekintélyben és társadalmi hatásban egy másik elitképző, az Ecole Poly­technique, a Politech­nikum volt tanítványai. Vagyonos nagypolgári apák csillogó eszű, magabiztos, törtető fiai, Franciaország könyörtelen modernizálói, jóvá­gású technokrata és bürokrata félistenek. Bár­milyen furcsán hangzik, az írók szava ma már halhatóbb Magyarországon, mint Párizsban. Ha nem keltett volna mély szánalmat fokoza­tos megvakulása, öregségére tragikomikus alakká torzult volna a röpcédulaosztó, maoista Sartre. Hiába élte át sistergő morális indulattal absztrakt tételeit, csak a csalódások gyűltek A SIMMERINGI HÁZ másik részén készül a kiállítási galéria. Három terem. A legna­­gyobban még csak egy hatalmas fehér már­vány bikaszarv fogadja a látogatót. Ez lesz a központ, a főoltár, Ápisz oltára. Később majd a hütteldorfi kőműhelyből idekerül­nek a kész művek, a márvány- és bronzszob­rok, a szomszédos faműhelyből pedig a farag­­ványok. A kisebb termek már benépesültek, ott láthatók a művész különböző méretű jel­legzetes alkotásai. Nemsokára majd megnyí­lik a galéria, jöhetnek a kritikusok, újságírók, érdeklődők, a nagyközönség. „Van még egy negyedik tanyám is” — mond­ja Kamenyeczky — „nem, nem a lakásom, ha­nem ahol a legnagyobb méretű szobrokat faragom, az öt méteres gránittömböt, a nyolc­tíz tonnás köveket.” S már megyünk is a Prá­­terba, hol Karl Prantl, a híres osztrák szobrász fogad bennünket a bécsi művészek kőtelepén, a Stadion és a lóversenytér között. Itt már vö­rösbort iszogatunk és csak simogatjuk a hatal­mas tömböket a lenyugvó tavaszi nap sugarai­nál. Mennyi önbizalom, mekkora önerő kell ahhoz, hogy valaki belevágjon egy ilyen óriás­ba és azt sugallja: magam alá gyűrlek, megfor­mállak, olyanná teszlek, amilyennek látni szeretnélek! Számomra Kamenyeczky István szobrai me­­ditációs kövek: az elrejtett lényegről, az alap­vetőről való tűnődésre szólítanak fel. A le és föl kettős irányát dokumentálják, mint az égre és földre mutató jelek, a menhirek, to­temoszlopok, obeliszkek, oltárok. Éppíly monumentálisak is, függetlenül a művek nagyságától. A mérték és arány fegyelmezet­ten érzékeny elosztása idézi elő a méltóság és elementáris erő jelenlétének hatását. A tektonikus jelleg azonban dinamikát hordoz. A domborulatok páros kapcsolatai, orsófor­mák és kőhurkok erotikus életszerűsége biz­tosítja a mozgalmasságot, sőt némely szob­rának párnás feltornyozottsága már-már meg­szabadít a gravitációtól, az anyag súlyától és felhős könnyedséggel emelkedni látszik. Kamenyeczky István műveinek áttekintésé­ben az a megnyugtató, hogy a sokféleségben is egységesek; a fejlődés szerves, nem kapko­dó. Mintha nem is külső hatások okozták volna művészi nyelvének alakulását, hanem évről évre: mindmegannyi csalódás volt a Szovjetunió, Kuba, a francia kommunista párt és szervezett munkásság, a Vietnámok, algírok, német terroristák, s közben csendesen elavult az egzisztencializmus. Mivel nem tu­dott remény nélkül élni, bizalma végül az olasz eurokommunisták felé fordult. Szeren­csére oda s nem a vörös brigádok felé. De ez már nem volt olyan lázas közügy, mint leg­kisebb pisszenése az 1950-es években. Simone de Beauvoir kezébe fogódzva vasárnaponként a montparnassei Coupoleban ebédelt; jófor­mán senki sem ismerte föl. Mégis a kegyelem egyszer rámosolygott az elszánt istentagadó alkonyára. Irt a hatvanas években egy munkácskát, olyan, mint egy átlátszó fényű kis zenei intermezzo. Les Mots: A szavak a címe; fölmerül benne, szelíden ki­gúnyolva anyai nagy-nagybátyja, Albert Schweitzer, a Nobel-díjas teológus-zenész­­orvos-misszionárius is. Eszményi önéletrajz, mert töredék: megáll a pubertás előtt. Arról szól, hogy Sartre kiskorától könyvekkel éb­redt, velük hált, könyvek voltak egyedüli pajtásai az egyetlen gyermeknek, könyveken át látta a világot. Ennyi az egész. Megható, humoros, öngúnyoló, nem lehet letenni. Ki tudja, talán túléli riasztó méretű bölcseleti súlydobásait. Titok, hogy kinél miképp mű­ködik a halhatatlanság. Mikor tüzes tollal legizgatottabban lázított a kormány ellen, környezete megkérdezte De Gaulletól, hogy miért nem teszi lakat alá? Az ember nem csukja le Voltairet, felelte a magasból a tábornok s ezzel az ügy el volt intézve. Miért Voltaire? Miért nem Abélard? Vele kezdődött az­ intellektuális lázadás a párizsi Balparton kilencszáz év előtt. Ő az egyenes őse, egy régen meglátott és megélt gondolat belső logikájának kifejtése, a benne rejlő lehetősé­gek fokozatos felismerése. Szerencsés és hite­les művész. Megtalálta önmagát, megtalálta mondanivalóját, azt a lényeget, melyhez csak egyszerű, de szimbolikus erejű formák illenek, s mely talán maga sem más, mint elemi jel, rávésve a kőre, fák kérgére, élők homlokára, a születő és semmibe hulló univerzum minden darabjára. * * * HANÁK TIBOR ÖT ESZTENDEJE, hogy a svájci Asconában 75 éves korában elhunyt Háy Gyula, neves magyar dráma­író, aki az 1956-os forradalom egyik szellemi elő­készítője volt. Az évforduló alkalmából a nyugat­német televízió újra műsorra tűzte azt az egyórás dokumentumfilmet, amelyet a Londonban élő Szász Béla készített 1970-ben az íróról. A darmstadti színház Háy Gyula „Tiszazug” című drámáját mu­tatja be. KOPÁCSI SÁNDOR, Budapest volt rendőrfőkapi­tánya és a forradalom alatt a Nemzetőrség helyettes főparancsnoka, akinek visszaemlékezései az elmúlt esztendőkben több nyugateurópai nyelven is meg­jelentek most egy 65 oldalas kis könyvben magyarul is összefoglalta életének 1956-tal kapcsolatos és rá­következő éveknek történetét. Köztudomású, hogy Kopácsi r. ezredest 1956 november 5-én a szovjet megszálló csapatok lefogták és a Nagy Imre perben életfogytiglani börtönbüntetéssel sújtották. Kopácsi könyvében, amelyet a Magyar Öregdiák Szövetség Bessenyei György köre adott ki New Brunswickban 1979-ben s amely tudtunkkal teljesen elfogyott, a Nagy Imre per kulisszatitkairól is beszámol. Min dolgozik jelenleg? Kamenyeczky István

Next