Békés, 1873 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1873-02-23 / 8. szám
Lestem, vártam, hogy a város elöljárói vájjon nem veszik-e észre e dolgot? Nem vették észre! Vagy ha észrevették, figyelmen kívül hagyták ... Lestem vártam, hogy várjon a közönség közös megbotránkozását nem nyilvánítja-e valaki efelöl a „Békésben“? Nem nyilvánította eddig senki! Bizony, fájdalom! ez azt igazolja, hogy kevesen vannak azok, kik a népnevelés ügye iránt érdeklődnek. Mert ha titokban, emberi szemtől nem látva, korcsmákban, vagy mesterműhelyekben történnék ilyesmi, akkor a hatóság vagy illető közeg volna vádolható, de ily mintegy gúnyjasul az itt álló templomoknak, iskoláknak és megyeházának, úgyszólván rámutatva a baj gyógyszerére, nyilvánosan. űzve társadalmunk egyik rút bűnét, hogy ez senkinek se tűnik föl: itt a közönség a hibás. M. L. csak egy gonosztevőt lát, és följajdul; itt egy kis sereg indult a rész útra: ez nem bánt senkit ! Tessék az érzelmeket latra vetni ! Panaszkodunk, hogy gaszdászatunk nem halad előre. Aggodalom tölt el bennünket, ha a külföld iparát mind gyorsabban látjuk fejlődni s e fejlődéssel összehasonlítjuk iparosaink munkaképességét és szellemi fejlettségét. A baj okát azonban nem akarjuk felismerni vagy ha felismerjük, a kezdeményezést másokra toljuk, másoktól várunk segítséget; vádoljuk a kormányt; egyszóval mindent teszünk , csak amit kell tenni, azt nem tesszük! No, de hála a ministeriumi rendeletnek, nemsokára ismét lesz vasárnapi iskola a mester-tanonczok számára. Lesz f Föltéve, hogy Gyulán nincs több 200 tanoncznál, ezeket fogja ismét — mint ezelőtt — 3 tanító tanítani. Ezeket is csupán vasárnap délután 2 óra alatt, ebből kivéve a vásár vasárnapjait, a húshagyó előtt való vasárnapot, a három nagy ünnep vasárnapjait és a nagy szünidő 8 vagy 9 vasárnapját, marad 32 vasárnap 64 órával egy tanulóra tehát egy, mondd egy év alatt esik egy negyedóra és 8 percz, mely idő alatt a tanutó kizárólagosan vele foglalkozhat. Tehát lesz ismétlő iskola. Lesz! Hát a földmívesek ismétlő-iskola köteles gyermekeivel mi történik ? Hja, azok az Isten szabad madarai, ha majd nyakukra zúdul a felvilágosodottság kérlelhetlenül büntető ostora, majd úgy tengenek, mint az Isten szabad madarai. Hát a jövő nemzedék édesanyjaival, a leány gyermekekkel, mi történik ? Most, most tegyük szívünkre a kezünket mind M. L. mondja, és feleljünk e kérdésre, mert ez egyike ama talányoknak, mit megfejteni nem mindenkinek áll tehetségében. Valóban, ha a nép nő nemére gondol az ember, de az olyan ember mint M. L. valljuk meg őszintén: sírhatnék. ■ rEs valljuk meg mi, kik közel állunk a népnevelés tűzhelyéhez, hogy mig a nő nem tudatlan marad , addig az általános miveltségtől oly messze marad hazánk is, mint — nem mint Makó Jeruzsálemtől — hanem, mint Debreczen a Gönczölszekértől 1... De hét ismétlő iskola azért mégis lesz. Lesz ! Ez ismétlő iskoláról, és még egyébről is bővebben szólok jövő alkalommal, ha szerkesztő úr szívesen veszi.* ________ Ds. J. sang között a legrövidebb, s csakis a hamvazó szerda előtti hét utolsó napjának délutáni órái tekinthetők a három napra terjedő karnevál fénypontjának. Az előkészületek már hetekkel előbb folynak, s mindenki felszerelve várja a kapitoliumból adandó harangjelt, melynek zendültével, mint egy varázsos tündéri jelre, tarka csillogó bohóczok lepik el a szőnyegekkel és virágokkal díszített végtelennek tetsző corsót s a többi tereket és utczákat, borsos életek és kedélyes dalokkal nyitva meg a farsang első napját. E tarka tömeg hullámzik és morajlik mint egy emberi hangokon mormoló — zengő tenger az örök város utczáin, csodálatos rendben és békében. Itt-ott nagy körök képződnek, melyeknek középpontján egyes vállalkozóbb álezás köti le a tömeg ügyemet élezés és ügyes szónoklatokkal, melyek jutalmául virágcsokrokkal és apró süteményekkel, úgynevezett confetti-vel árasztják el. E confetti szórás egyike a legszokottabb farsangi jeleneteknek. Hintók és szekerek rakatnak meg ily süteményekkel, melyeket a bennülök bőven árasztanak a tömeg közé, honnan viszont ilyenekkel hajigáltatnak meg. Alkonyatkor a corsó felé hullámzik a tömeg, hol a lovasnélküli lófuttatások szoktak végbe menni. Mintegy 30—40, suhogó fejekkel ellátott ló várja itt türelmetlenül a futtatást, mignem megdördülvén az ágyúszó, mely kezdetét jelzi, szabadon eresztetnek. S most megkezdődik a fergetegszerü rohanás. A lovak mind szilajabbul vágtatnak előre, ösztönöztetve egyrészt a tömeg közt felállított katonák által, kik szúrós gombolyagokat hajítanak közéjök; másrészt a suhogó fejek szokatlan hangjától. A corsó végén befogatnak, s gazdáiknak kiosztatik a megállapított rend szerinti jutalom, mely rendesen arannyal gazdagon áttört selyem szövetekből áll. Másnap délután újból felszínre kerülnek a bohóskodások, s harmadnap főfokukat érik el. A corsót újból elözönlik a tarka mezbe öltözött álezások majd a táncz kedvelő római párleányok elrejtik a szenvedélyes tarantellát a tamborin hangjai mellett; a lófuttatás újból ismétlődik, mig nem egy ágyú szóra a zaj elcsendesül. De ez csak pár pillanatig tart így, s egyszerre ezer — meg ezer fáklya láng lobban fel az áleások kezében és a házakon. A sötét éj kiderül; a város fénytengerben úszik. Most azonban roppant zsivaj csap fel; mindenfelül e hang zendül: „morzate moccoli 1 morzate moccoli!.. (oltsátok ki a fáklyákat) s bábeli hangzavar és riadalom közt a fáklyások valódi harczra kelnek, kölcsönösen kioltani igyekezvén egymás fáklyáit. Amint azonban egyet kondul az óra, kialszanak a fáklyák, a zaj elpihen, s a tömeg megoszlik a szt. Péter temploma s a többi egyházak közt, bűneik bocsánatáért könyörögve. Ennyiből áll a római karnevál, s jóformán minden más nemzet innen merítette farsangi mulatságainak anyagát. A francziák — angolok — németek farsangja, eltekintve az apróbb népszokásoktól, leginkább álarczos összejövetelek és tánczmulatságokból áll, hasonlókép a mienk is, s a mi népünk farsangolását illeti, ez minden bohóczkodástól menten, mely „sírva vigadó“ népünk eredeti komolyságával sehogysem fér össze, leginkább csak kissebb fonó házi és családi mulatozásokban nyilvánul. Sipos Soma zsef ellen szerződés érvénytelenítése iránt való pere. 5611. Bartalus János és Vámos Bálintnak Petneházi Imre mint K.-Tarcsa község bírája ellen haszonbéri szerződés megsemmisítése s 248 frt 50 kr. kártérítés iránt való pere. Előadó Dobossy t. bíró. 112. Mucsi István felperesnek, neje Kis Mária ellen házasság kötelékének felbontása iránt indított pere. 434. Weisbrun M. felperesnek Somogyi J. és társai ellen 653 frt. 33% kr. kártérítési összeg iránt való pere. 505. Barabás Sándor és István felpereseknek Cz. Kis János ellen örökösödés iránt való pere. 576. Sebestyén Zsuzsa Hégely Istvánnénak, — Sebestyén Mátyás ellen örökösödés iránt való pere. 712. Özv. Nyemcsák Sámuelné, Benczúr Johannának, — Nyemcsák János ellen tulajdonjog iránt való pere. 714. Winter Ádámnak, Göcz Péter ellen 414 frt. s járulékai iránt való pere. Előadó: Nyikola t. bíró. 4696. Barabás Jánosnak, Kozics Juliánná ellen 2179 frt. kártérítési s járulékai iránt való pere. 4889. Stern Simonnak Karcsok József ellen 20 köböl búza és árkülömbség iránt való pere. 4890. Nánási Ferencznének Gazsó Pálné ellen becsületsértési pere. 5779. Néh. Czilbauer Sebestyén örököseinek Pain Antal ellen 263 frt 60 kr. s járulékai iránt való pere. A farsang története. (Vége.) Ilyen volt a régi farsang, mely az idővel megváltozott, a menyiben a benne fő szerepet játszó miraelés és dalnokiiskodás a szinmüvészetben önálló műszakot nyert, lényegileg azonban ma is fenn áll, s így, mellőzvén a többi európai népek farsangolását, rövid szemlét tarthatunk az ezek között legzajosabb, legfényesebb és leghíresebb, a római karnevál felett. . A római farsang, vagyis karnevál,**) minden faj*) Mindenkor legszívesebben. Szerk. **)A karnevál a came vale szavak összevonásából ered, melyek mintegy búcsút mondanak a húsnak. (hús, isten veled.) A farsang a német fasching-ból származik, sérteménye: fastnacht. S. S. — Jegyzéke a b.-gyulai kir. e. f. törvényszéknél 1873. évi február hó 24-ik és következő napjain tárgyalandó polg. ügyeknek. Előadó Herberth t. bíró. 3887. Friedmann Hermann b.-csabai bejegyzett ezégnek Neuman testvérek aradi bejegyzett ezég ellen 375 frt 10 kr. s jár. iránt való pere. 3926. Özv. Gyurcsik Dánielné Gubis Judit és érdektársainak Özv. Gubis Andrásné Pepó Mária s érdektársai ellen a b.-csabai 1048. és 4295. sz. tjkönyvben irt ingatlanok tulajdonjoga s járulékai iránt való nyitott pere. 4534. Maczák Jánosnak Licker János és neje ellen 800 frt . járulékai iránt való pere. Előadó: Teleszky t. bíró. 1110. Gajdor Pál, Gajdor János és Juditnak törvényes osztályrész kielégittetése tekintetéből 1645 frt. s járulékai iránt való pere. 433. Koválcsik András és társai, Koválcsik Ferencz és társai örökrész kiadatása s járulékai iránt való pere. 260. Majdán János és Cser Jánosnak Plesovszki Mihály és Braun Mihály ellen 5140 frt 27‘2 kr. s járulékai iránt való pere. Előadó: Iluszka t. bíró. 5289. Kelemen Mátyás és nejének Jámbor Jó Újdonságok. — Városunk e héten különben csendes jellegét levető és zajosabb, pezsgőbb szint öltött oka ennek az e hét folytán végbement újoncozás, mely a járás községeinek illetékes ifjúságát körünkbe hozá. — Ifjúságunk legnagyobb része egészen megszokottan veszi sorsát, tudva azt, hogy a bánkódás úgy sem használna. — Városunk szülötte Erkel Ferenc február 18-án nyújtá be a nemzeti színháznak „Brankovics György“ című legújabb operáját. A Műbarátok, akiknek alkalmuk volt a partitúrát látni, elragadtatva szólnak a dalmű , egyes részleteiről. Az esküjelenetet, valamint a megvakított fiuk visszahozatalát mind az érzelmek viharos kifejezése, mind a mesteri hangszerelés miatt meghatónak mondják. — Egy önálló nemzeti bank létesítését huszonkét lelkes szoboszlói hazafi, a nemzetnek oly számos esetben tanúsított áldozatkészségében bizva, közadakozások utján véli elérhetni. Ezek nevében Őri Ferenc szoboszlói jegyző a „Hon“hoz intézett lelkes levélben azon meggyőződésnek ad kifejezést: „ha Magyarország legelső fiai, a kormány, az országgyűlés és a hírlapok, a nemzet önérzetéhez apellálva, áldozatra hívnák föl a hon fiait és leányait, e fölhívás nem lenne kiáltó szó a pusztában, hanem büszkeségének tekintené minden becsületes polgára a hazának oly áldozattal járulni pénzügyi rabláncunk letöréséhez, aminőt elviselni bir. — Mi magunk részéről nem várjuk be e fölhívást, — de reábizván mindenkire, hogy találja ki, mit rak helyzetünkben minden honpolgárnak vállalta a legszentebb, a legmagasztosabb kötelesség, — megkezdjük az aláírást.“ Ezután név szerint elő vannak sorolva az adakozók, kik az előttük lebegő célra 49 db aranyat és 83 db ezüst két forintost adtak össze és ennek fölküldésére bármely pillanatban készek. — Ez eszme már Szeged város közgyűlésében is megpendittetett a bankfiók ügyének tárgyalása alkalmával s ez az e tárgyban kelt föliratban ugyanez értelemben kifejezésre is talált.. — Közönségünk érdekét tartjuk szem előtt, midőn jóakaratu és buzgó elöljáróságunkat figyelmeztetjük azon visszaélésekre, melyet hetivásárok alkalmával az úgynevezett tyukász kofák elkövetnek, alig telepedik le az árus, már ott teremnek és veszik az aprómarhát és tojást, mi által a nélkül is drága élelmiszereinket még inkább drágítják. Másutt az ilyenek vásárlási kedvének egy későbbi óra van szabva, péld. 9—10 óra, addig ily nyerészkedőknek semmit sem szabad vásárolni, és ha rajta érik a vásárlottat elkobozzák. Ajánlatos volna e tekintetben is az intézkedés. — Beküldetett szerkesztőségünkhöz „Javaslat egy önálló magyar bank felállítására“, írta Pálos Márton. — Szerző munkájában pártszinezet nélkül fejtegeti, miként lehetne egy magyar bankot önállósítani a nélkül, hogy az érc alapot kölcsön kérni kellessék, és hogy bankjegyeink a birodalom másik felében is egyenértékkel bírjanak. — A mű ára 1 frt, és jövedelmének egy része a népszínházra fordittatik. — Az „Apollo“ zenemű folyóirat 4. száma szinte megjelent szokott érdekes tartalommal, — felhívjuk reá zenekedvelő közönségünk figyelmét. — A havonként kétszer megjelenő folyóirat ára az „Apollo“ zenészeti lappal együtt 6 frt. — Csóka Sándor megyénkben előnyösen ismert színigazgató jelenleg Erdélyben Erzsébetvároson működik és jövő virágvasárnaptól fogva fixum fizetéssel óhajt egy a közönség műigényeinek megfelelő társulatot szervezni, ez okból fölhívja a magyar színészet összes tagjait kik : dráma, vigy játék, népszínmű és operette társulatához szerződni óhajtanak, miszerint e tárgyban bérmentes leveleikkel öt f. évi március 15-ig Erzsébetvároson fölkeresni szíveskedjenek. *) — Farsang utolján. A múlt szombaton megtartott kórházi bál sikerültéhez nem valami vérmes reményeink voltak, azt azonban még sem hittük, hogy annyira gyengén sikerüljön — mint egyetlen fényesebb táncvigalom — hogy még a költségek sem legyenek fedezve.A férfi közönség csak volt valami kevés, de a táncosnők összes száma alig 12. — Az egész táncvigalom abban a nagy teremben úgy nézett ki, mint valami kis atyafiságu lagzi, hol vőlegény és menyasszonynak már az első percben súlyosak hymen láncai. — Jó kedv, derültség ? 1 nix da 11 — A „bohóc estély“ mint múlt számunkban jeleztük csakugyan meg fog tartani hétfőn a „Korona termében. — A jövedelem a múlt évi gyulai dalárünnepély deficitjének fedezésére fog fordittatni, mely a gyulai dalárdát aránylag terheli. — Nem hisszük, hogy közönségünk a dalárünnepély fényének emlékéül, közönnyel fizessen. • (S. S.) Szarvasi újdonságok. (Február 19.) — A szarvasi leánynevelde téli közvizsgája folyó hó elején a jelen volt szülőket s agybarátokat kellemesen lepé meg. Oly tanrendszert láttak keresztül vive ez életrevaló intézetben, mely úgy a zsenge, mint a serdültebb növendékek gyöngéd lelkületében a legszebb eredményt szülte. — Fölöttébb örvendünk, hogy nem minden apropos nélkül mutathatjuk be megyénk érdeklődő közönségének ez intézet kitűnő tanerőit, s velük magát az intézetet, mely hogy a virágzás minél magasb fokára emelkedjék, nemcsak a mi, de bizonyára közönségünk óhaja is. — Előadnak ez intézetben: Richard Irma k. a. német olvasást és nyelvtant előadási és irály-gyakorlatokkal mind a négy osztályban, elemi földrajzt az alsóbb két osztályban, s francia nyelvet a két felsőbb osztályban ; Lukesch Flóra k. a.: magyar olvasást az alsóbb két osztályban, ókori világtörténelmet, számtant s természetrajzot az alsóbb két osztályban; Benka Gyula főiskolai tanár úr : magyar nyelv- és irálytant a két alsóbb osztályban, s természettant a felsőbb két osztályban; Szemján Dénes főiskolai tanár úr: számtant a felsőbb két osztályban; Dohányi Zsigmond főiskolai tanár ur , vallástant az ág. ev. hitv. növendékeknek. A kézimunkákat, valamint a szépírást s rajzot, mind a négy osztály növendékeinél vezették : Richard Irma és Lukesch Flóra kisasszonyok, s mint a közszemlére kitett példányok csatányosan bizonyiták, a legszebb eredménnyel. — Kézimunkáikkal különösen kitűntek az intézet növendékei közül: Dobossy Otilia, Pál Ida, Dérczy Mariska, Dérczy Ilonka és Kontúr Nelli, — (utóbbi Pestről küldve le művészi dolgozatát) kik e nemben a legkülönfélébb, s valóban gyönyörködtető példányokkal remekeltek; — szóval: a szarvasi leánynövelde e közvizsgáján az okszerű nevelés fényes diadalát valósiták meg, mindnyájunk örömére, az intézet ügybuzgó, elismerésre méltó vezetői — Városunk ügyében ügybuzgó városi főbiránk Bradkovszky György ur, két városi képviselővel közelebb Pesten járt, s mind a vállalkozó részvénytársulat igazgatóságánál, mind pedig a minisztériumnál az ügy érdemében tudakozódást tevén, a legörvendetesb biztatást nyeré. Vasutunk immár csak idő kérdése, s azon körülmény, mely szerint a vállalkozó tiszai részvénytársulat az előzőleg nyilvánított, s alig kivihető kamatbiztositás helyett immár csupán 15 évi adóelengedést kiván nyerni a kormánytól, közeli akadálytalan valósulására enged következtetni. A Karnevál búcsúzik, s városunkból fényes búcsúmenete leend, amennyiben ép farsang utolsó napján tartja úri ifjúságunk második bálját, mely reméljük újra elővarázsolja az elsőnek emlékezetes ezer-egy-éji szép perceit. — A városi előfogatok árszabályzatának felemelése mellett elöljáróságunk a megyéhez egy javaslatot, s illetőleg kérvényt terjesztett fel. Kívánatos volna, ha a teljesen jogosult árfelemelési javaslat jóváhagyatnék, tekintettel az általánosan emelkedő fuvarbérre. *) A hazai lapok t. szerkesztői kéretnek eme közleménynek átvételére. Szerk. Gróf Wenckheim Rudolf dobozi uradalmi birtokán február 1-jétől 1873. Arrogant nevű telivér ménló által idegen kanczák fedeztetnek, apja Cotswold, anyja Remény. Fedezési dij 20 frt, istállópénz 5 frt. Azon lótulajdonosok, kik kanczáikat ezen mén által fedeztetni szándékoznak, szíveskedjenek ez iránti jelentéseiket idejekorán megtenni Dobozon Zeibig János 144—io ménesmesternéL Kiadó tulajdonos és felelős szerkesztő: Dobay János.