Békésmegyei Közlöny, 1898. január-június (25. évfolyam, 1-52. szám)
1898-05-19 / 40. szám
merevül lehengergőzik az gyönyörű vetést. Ahogy tengeri kapáláskor felbecsülöm a kártételt, nem Drzek ki az vadasi tanyán három köblös átlagot Ilyen csapások mián az magos búza árakból is genge lesz nálunk fele a fadbirtok tapasztrális haszonnya. Az czokilusták meg mégis 6-van kiló egyesség szerint való biztosítást követelnek kis hóda yától, de arra nem akarják kötelezvé nyelni magukat, hogy a lefűvel nyövekedő gabonát rendesen leakarják. Az aprójószág szaporaságba is nagy a hátramaradás. Az én asszonyom is leütetett két kotlót csirke iránt, egyet meg ruczatojásra. Már a kikelés se vót érvinyes, mer 40 két tojásból csupáncsak 13 satnya csirke sikerede. Feleségem az kokas korosságát kárhoztattya az eredminytelenségér, merhogy az aszszonyok mindétig is lekicsinyelik az öregséget, akár Gergejnek hívják, akár pegyig veres szakálú kokasnak. Megvagyon pegyig írva : Jó az öreg a háznál! Az fijatalságba se lehet mindég re mínkednyi ! Merehun van la! az gácsór ruczánk csak tavalyi hagyán, ám mégsem kerű között húszon 1 ruczatojás közűl egyse, akibűl kettős fijakácsa kelt vóna. — Igy egyesive is szörnyen lipánczosok ; ménkű sok tengeri kell beléjük, amig az saját zsírjukon megsűhetnek. kövír Meljek után jó sűrő velíst, meg sok aprójószágot kívánok úgy fent, mint lent én Sz. Csüllög Gergej sárréttyi juharos. KÖZGAZDASA<i. Gabona árak. B.Csaba, május 18 Amerika állandóan alacsonyan jegyez s budapesti gabonapiaczunk ehhez képest szintén lanyha irányzatot vett s naponként áresést jelentenek. Csabai hetipiaciunkon igen mérsékelt volt a kínálat a következő árak mellett: .14-00-14.50 . .13-00-13.50 5.60-570 . 5.70-580 . 5.60-5.70 I-ső rendű piros a buza Uj buza Tengeri nagyszemü . . . csinquantin Árpa Budapest, május 18. (Saját tud. táv.) Készbuza 10—15 krral olcsóbb. Májusjuniusi buza 14-38. őszi buza 10.68. Szinház. — Nebántsvirág. — Hadak utja. — Csalj meg édes. — Kukta kisasszony. — Az elnyűhetetlen operettek sorába tartozik a „Nebántsvirág", melynek még az az ingere is volt Csabán, hogy a társulat élénk kedélyű primadonnájának, Rontay Boriskának ez a force-szerepe. Az előadást eddig a legjobbnak kell tartanunk. Rontay szerepét azzal a közvetlenséggel és bájjal játszotta, mely mindenütt kedvencévé léptette őt elő a nézőközönség szivében. Pajzán, naiv, szilaj volt, amint szerepe érzelmes, kívánta s szerepe érzelmes helyeit ritka jellemző erővel játszotta. Pintér kitűnő partnernek bizonyult. Polgár az orgonistát kitűnően játszotta, úgyszintén Bács az őrnagy szerepét. Nagy szabatossággal játszott a zenekar és egybevágóan énekelt a kar, a nyugodt Müller Ottó dirigálása kiválóságát dicsérve. Vasárnap estére az történt Csabán, ami a legszokatlanabb dolgok közé tartozik : nem kapott mindenki jegyet, aki be akart a színházba jutni. Verő alkalmi darabját játszották tömött karzat és minden talpalatnyi tért elfoglaló nagy közönség előtt. Kezdve Bács Károlyon,a drámai rendezőn és végezve Szabó ügyelőn, mindenkit meg kell dicsérnünk, mert a szereplők mindent elkövettek, hogy a hazafias páthosszal megirt darab hatást érjen. Különösen Molnár, Horváth Paula, Galyasy, Szendrey, Hegyesy érdemlik a fölemlitést. Hétfőn a vígszinár sláger-pikanteriája ment, a „Csalj meg édes". A darabról egyáltalán nem adunk recenziót, ellenben fölhívjuk a mű?ortművezetőséget, hogy az obscén össszeállító vigszinházi darabokat föltétlenül vegye le a repertoárról, mert különben a közönséghez kell felhívással élnünk, hogy mely darabokat kíméletlenül és egyértelmüleg ne nézzen meg. Mi még — hála istennek — nem vagyunk a franczia majmolás, morális züllő merevélyen s erkölcsi érzékünk nem ugrik oda, ahol az obscén piszok tartja orgiáit. Kedden a gyönge operett-termés egy szintén vékony hajtása mutatkozott be „Kukta kisasszony" czimmel. A librettó vizenyős, a melódiák erőszakoltak, a viccek kegyeletsértők és nagy részben lombzárból kerültek, oly egyértelmű unalom még ritkán ülte meg a nézőteret. Derék színészeink jobb ügyhöz méltó buzgalommal játszottak s különösen Rontai Boriska, Polgár Sándor Tomáiné, Pintér, Mészáros Gizi, Nádasi voltak igen jó kedvben. De az lehetetlen nekik sem sikerül. Feltűnt ez estén Sziáma Vilma csengő, üde hangjával és diskrét szépen játékával. A hét műsora sokat igér. Ma újra a „Hadak utja" megy. Holnap bérletszünetben fél helyárakkal a Pereskei nótáriust adják, szombaton aztán egy igazi és úgy librettóban, mint zenében kitűnő operettet: „a kék asszonyt", mely Aradon vagy húszszor került színre. Hétfőn és erre különösen a nálunk kérdezősködő vidéki közönség figyelmét hívjuk föl, előadják a nagy Bedegereg szenzácziós drámáját, mely iránt már eleve nagy az érdeklődés: „A folt, mely tisztit" drámát, a a társulat kiváló hősnőjével, György Ilonával. Minthogy a tavasz előrehaladására csecsemőS gyermeket és felnőttet egyaránt a járványok veszélye, ismét csak a minden alkalommal hálásan fogadott MOHAI ÁGNES-forrásunk vizének használatát ajánljuk. Egyrészt mert olcsó, igen kellemes és tiszta ivóvíz lévén, a tavaszi és nyári évszakokban kedvelt élvezet szerként szerepel, másrészt, mert dús szénsavtartalmánál fogva, specificus óvószer is a tipius, cholera és a gyermekek tiphoidszerű tavaszi-nyári hasmenése ellen. Ehhez járul még, hogy a csecsemőt is megvédi az ilyenkor nagyon veszélyes hurutos bélbántalmak ellen, míg szoptatója e víz használata folytán nagyon kedvező összeetelű és bőséges tejet nyer. A már meglevő gyomor s bélhurutot gyermekeknél és felnőtteknél gyógyítja. Kellemesen hatván be szénsavánál fogva a gyomor és bél idegeire ; a gyermekek lázas megbetegedéseinél pedig nélkülözhetetlen, hűtő, húgyhajtó és a szomjat csillapitó hatásánál fogva. Kedvelt borviz. A mohai ÁGNES-forrás 224-225 kezelősége. Főraktár: Édeskutya. cs. és kir. udvari szállító BUDAPEST, V. Erzsébet-tér 8 szám Kapható minden gyógytárban, füszerkedésben és vendéglőben. Elhaltak Csabán. Május 7—15-ig. Zsíros Jánosné, földműves neje, 59. éves, szervi szivbaj. Czírus József, czipész segéd, 25 éves, tüdőgümőkor. Takács Zsófia, napszámos leánya, 2 éves, tüdőhurut. Jager Simon, napszámos 23 éves agyhártyalob. Laczó Pál, földműves fia 3 éves, kanyaró. Uhrin Erzsébet, földműves leánya 2 éves, hörglob. Bulyovszky Erzsébet cseléd leánya, 2 hetes vele született gyengeség. Eke Ágnes, dohánykertész leánya 6 éves, agylob. Kocsnyák Mária, napszámos leánya 4 éves, tüdőhurut. Cservenák Erzsébet, földműves leánya hörghurut. Kolarovszky János földmives fia , hónapos tüdőlob. Bencsik Mária, napszámos leánya, 1 éves, algörcs. Özv. Dubasovicz Ferenczné, bádogos neje, 70 éves, szervi szivbaj. Krajcsó Mária, földműves leánya, 3 éves, veselob. Seiler Mihály, városi intéző fia, 2 napos, holtszülött. Bohus Krajó Mihály, földműves fia, 7 éves, görcs. Patai Márton földműves, 53 éves, tüdőlob. Hulin István, napszámos fia, 3 éves, kanyaró. Vrbovszky János, napszámos fia, 2 éves, kanyaró. Andó Mária, napszámos leánya, 7 hónapos, bélhurut. Koszna András, napszámos fia, 2 netes, bélhurut. Özv. Makan Jánosné, csősz 67 éves, szívszélhűdés. Csepregi Dorottya, napszámos leánya, 2 éves bélhurut. Ábrahám Ilona, napszámos leánya, 16 éves, tüdőgümőkor. Szerkesztői üzenetek Öcsödre. A gazdasági egyletnek kell a kirándulást bejelenteni, mely egy teljhatalmú bizottságot küldött ki az ügyben. A kirándulással költség nem jár, mert a vasúti költségeket a miniszter viseli s ugyancsak ő látja el Mezőhegyesen lakással és élelemmel a tanulni akaró gazdákat. Csak használják föl ezt az ígérkező alkalmat. Szent Andrásra. Egész határozottan mondjuk, hogy azt a czikket nem kaptuk meg. Különben már régen közöljük. T. J. (Körös-Ladány.) Mióta várom azt az igért czikket , vasárnapra kérném. B. J. (Gyula.) Egy pár cikket külföldi útjáról szívesen közlünk. A beküldött dologba nem akartuk magunkat beleártani. Kívánsága szerint a kéziratot visszaküldöttük. B. M. (Mezőberény.) Azt kérdezi, hogy a szerkesztői üzenetek rovatot miért nem tartjuk fönn minden számban ? Mert olvasóinknak nincs mindenkor olyan közérdekű ügyük, amelyekben kíváncsiak lennének a mi véleményünkre. Mi szívesen válaszolunk bármely ügyben. És a szakügyekben avatott szakemberek állanak tünkre. Ha tehát a szerkesztői üzenetek segítsérovatát olvasni szereti — és mint mondja — tanul is belőle, tessék kérdéseket intézni hozzánk s mi készséggel állunk önnek is másoknak is rendelkezésére. Felelős szerkesztő : Verter László. Egy csabai iparos segély- és hitelszövetkezeti könyvecske 10 részjegygyel, melyre 88 Frt való befizetve, 85 frtért eladó. Hol? megmondja a kiadóhivatal. Nagyváradtól körülbelöl 10—15 kilométer távolságra eső, a Less és pocsai határban fekvő és özv. Terényi Lajosné őméltósága tulajdonát képező 846 kis hold (holdja 1100 ülőjével számítva) területű földbirtok szabad kézből örök áron megvehető, esetleg abból mintegy 280—300 hold területű részlet 1898. október 1-től több évre hason bérbe vehető. A venni vagy bérleni szándékozók felkéretnek, hogy az adásvételi vagy a bérleti feltételek megtudása czéljából Hoffmann Mihály ügyvédhez lakik Gyulán, Kossuth Lajos utca 148 sz. a.) forduljanak. 220-58 Megjegyeztetik, hogy esetleg a 280—300 hold területü részlet egy vagy több részletre felosztva is megvehető. Első magyar gyapjumosó és bizományi részvénytársaság Budapest, V., Kárpát-utcza 9. Alapíttatott 1868-ban. A gyapjunyitás közeledtével gyapjútermelők és gyapjúkereskedők figyelmét a kitűnő hírnévnek örvendő, gépberendezést és mosási rendszert tekintve, a technika legmagasabb fokán álló gyapjúmosógyárunkra irányítjuk. Évek során át nyert tapasztalatok alapján, hazánk termelői annak belátására jutottak, hogy nemcsak legelőnyösebb értékesítés, hanem a nyáj kímélése miatt is legczélszerűbb a gyapjút zsírban lenyírni és gyári mosás után értékesíteni. Azon számos előnyök közül, melyeket megbízóinknak nyujtunk, felemlítjük: 1. Hogy mosás czéljából hozzánk küldendő gyapjú csomagolására megrendelés után azonnal küldünk üres zsákot kölcsönkép díj nélkül II. Raktárainkban elhelyezett és általunk biztosított gyapjúért egy évig raktározási és biztosítási díjat nem szedünk. III. Hozzánk beérkezett gyapjúra kívánatra szívesen adjuk a becsérték kétharmadát előlegkép mérsékelt kamat ellen. IV. A küldemények bérmentesítése szükségtelen, mert a szállítási és fuvarozási díjakat itt kifizetjük anélkül, hogy érte a kamatot számítanánk A gyárilag mosett gyapjúnak, — mint félgyártmánynak — nagy kelendősége, nemkülönben kiterjedt összeköttetéseink és szakismereteink által gyors és kedvező értékesítésére vagyunk képesítő. Kimerítő felvilágosítással és programmal kívánatra készséggel szolgálunk. Az összes küldeményeket czégünkhöz : BUDAPEST, Lipót-városi pályaudvarhoz kérjük czimeztetni. 132-2-31z igazgatóság. Városi irodánkban Neugebauer Gyula urnái (Dohány-utcza 1.) felvilágosítások szintén szívesen nyújtatnak. Eladó gőzmalom. Medgyesegyházán Zsiros János tulajdonát képező, jó karban és jó forgalmú egy hold földdel, eladó és három hó múlva átvehető. 244—23 Bővebbet ugyanott, a tulajdonosnál. Csabán a Berényi-úton levő 2042. sz alatti házban egy üzlethelyiség bérbe kiadó. Ugyanott még kis és nagy mennyiségben naponta kapható. Bugyinszky János: Nagyszalontai állomástól fél órai távolságra 1400 kéve szép náci eladó. 248-1.4 Száza 14 és 12 forint ott helyben. Értekezhetni Puszta-Pánton Bene József kasznárnál. Nyomatja és kiadja a „CORVINA" könyvnyomda B.-Csabán. Zálogtárgyak árverése A Békés-csabai Takarékpénztár-Egyesület igazgatósága közhírré teszi, hogy e hó 32-én, azaz vasárnap délelőtt fél 11 órakor a ki nem váltott zálogtárgyakra jo árverést fog tartani, melyre a venni szándékozók tisztelettel meghivatnak. to Hirdetmény. A kézbesithetetlen és fölös szállítmányok a vasúti üzletszabályzat 70-ik §-a értelmében nyilvános árverezés utján de. 9 órakor az alább felsorolt állomások teheráru raktáraiban a következő napokon kerülnek eladásra, melyhez a t. cz. közönség ezennel meghivatik. Nagyvárad állomáson 1898. május 16-én Arad „ „ „ 18-án Budapest Dpt „ „ „ 18-án Pozsony „ „ „ 18 án Kolozsvár „ „ „ 20 an Fiume „ „ „ 21-én Eszék „ „ „ 23 án Szabadka „ „ „ 23-án Szatmár „ „ „ 24-án Kecskemét „ „ „ 24-án Miskolcz göm. „ „ „ 24-én Pápa „ „ „ 25-én Zágráb „ „ „ 26 án Csaba „ „ „26-án Szeged „ „ * 26-án Bpest ny. „ 26-án Budapesten, 1898. május 2-án.256-33 Az igazgatóság. (Utánnyomás nem dijaztatik.) A körös-ladányi határban, (Sebeséri pusztán) 12 ol hold (1200 dör) f. év szeptember 29-től kezdve 247—1.3 bérle « adatik. A feltételek megtudhatók özv. Farkas Gáborné úrnőnél Körös-Ladányban. T. cg. Az évek óta mint legjobbnak elismert knittelfeldi patent-krystál aznrin további ajánlása helyett, a számtalan elismerő iratok közül közöljük a legújabban kapott bizonyítványát azon előkelő társaságnak, mely első volt Magyarországon a szőlők nagybani sikeres újra reconstruálása kezdeményezésében amerikai szőlővesszőkkel Tisztelettel Knittelfeldi azuringyár. A Knittelfeldi azuringyárnak. Az önök patent krystáliizurin hatását minden kétséget kizárólag megállapítandó, a mult évben saját szőlőtelepünkön összehasonlító kísérleteket tettünk. E czélból a kísérletre kijelölt területet két részre osztottuk, kiváló gondot fordítva a föld egyenlő alkatrészére és szőlőfajra; továbbá gondosan kerülve lett minden, mi a feladatul tett kísérlet megoldását idézhette volna elő. egyoldalú A kísérleti terület permetezése úgy eszközöltetett, hogy a fele rézvitriol oldattal, a másik fele pedig Azurin-oldattal permeteztetett. Tartós esőzés következtében az Azurin-oldattal permetezett szőlőterület víz alá került, mindamellett az önök által gyártott patent kristály-Azurin hatása teljesen sikeres volt, úgy, hogy ez évben kizárólag csak az önök hatásos szerét használjuk a peronospora vitriola leküzdésére, nem csak azon okból, mert meggyőződtünk, hogy hatása miben sem marad mögötte a rézvitriolnak, hanem olcsósága, könnyű használhatósága és a permetezésnél elérhető megtakarítás miatt. Örülünk, hogy ezt önöknek már a szőlőtulajdonosok érdekében is, kik a peronospora leküzdésén fáradoznak,tudomásukra adhatjuk. Kecskemét, 1898. január 12. Tisztelettel Hehetia szőlőtelep igazgatósága: 198 8.10 Weber Aladár s. k., igazgató. A krystál-Azurin csomagokban (az ismert védjeggyel lezárva) minden jobb fűszer és vaskereskedésben,továbbá egyenesen a NUNSTSTEINFABRIK KNITTELFELD (Steiermark) gyárból is kapható.