Bélyegvilág, 2009 (62. évfolyam, 1-12. szám)

2009-03-01 / 3. szám

2009/3 BÉLYEGVILÁG - IMIDM­A»1® 1 Kedves Mindenki! Szándékaim szerint ezzel a kis sorozattal igyekszem bevezetni a nagyérdeműt a turulmadaras bélyegek világába. Próbálom ezt úgy tenni, hogy minden­ki számára élvezetes, vidám olvasni való is legyen, s ne csak pusztán a száraz, sokak számára érthetetlen „magas filatélia” mutassa be az immáron klasszikus korban lévő turulos bélyegeinket. De ennek ellenére nyújtson szakmailag is valami pluszt. Nézzük akkor először, mi is az a turul? Ezt kérem szépen nem egyszerű megválaszolni! Ahány válaszadó, annyi válasz. A legszebb az egészben, hogy ezek a válaszok még csak nem is hamisak. Mindben van igazság, attól függően, hogy madarászt, bélyegészt, törté­nészt vagy a szomszéd bácsit kérdezi az ember. Az ornito­lógus szerint: altaji havasi sólyom, vagyis Falco rusticolus altaicus. Más madarászok szerint nem kétséges, hogy ke­recsen sólyom őkelme, vagyis Falco cherrug. Flegy sas vagy sólyom-e az a múlt kegyes ködébe vész. Ma már nem lehet eldönteni biztosan. Kézai Simon (Szabó János féle fordítása) sze­rint, a magyarok hadijel­vénye (1. ábra), legalább is Attilától Géza fejedele­mig követhetően tutira. Mint magyar szót, Arany vetette először papírra Keveháza című versében 1853- ban, emígyen: Anonymus szerint i. sz. 819-ben Magóg király nemzet­ségéből a Szkítiák vezére belehabarodott Önedbelia vezér lányába. Oly annyira, hogy egy hirtelen mozdulattal fele­ségül is vette Dentu-megyerben. Az ara neve Emese. Emese fiút szült. A fiú az Almos nevet kapta. Méghoz­zá azon csuda miatt, miszerint Emesének, míg terhes volt, álmában egy turul madár jelent meg, aki teherbe ejtette. Én Turulmánia­­ érthető filatélia (Mi is az a Turul?) a mai világban már ezen nem csodálkozom, de min­den­esetre akkoriban ez még bőven csodának szá­mított! Hlogy mit szólt eh­hez a szkíta vezér, arról nem szólnak a krónikák. Sajnos szegény neve­­sincs Anonymus az eredeti kéziratban nem turult, nem héját, hanem sast (asturis) írt. A mindenhol ez helyett szerepeltetett turul puszta belemagyarázás. Valószínűleg Arany János sugallata lehet. Az ok pedig roppant egysze­rű. Arany és az emlegetett Szabó nevű kézai­ fordító, jó barátok voltak anno. Azóta már nem sas, hanem turul sze­repel mindenhol, ami természetesen nem von le semmit sem a magyarság nemzettudatában betöltött szerepéből. Sőt jobb is, mint a sas, mert az az osztrákoknak is van, sőt annak két fej is jutott. Tekintve, hogy a Nemzetbiztonsá­gi Hivatal címerében ’90 óta szerepel, ’98-ban megfordí­tották, addigra balra nézett. Nagyjából ennyi jutott eszembe róla. Meg még annyi, hogy az IBK „totemállata”, már a kezdetek óta forgolódik az IBK-n belül. Még mikor a legelső szárnypróbálgatások voltak, valami őrült turulos gyűjtő Baluval becsempésztet­­te az IBK jelképhalmazába (2. ábra). Na így azután a Tu­rul motívum kitörölhetetlenül rátapadt az IBK-logóra. S hogy az esetleg latin szóra vágyók étvágyát is kielé­gítsem, íme az Anonymus szöveg latinul is: „Anno dominice incarnationis DCCCXVIIIP Ugek ... duxit sibi uxorem in Dentumoger filiam Eunedubeliani ducis, nomine Emesu, de qua genuit filium, qui agnomi­­natus est Almus. Séd ab eventu divino est nominatus Almus, quia matri eius pregnanti per sompnium apparuit divina visio in forma asturis, que quasi veniens earn gravidavit; et innotuit ei, quod de utero eius egrederetur torrens et de lumbis eius reges gloriosi propagarentur, séd non in sua multiplicarentur terra. Quia ergo sompni­um in lingua Hungarica dicitur, almu’et illius ortus per sompnium fűit pronosticatum, ideo ipse vocatus est Almus. Vei ideo vocatus est Almus, id est sanctus, quia ex progenie eius sancti reges et duces erant nascituri. ” QeHk cPétek „Mért vijjog a saskeselyű? Mért szállong a turul s­ölyű, Hadintéző, baljós madár, Széles Dunának partinál? Azér’ vijjog a keselyű, Azér’ szállong turul s­ölyű, Mert holnap ilyenkor, halott, Százezrivel fog veszni ott.” Anno, 1853 2. ábra

Next