Az Őslakó, 1943. január-november (6. évfolyam, 1-45. szám)
1943-01-03 / 1. szám
* ■ HETI LECKE ■] A locsoló magyar .Egyik közeli vasútállomás II. oszt. éttermében ültem a barátommal. Körülöttünk csupa üres asztal. Bejön egy napszámosforma ember, egyenesen megcéloz bennünket s tisztességgel engedelmet kérve odaül az asztalunkhoz, azzal az indokolással, hogy a jó magyar emberek szűk helyen is elférnek. Furcsa és tolakodó a magatartás, de biztos a mi emberünk fellépése, jóravaló embernek látszik, szívesen fogadtuk. Értelmes, világravaló megjegyzéseket tesz, majd szapora beszéddel elmondja, honnan jött, kicsoda. Személyi adatainak bőbeszédű felsorolásánál azonban nem állt me£ Elmondta pontosan, melyik fontos üzemmé nyilvánított vállalatnál dolgozik, mit csinál ő és mit csinálnak a többiek ott, mit visznek oda, mit hoznak onnan, hány ember jár ki be, kik jönnek néha néha Pestről ellenőrizni a munkát, kik a vezetők, milyen a természetük, mi a munkakörük, mi a véleményük az iagoloncról, a háborúról, a zsidókér- Pontos, sőt túlzott fényképsorozatot adott mindenről, amit naponta lát, hall, ami egyszerű életét betölti. Megdöbbenve hallgattuk. Ez az egyébként ügyes, értelmes ember elszomorító típusa volt a locsogó magyarnak. Beteg, ha nem talál magának valakit, akinek ellocsoghassa, ami a ■ begyében van, tiszta hiúságból, csak azért, hogy saját jelentőségét, fontosságát fitogtassa. Minket, vadidegen embereket szemelt most ki. Mikor látta, hogy nem nagyon lelkesedünk nagy fontosságáért, hamarosan sértődötten eltávozott. Egy órfor múlva bizonyára a portással a kalauzzal, az utitárssal locsogott s talán még most is beszél, ha van, aki hallgatja. Ilyen embereken el lehet veszíteni egy országot.Tegyék szívükre kezüket a munkácsi locsogók és vallják be őszintén, hogy ők is csak ilyenek. Sok locsogást hallunk ebben a városban emberekről, bizalmas ügyekről, háborús helyzetekről, mind csak azért, hogy a locsogó összeköttetéseivel, jólértesültségével, saját ítéletének csalhatatlanságával hivalkodjék előttünk. Emberi becsület, országos érdek,, nemzeti, honvédelmi szempont, mind nem számít. A locsogó locsog és kéjeleg, saját dicsőségében. Ilyen embereken el lehet veszíteni egy országot Jó lesz ezt megszívlelni és hangfogót tenni a hangos hivalkodásra. P. helyettesítő 200 pengő pénzbüntetés. Katz Herman divatárukereskedő Szt. István út 3 sz. 15 nap elzárást helyettesítő 200 pengő pénzbüntetés. Róth Dezső fűszerkereskedő, munkácsi Pataky Tibor u. 15 sz. 15 nap elzárást helyettesítő 200 pengő pénzbüntetés. Horungberg Áron férfiruhakereskedő, munkácsi Vörösmarthy u. 6 sz. 15 nap elzárást helyettesítő 200 pengő pénzbüntetés. Berger Ignácné vaskereskedő, munkácsi Rákóczi u. 4 sz. 15 nap elzárást helyettesítő 200 pengő pénzbüntetés. Stern Salamonná háztartásbeli, munkácsi Latorca u. 21 sz. 5 nap elzárást helyettesítő 100 pengő pénzbüntetés. Jakober Mendelné háztartásbeli, Munkácsy Mihály u. 17 sz. 10 nap elzárást helyettesítő 100 pengő pénzi büntetés. Teichman Józsefné háztartásbeli li. munkácsi Latorca u. 18 sz. 8 nap elzárást helyettesítő 80 pengő pénzt büntetés. Újabb büntetés-sorozat a rendőrségen A m. kir. Államrendőrség munkácsi kapitányságának büntetőbírája újabban a következő ítéleteket hozta:*Weisz Naftali Hers főrabbi, Weisz Mózes rabbijelölt bilkei lakosokat és Landau Mózes rabbi alsóvereckei lakost, bejelentési kötelezettség elmulasztása miatt fejenként külön külön 2—2 napi elzárásra és mellékbüntetésként 200—200 pengő pénzbüntetésre ítélte.• Légoltalmi elsötétítési rendelkezések be nem tartása miatt a következő ítéleteket hozta: Apfeldorfer Loki terménykereskedő munkácsi Kőrösvég u. 15 sz. alatti lakost 15 napi elzárást helyettesítő 200 pengő pénzbüntetés. Weinberger Miklós, gazdálkodó munkácsi Nedeczey u. 2 sz. 15 nap AZ ŐSLAKÓ Erzsiké, maga az? ! így kezdtem ma a telefonban, ahelyett, hogy megmondtam volna ki vagyok s bevártam volna, míg a hí- I vett fél megnevezi magát. Hát nem Erzsiké volt. Szórakozottságomban más számot tárcsáztam s egy előkelő úriasszony jelentkezett. Mikor kimagyarázkodtam s nevetve vette tudomásul tévedésemet, egyben felhívott, használjam fel ezt a jó alkalmat és hívjam fel a közönség figyelmét a telefon-etikettre. Mindig szabályszerű, udvarias Telefonáló voltam s még velem is előfordult a dolog. Hát akkor hogyne fordulna elő napról napra azokkal, akik nem ismerik azt az egyszerű szabályt, hogy ha telefonon hívok valakit, akkor először nekem kell megmondanom, ki vagyok s csak azután érdeklődhetek a másik oldalon megszólaló hang tulajdonosának kiléte után. A jó, nyugalmas, örömteljes élet ezer apró mozaikkarckácskából tevődik össze. A legszebb napot elronthatja egy telefonincidens, többek között. S aki telefonom gyakran érintkezik, amúgy is érzékenyebb, idegesebb. Tanuljuk meg hát az elemi szabályt, általában, tanuljunk udvariasságot, mások idegeinek, szabadságának tiszteletbentartását tapintatot és figyelmességet. Fülem, hallatára alakult ki egyszer egy lovagias ügy az elemi telefonszabályok félredobásából. — Ki beszél? — kérdezte a türelmetlen hívó. — Ott ki beszél? — kérdezte a hívott.— Előbb mondja meg maga, majd akkor bemutatkozom! — volt a válasz. — Azt várhatta barátom, — jött a másik válasz. Szó szót követett, úgy összeugrottak, hogy mire végre megtudták hogy itt ki beszél s ott ki beszél, kész volt a lovagias ügy. — Erzsiké maga az? Ha ezentúl így kérdezik, tegye le a kagylót. Színházunk elmúlt heti színlapja a vidám szórakoztatást tűzte célul s hálás közönséget kapott. A vidámság, a nevetés életszükséglet, ellenre soha sem emelünk kifogást. Kérjük azonban, hogy az ünnepek lezajlása után gondoljon a színház ismét az irodalmi igényű közönségre is. Néhány szép, komoly prózai estet s pár zenés, régi operett-előadást szeretnénk látni. Jövő számunkban részletesen elmondjuk a színház tagjairól is a közönség kialakult véleményét. HÍREK llllllllllll JANUÁR HATODIKÁT a cseh orvtámadás fordulónapját Munkács város gazdag történelmének egyik országos jelentőségűvé nőtt, dicsőséges epizódját, most, a negyedik fordulón, méltóképen megünnepli a város hazafias közönsége. A Latorca híd felejthetetlen hőseinek ünneplése alkalmat ad arra, hogy a ma honvédhőseinek óriási áldozatáról,a keresztény és európai magyar nemzet most folyó életharcának glóriás példamutatásairól is megfelelő megemlékezés történjék. Hiszszük, hogy nem kell e város hazafias közönségét külön hívni: ott lesz mindenki, akiben magyar érzés és hála él! A városházánál kedden értekezlet volt a hatóságok, társadalmi szervek vezetőinek bevonásával s elhatározták az ünnepély — külsőségekben is a nap jelentőségéhez szabott — megrendezését. A katonai állomásparancsnokságot felkéri a város, hogy Munkács ünnepében a honvédhelyőrség is vegyen részt. A házakat fellobogózzák. Délelőtt 10 órakor ünnepi szentmise és istentiszteletek lesznek a keresztény templomokban. Fél 12-kor ünnepély lesz a Latorca hídnál. A Hiszekegyet katonazenekar, vagy a dohánygyári zenekar intonálja. Utána Sylvester Péter János mond ünnepi beszédet, majd pedig a katonai és polgári hatóságok, testületek leteszik az emlékre koszorúikat. Az ünnepély a Himnusszal zárul. A város vezetősége az ünnepélyre Kárpátalja és Bereg megye vezető előkelőségeit, valamint Oroszvég község közönségét is meghívja. Az iskolák növendékeit felkérik, hogy a helyben tartózkodók, lehetőleg iskolánként csoportosulva, okvetlenül legyenek ott. — Dr. Engelbrecht István polgármestert állásába visszahelyezték. Mint ismeretes, a nyáron a Kohner kastélyban eszközölt vallomások alapján a belügyminiszter fegyelmi eljárást rendelt el dr. Engelbrecht István munkácsi polgármester, dr. Török László városi aljegyző és Ha- vér Béla városi főkertész ellen. A fegyelmi eljárás elrendelésével egy- idejűleg tisztségük gyakorlásában mindhármukat felfüggesztették. Az ügy kivizsgálása annyira előre haladt, hogy a belügyminiszter karácsony előtt kelt idevonatkozó rendelkezése alapján dr. Tatár Géza, Bereg vármegye alispánja december hó 28-án megjelent Munkácsom és dr. Engelbrecht István polgármestert állásába visszahelyezte. Dr. Engelbrecht István polgármester azonban a fegyelmi ügy befejeztéig szabadságoltatta magát. — Hire jár, hogy dr. Török László városi aljegyző és Ha , vér Béla városi főkertész felfüggesztése is megszűnik rövidesen. Újévi ünnepekre 1939-es mujzsalyi fajhért P 2.80-ért, tokaji szót morodnít P 4.50-ért Petrusz Illés vendéglősnél Árpád vezér úr 36 sz. alatt szerezhetünk be. — Gyászhír. Kájel Mihály bulcsur református lelkész, egyházmegyei tanácsbíró, folyó hó 29-én 46 éves korában meghalt. A megszállás idején éveken keresztül Munkácson volt segédlelkész. A leglelkesebb és leggerincesebb magyarok közé tartozott, aki a cseh időkben, bár sokáig nem ismerték el állampolgárságát, bátran állta az idegen elnyomás elleni harcot és szívügyének tartott minden nemzeti megmozdulást. Ez az erős helytállás a nemzet igaza mellett mindvégig jellemvonása volt. Kora halála nemcsak a református egyháznak, de a beregi magyar közéletnek is jelentős vesztesége. Derék, szeretetreméltó, önzetlen, csupalélek magyar ember ment el vele. Emlékét mi is szeretettel őrizzük. — Áthelyezés. Yolland Winfred, dr. Yolland Arthur budapesti nyilv. rendes egyetemi tanár fiát a budapesti Magyar Nemzeti Bank Főintézetétől ,a Magyar Nemzeti Bank munkácsi fiókjához áthelyezte 1942 decemberében. — Az Egyesült Felsőmagyarországi Hitelbank és Kassai Takarékpénztár rt. munkácsi fiókja január hó 2.-án a pénzintézetek közti megállapodás alapján pénztári órákat nem tart. Halálozás: Rácz Péter OTI tisztviselő, 41 éves korában, hoszszas szenvedés után meghalt. Haláláról az OTI gyászjelentést adott ki s temetésén testületileg részt vesz. A temetés Szombafon délután 2 órakor lesz a Kossuth L. u. 49 sz. alatti gyászházból. A megboldogult derék, jó magyar volt, a csehek alatti magyar műkedvelő,muratában mindenkor lelkesen részt vett és igen sok barátot, tisztelőt szerzett. — A villanyáram üzemi, vállalati használatában, a villamoskályhák és fűtőtestek új beállításában egy kormányrendelet korlátozásokat vezet be és takarékosságot követel. — A villamostársaságok és üzemek a kormány e rendelkezéséről a közönséget részletesen tájékoztatni fogják. — Minden kereskedőnek tudni kell, hogy a kirakat világítás már is tilos! — Hálanyilatkozat: A Gyermekvédő Egyesület nagyrabecsült Elnöknője iskolánk szegénysorsú tanulóinak felruházásában kifejtett fáradozását a Jó Isten fizesse meg. Irgalmas Nővérek. — A Kárpátaljai Evangélikus Missziói Körzet január 3-án, vasárnap d. u. 5.30 órai kezdettel Munkácson a református Otthonban (Kálvin utca) Magyar-estet rendez, melynek gazdag magyar népi műsorát a soproni evangélikus theológusok regös csoportja szolgáltatja. A tetszésszerinti perjelyadakozás a regősmunka terjesztésére szolgál. , — A bálok és táncestélyek korlátozásáról szóló miniszteri rendeletre a munkácsi m. kir. Rendőrkapitányság itt is felhívja az érdekeltek figyelmét. Csak néhány szerény keretek közt tartandó farsangi mulatság (teaestély) tartását fogják engedélyezni, de csak szigorúan 11 órai zárással. A kibocsájtandó meghívók csak a legszükségesebb szöveget tartalmazhatják s azokat a szétküldés előtt az engedélyező hatóságnak (Munkácson tehát a rendőrkapitányságnak) be kell mutatni. A rendelet hatása alatt már Szilveszterkor sem volt nagyobbszabású est Munkácson. Néhány kisebb összejövetelen búcsúztak az óévtől. Ezek között a Vastagbotosok iparoskor! összejövetele volt a legvidámabb. A Boldog újévet kíván kedves üzletfeleinek az IBUSZ munkácsi csomagforgalmi képviselete, Bíró Géza, Nedeczey utca 1. «JF és derékfájás, idegesség,, émelygés, tisztátalan teint gyakran csak az emésztési zavaroknak következménye. ■ », sasssa--. 3. oldal