Kárpáti Hiradó, 1933. január (10. évfolyam, 1-24. szám)
1933-01-01 / 1. szám
KáRpááTI HIRADÓ Irt podk rusi a magyar szíjtársulat bevonulása elé A társulat tagjainak rövid ismertetése Nagy várakozás előzi meg a jan. 4-én kezdődő szezont A városi hirdetőoszlopokon, a sok színes plakát között ma feltűnt a magyar színtársulat hatalmas jelentése, mely mindenre kiterjedő pontossággal közli az egyes tudnivalókat. Itt fekszik előttünk az impozáns falragasz. Ismert, sőt ünnepelt művészek neveivel találkozunk a tipográfiai szempontból is dicséretes plakáton, amelyet a jó hírnévnek örvendő Welber-nyomda készített, így a nevekről ítélve, azt látjuk, hogy Juhász Árpád igazgató rangos együttessel érkezik Munkácsra, ahol a kulturált publikum meleg szeretettel és lelkesedéssel várja a mulattatás és nemes szórakoztatás mestereit. A prózai ensemble élén Kaszab Anna hősnő áll, aki nemcsak dekoratív színpadi jelenség, nemcsak feltűnően szép és disztingváltan elegáns színésznő ,hanem nagyszerű alakítási képességgel is rendelkezik. Minden fellépése igazi eseményt jelent. Dolgos Ida szende. Szőke, kellemes, finom színésznő. Egyetlen szerelme a színpad. Megbízható, eredeti , és mindig helyén levő. Téglássy Emmi naiva. Fiatal, karcsú, magas. Nem gügyög, nem utánoz senkit, nincsenek gaálfranciskai ambíciói , hanem önálló. Az operett -együttes vezetője Pintér Böske primadonna. Klasszikus énekesnő. Pintér Böske nem barátja a mai üres zenei revüknek, melyekben a ruha, a díszlet, a felvonulás a döntő körülmény és nem a muzsika. Pompásan interpretálja Lehárt, Kálmán Imrét, Fali Leót, Offenbachot, Planquetet és a többi igaz művészt. Kiss Manyi szubrett. Mit mondjunk erről az elragadóan kedves, közvetlen, szép és ismert budapesti művésznőről, aki csak hosszabb vendégjátékra jött el hozzánk? A széles skálájú színésznő a Belvárosi Színház színpadán játszott sokáig, majd a kolozsvári Nemzeti Színházhoz került. Operettben, prózában egyformán kitűnő Tüneményesen táncol és természetes közvetlenséggel játszik. Biztosra veszszük, hogy Kiss Manyit Munkácson éppen úgy fogják szeretni, mint szerették Ungvárott, Szegeden, Kolozsváron és más városokban. Varga Sári: Elegáns, komoly, ambiciózus színésznő. Úgynevezett mondáin jelenség. H. Körössy Valér. Régi kedvence a kárpátaljai közönségnek. Hogy Körössy Valért és férjét, Hegyessy Nándort mennyire szerelik, arra nézve a legnagyszerűbb bizonyíték, ha megjelennek a színpadon, a taps meleg esője veri fel a nézőtér földjét . Évek óta játszanak itt és a publikum mindig visszavárja a tiszta életű, "Wel ! moly, nobilis gondolkozást! művészpárt. " Nádassy József hősszerelmes Vérbeli színész. Szerepeit gondosan kidolgozza és felkészülve áll ki a közönség elé. Szereti a hivatását. Templomi tisztelettel néz a színpadra. Székely Bálint bonviván. Elegáns,kellemes és megnyerő modorú színész, aki évekig játszott Berlinben, Hamburgban és Münchenben és mindenütt szép sikereket aratott. Külföldről visszatérve Kolozsvárott, majd Aradon működött. Bihary Nándor táncoskomikus és operett-rendező. Nagyszerű humorú színész, aki tele van ötlettel. Játékán művészi bélyeg csillog. Az operettkomikusok hajlamosak a túlzásra, átlépik az ízlésesség demarkációs vonalát . Nem így Bihary. Finom eszközökkel férkőzik a közönség szeretetébe. Ham úgyi Harry táncoskomikus. Egészen fiatal színész, de határozottan tehetséges. Tánca, játéka kiforrott. Különösen a modern szerepekben jó. Halmágyira azt szokták mondani, hogy a jövő Rátkayja. Bálint György lírikus. Pályája kezdetén áll. Sima, szép, nyugodt játékú színész. Nem Reklamál, hanem emberi hangot üt meg minden szerepében. Oroszlán György drámai hős. Ugyancsak az uj generációból való Nála sincs holmi szuffita-hasogatás. Fellegi István jellemkomikus. Színészi eszközei igen korrektek. Palettáján csak nemes szikek vannak és emberábrázolása mindig a valószerűség látszatát kelti. Maar János jellemszínész. Úgynevezett epizodista. Kis ideig van a színpadon, de alakítása mindig emlékezzetes. Lukács László siheder. Fiatal, , lelkes színész. Sokat tanul. A vezérkar egyik legfontosabb pozícióját tölti be Juhász László főrendező. Igen kvalitásos, elmélyülő, képzett ember, aki a nagy német és francia modernek útján halad. Az Orchester élén a munkácsiak kedvence, Fest Victor áll. A kitűnő diringensről nem kell külön konferanszot tartanunk. Annyit, mint újdonságot elárulhatunk, hogy elkészült egy remek új operettel, amit Budapesten fognak bemutatni. A másodkarmester Bubel Frigyes. Berlinből jött hozzánk. Műveit, komoly, lelkiismeretes zenész. Karvaly István a színház szce- nikusa, akinek artisztikus díszletei nagy feltűnést fognak kelteni. Koncz István ügyelő. A megtestesült pedantéria. Kázméri Kázmér titkár. Udvarias, halkszavu, előzékeny ember. Egyetlen hatalmat ismer: a közönséget Segédszínészek: Simon Sári, Kállay Judit, Nemes Nelly, Rákosy Margit, Pataky Klára, Somogyi Paula, Cserbanics Pál, Kárpáti Mihály, Ringel József, Kelembéri Takács Gyula, Vágó Miklós. 1 . Szinrekerülő prózai darabok: Méltóságos asszony trafikja, Emmy, Jó házból való úrilány, Aranyfüst, Tűz- madár, Porcellán, Csók a tükör előtt, írja hadnagy, stb. Operettek: Érik a búzakalász, Weekend, Vőlegényem a gazember, Mikor a kislányból nagylány lesz, Éjféli tangó, Fizessen nagysád, Angyalt vettem feleségül, A nyitott ablak, Őfelsége frakkja, Zsákbamacska Kadétszerelem stb., stb. Juhász Árpád színigazgató jelentése igaz végződik : Felújítjuk egyúttal a magyar és más nyelvű irodalom számtalan klaszszikus és modern remekművét. Ragyogó kiállításban készülünk szintrehozni a darabokat s olyan előadásssokat akarunk produkálni, melyek minden igényt ki fognak elégíteni. Ehhez a nagy kulturmunkához azonban szükségünk van a közönség szeretetteljes támogatására. A magyar színészet és a magyar kultúra iránti lelkesedés vezetett ,mikor a magyar színház igazgatását elvállaltam. Olyan társulatot szerveztem, amilyen még Podk. Rusban nem járt. Kérem tehát a közönséget, hogy ugyanilyen lelkesedéssel álljon mellém. Szezonkezdés — mint jelentettük — január 4. Első előadás: Csók a tükör előtt. Fodor László izgalmas drámája. vásárolhat t Ia m m • m a ff ml Ujeviaja ndekot szegény és gazdag v r**. »n-r* a versenyképes D FIíADn11 PARFÜMERIE V'-r 1S SsrSr BHgsgsressasH ^speciális szépitészes*@k üslefiében. Mukoscevo, Sugár u. 3 ^ ............................................... __......................................................... ... ...... . ......................... — A tief. Otthon . I Kör batyu-j bálja. H munkácsi Tief. Otthon Kör jfebruár 4-én megrendezi a hagyományos, jóhangulatú és sikerű zártkörű batyubálját. H rendezőség a meglepetéseken kívül már mostantól azon fáradozik, hogy a megjelentek jól érezzék magukat, s ha csak rövid időre is, de felejtsük el gondunkat, bajunkat és bánatunkat. Készüljünk és legyünk ott mindnyájan! — A szovjet kormány szigorú ren- deletet bocsátott ki, melynek értel- mében az üzemek új munkásokat csak abban az esetben fogathatnak fel, ha előbbi munkahelyükről elbocsátó levelet hoznak. x Fiatal házaspár, műkertész, villanyszereléshez is ért, házmesteri állást keres jan. 1.-től. x Szoba konyha bútor nélkül azonnal kiadó. Régi-u. S3. 9. oldal Elmentem adót lesirni és a pékhez panaszra (Fantazmagória) A minap az adóhivatalban akadt dolgom s gondoltam, ha már itt járok, összekötöm a kellemetlent a haszontalannal és megpróbálom az adómat lesirni. Blindre benyitottam az egyik hivatali szobába és élőszóval kérvényeztem, hogy minekután túl vagyok adóztatva, tehát mindazonáltal esedezni bátorkodom és bátorkodva esedezem... Erre azt mondták ott, hogy nekik semmi közük az én adómhoz, menjek esedezni és bátorkodni az ilyen és ilyen számú irodába, ott majd bővebb felvilágosítást kapok. All right! — mondottam rosszalólag és elmentem: az emeletről a földszintre, a földszintről az emeletre, az egyesből a húszasba, a húszasból az egyesbe, Ponciustól Pilátusig, ahova küldtek, mentem és már úgy hozzáedződött a lábam a grádicsokhoz, hogy a nehéz terhek alatt nyögő adóalanyokat nyögés nélkül és tisztán filantrópérzülettől vezéreltetve, én hurcoltam a hátamon le s fel a lépcsőkön mintha csak lift lettem volna. De ennek is végeszakadt, mert amikor jubileumi látogatást tettem a cikk elején jelzett hivatali szobában (tizedszer utasítottak ide) és már épen indulni készültem a megadandó irányba, hirtelen megállítottak és faggatni kezdtek, hogy hát miről is van szó? Mondtam, hogy nem bírom a terheket. (Ami igaz is: a cigaretta is adóteher, a bélyeg is adóteher, az élet is egy nagy teher.) Azt kérdezték: Kaptam árverési hirdetményt, foglaltak vagy végrehajtottak már nálam? — Még nem, — feletem én. — Akkor jó, — mondották ők és feljegyezték a nevemet. (Biztosan elküldik rám a végrehajtót!) — No, és ezzel minden rendben van, kész vagyok ? — Csak tesz, — volt a rejtélyes válasz. Az adóhivatal udvarán — lám-lám, milyen csodálatos is a Gondviselés, a törvényszerűséget a látszólagos véletlenre bízza — egy pékműhely van. Míg a többi méltánytalanságban leledző adózó csak fogadkozik, én megtettem. Elmentem a pékhez panaszra. (--) — ötórai tea. A munkácsi izr. népkonyha vasárnap, 1933. január 1-én délután 5 órai teát rendez a Csillag éttermében. A teadélutánon háziasszonyok: dr Grünbaum Lajosné és ing. Ivnauerné úrnők, házikisasszonyok: Berger Ilonka, Ickovics Magda, Kornreich Blanka, Kroo Erzsi, Kahán Rózsika, Kantner Klári, Lukács Izabella, Leskó Manci, Salzberger Cila, Stauf Böske, Scheffer Mimi és Schönfeld Szeréna. Rendező Fullmann Jenő egyleti titkár. Mivel a meleg ételért jelentkező szegények száma állandóan növekszik s az izr. népkonyha felekezeti külömbség nélkül gyakorol jótékonyságot, a közönség eddigi szeretetteljes támogatását kér, az új esztendőre is — az izr. népkonyha vezetősége. Ezennel tudatára adatik a nagyérdemű közönségnek, hogy EIPVCI III ■ Novák Ferenc zlini cipőgyáros TINTELEM ■ fiókot nyitott Munkácson. 1. Női, férfi- és gyermekharisnyák! Bárhol vásárolt cipőket szakszerűen és jutányos árban javítunk