Beszélő, 1995. január-március (6. évfolyam, 1-13. szám)
1995-03-16 / 11. szám - RÁBESZÉLŐ
40 RÁBESZÉLŐ Izlandot nem látni és megszeretni Izland nekem sokáig mondjuk csak Laxness, egy soha nem látott, ismeretlen ország. Azután a ragyogó fotóalbumokból: a tűz és a jég, a vulkánok, a tengerbe ömlő láva, gleccserek, gleccsertavak, gejzírek világa. Mintha a teremtés nyolcadik napján lennél, mintha évmilliókkal ezelőtt, mintha dinoszauruszként, mondta J. később, aki éveket töltött vendégtanárként Reykjavíkban. Azután P. is meghívást kapott, ugyanarra a főiskolára, két téli hónapra. És jöttek a levelek. Elképedt tudósítások a nagy időjárás-mutatványról. Az örökkön fújó széltől vízszintesen záporozó esőről, amit szinte minden átmenet nélkül a horizont fölé alig emelkedő napkorong ragyogása követ (január elején, amikor Izlandra érkezett, csak négy olyan órája volt a napnak, amikor nem égtek az utcai lámpák), majd szintén váratlanul beindul a természetesen megint csak vízszintes irányú havazás. Estére meg is van a 40 cm-es hótakaró, hogy azután éjszaka működésbe lendüljön a Nagy Hajszárító, a tenger felől érkező meleg szél, s reggelre nyoma se maradjon az esti végtelen fehér lepelnek. És ahogy P. beszámolt arról, hogy a forgalom, történjék bármi, zavartalan, hogy a buszok mindig jönnek, s a két hónap alatt csak egyetlenegyszer, egy két napig tartó irdatlan hóvihar idején volt rövidebb áramszünet, hogy az utcák, a középületek, a lakások elképesztően tiszták, akárcsak a levegő, s hogy olykor, ha „ragyog” a nap, akár tíz kilométerre is ellátni, hogy az emberek egyszerűek, kedvesek, magabiztosak, öntudatosak és semmiféle szigetlét-hatást nem érez rajtuk; minden épeszűen, funkcionálisan szép, már tudtam, hogy a nagy latin-amerikai korszak meg a némiképp közelebbi - mármint Izlandhoz - finn igézet után újabb szenvedély van kibontakozóban. Tizenkét diákja volt a reykjavíki képző- és iparművészeti főiskolán. Csodálta, hogy ez a 250 000 lelket számláló ország fenntart egy ilyen művészeti iskolát, amelyben hatvan - többnyire néhány hónapra szerződtetett, gyakran külföldi - tanár dolgozik kétszáz hallgatóval, s ahol nem feltétlenül művészeket képeznek. Gyakran csak jó ízlésű, a művészeteket kedvelő és értő polgárokat nevelnek, akik a mindenMarta G. Halldersdóttir (szoprán) és Ingibjörg Guldónsdóttir (szoprán) ária- és dalestje Műsoron: Grieg, Sibelius, Mozart, Rossini, Puccini, Gounod, Bizet, Ravel művei, valamint izlandi dalok. Zongorán közreműködik Erdélyi Ilona és Örn Magnússon Március 27., hétfő, MTA Kongresszusi terem, 19.30 (Bp. I., Országház u. 28.) A TERMÉSZET GYERMEKEI Március 18., szombat, 20 h Sodoma, Reykjavik Március 19., vasárnap, 18.30 A GLECCSER ALATT Március 20., hétfő, 18.30 Ingaló (Felix-díjas) Március 21., kedd, 18.30 Mint a mennyországban Március 22., szerda, 18.30 Férfikórus Március 23., csütörtök, 18.30 Szindbád mozi (Bp. XIII., Szt. István krt. 16.) VARDE - ÖKO-IPARMŰVÉSZET ÉS FORMATERVEZÉS ÉSZAKON A Varde ősrégi szó, az északi országok tengerpartjain a hajósoknak irányt mutató jelzőtüzeket jelenti. Ezt a kifejezést választotta öt északi ország - Dánia, Finnország, Svédország, Norvégia és Izland - hét főiskolája közös kiállításuk címéül. Március 10.-április 23., Iparművészeti Múzeum (Bp. IX., Üllői út 33-37.) napjaikat, amint az a közterületen és magánlakásokon egyaránt lemérhető, ezekkel a kreatív módon megszerzett esztétikai ismeretekkel felvértezve alakítják. Avagy olyan ácsokat, halászokat, akik polgári foglalkozásuk mellett festők avagy keramikusok.Ettől azonban Izlandon nem lesznek kevésbé megbecsült művészek. Sőt... De beiratkoznak az iskolába nagymamák is, akik mondjuk formázni akarnak megtanulni, esetleg egy évfolyamra járnak az unokájukkal, aki viszont híres művésszé válik - mondta J.) És P. ebben az országban, „ahol nincs semmi” (mondta A. egy rövid izlandi átruccanást követően), élete egyik legnagyobb művészetpedagógiai élményében részesült. Egy tizenkét perces videoanimációval tért haza. Tanítványai vizsgamunkájával. Számtalanszor láttam azt a bizonyos videoanyagot szakmai közönséggel. Soha, senki nem akarta elhinni, hogy a tizenkét alkotó korábban sohasem foglalkozott animációs filmmel, sőt a legtöbbjük grafikával sem A mini-opuszok bátrak, frissek, szellemesek, inspiratívak. A tanítványok - többnyíre huszonévesek - lelkesek és fáradhatatlanok voltak. Óriási öntudattal, elszántsággal, keményen dolgoztak. Szóval izlandiak, mondta P. Aztán jöttek az izlandi kollégák a forró magyarországi nyarak vonzásában. Hozták kisebb és nagyobb gyermekeiket: a nagyobbak méltóságteljes, független emberek, tanulmányaik mellett, előtt, közben stb. mindig dolgoztak, önálló jövedelemmel rendelkeztek, a kicsik is remekül beszéltek angolul, s a magyar gyerekekkel azon nyomban hatalmas munkába, izlandi-magyar rajzos szótár készítésébe kezdtek. Jöttek a diákok a Kerámiastúdió nyári tanfolyamaira, amelyeket J. szervezett nekik, hogy olyan égetéstechnikákat is megtanuljanak, melyeket az izlandi szélben nem lehet, és hozták a csodás, hatalmas lazacokat. Az évek telnek, és gourmand barátaink erősen fájlalják, hogy megkoptak izlandi kapcsolataink. Talán majd ez a budapesti izlandi tavasz visszahoz valamit az ízekből, színekből, hangulatokból, barátságokból. s. ■■■ Izlandi Filmhét BESZÉLŐ, 1995. MÁRCIUS 16.