Bolond Istók, 1881. (4. évfolyam, 1-51. szám)

1881-01-02 / 1. szám

JAN. 1. 1881. BOLOND ISTÓK. Az öreg Falk maximál a kis Maxikához. Ha a berlini népjölésen téged kidobják az ajtón, jere vissza az U ablakon. .. * Inkább szidjanak össze a te kutyat­erem­tésedet, ha te csiná­lod egy jó gesert, minősem di­­ff. csérjenek és más csinálja a rebach. Abból a pálinkából, a­mit a­­ kocsmába kimérsz, soha se igyál. Ti­ltott pisztoly párviadalra csak úgy menj, ha a pisztoly van ti­ltve ohne Pulner und Blei. Hozzál áldozat a jótékonyságnak, de előbb legyél biztos, micsoda hasznod lesz belőle. Jó az, ha a birka dögli magát és a nyáj nem a tiéd. Olcsón vehetsz birkabort. A berlini zsidóhecz ellen contraminiroz egy ma­gyar-német hecz. Három perlekedő között közös erővel üthetjük a magyart, a zsidó így nyugton fogja maradni - német!* Hallom, hogy sokan akarják a neveket magyaro­sítani. Ez akkor praktikus, ha a régi névén csődbe jöt­ted, veszel egy magyar nevet, hogy kezdjed újra, s ha ismét boktad, tehetsz a mit akarsz, mert akkor már úr vagy!* Maxilében ne feledd, a sperrgeld it krajczár. De ha haza jusz uj évbe, akkor kívánjál csak boldog uj esz­tendő házmesternek és öleljül meg titet. Mjért beköszöntő 1881-re, Minden óra­­ Int a sóra ; Bolond Istók Jön kapóra ; Míg az Üstökös — nem újság! — Álmot hajt az olvasóra. Minden óra Int a — sóra; Hétről hétre, Minden hóra: Ellát attikai sóval Istók. Hajts a „bolond szóra­­“ Minden óra Int — adóra, S újabb exe- Kvezióra! És ha nem fizetsz: hiába Írás, Akkorán s a Thóra! Minden óra fut a hóra. Bolond Istók: Mint a Bőr a Sújt le szörnyű ostorával A­­ rohadt korrupczióra. Minden óra: Szép Debóra, Futva fut, vedd Fontolóra ! S mert a rím is igy kívánja: Nyújtsd szép ajkad csókol­óra. Minden óra , Jó a bordeauxra! Gondunk legyen A hordóra. Igyunk ! mert vajon ki tudja : Mire kelünk virradóra ! Minden óra — Absque mór­a — Inthet minket Indulóra! Legalább nevessünk addig, Mig ütend a végső óra ! A zsidó Hymen köréből. (Szia , szoba , négy gyermek fogja a „menyezet“ vadját, mely alatt az „esküvő“ fog végbemenni. A rabbi megje.) I. Jele­ne­t. Löwy (az örömapa.) Mein Sohn Rosenwasse­r: itt van neked a hozomány! Rosenwasser (a vőlegény­ számlálja a pénzt.) Nő . . . csak kbethezer? Igerthe 2500-ath ! Ich lass mich nicht soppen .­ . . Agyé ! (Kifut.) II. Jelenet. Löwy (az­­ örömapa.) Tausend Krye sollst du schneiden ! A vendégek c­órusa. Der Ganef! Az ara. Nüjjék khü a hasba nékhi! Löwy (az örömapa.) Előre tudb­am, hogy egy Dieb, a Galgenstrick! Örülöm néki hogy elszaladt­a. Ich sollte ihm herauswerfen! III. Jelenet. Rosenwasser (a vőlegény­ visszája.) Az ara (nyakába ugrik.) Mein Diamant! Löwy (az örömapa.) Mondtham, derék férfiriú! IV. Jelenet. Rosenwasser (egy­ év múlván.) Én szerelemb­ől vett­em az én felesége . . . Vidéki levelezés. Telegramm „Nagybánya és Vidékéről.“ Itt hagytál hát, panye Klempár, Mint az oláhokat szent Pál. Télen mentél el, nem nyáron. Pedig ki se volt a három! Nyitódiák. ' *%

Next