Bolond Istók, 1885. (8. évfolyam, 1-52. szám)

1885-11-08 / 45. szám

.......................................................................................... BOLOND I­STÓK NOVEMBER 8. , KÉZCSÓKOLÓ MINISZTER. No dicsőült gróf Széchenyi István, Megvan, mit előre láttál tisztán! «Magyarország nem volt, de lesz» —jóslód. « Van!» szól kisöcséd s czappant kézcsókot. Most ha vetsz az égből ránk egy Blick-et, Mily gyönyör e látvány szemeidnek: Látnod egy új Széchenyit, mint tisztelt Kegyelmes kézcsókoló minisztert! Nem te vagy a legnagyobb magyar már, Széchenyi Pál téged im degradál. Nem te alkotod újjá nemzeted, Hisz te soha nem csókoltál kezet! Örömnap van, Tisza jubél­ napja, Mamelukok kézcsókját ma kapja. Van sok nagy hazafi, borravalós, Sőt miniszter is van kézcsókolós ! Csak most hisznek a magyar hűségnek. Mert mi az, mit őseink tevének? Hogy Th­eréziáért kardot vontak, S győzni, — de nem kézcsókra, rohantak ? Pedig királynő volt!.. Adtuk vérünk ? Most czivilizálva többet érünk! Kéznyalás telik, nem «Moh­ámur» Scythiának barbár párduczátul! Hát te Ránk, királyod hű szolgája? A miniszter jó hired levágja! Hallatlannak mondád, hogy magyar még Istenén kül másnak hajtsa térdét. Rázd le sírporod, szedd össze csontod, S láss, miről nem álmodál: kézcsókot. Még Judás se nyomta csókját kézre, S ez jön magyar lelkesség pecsétje. Már ne féljünk! Jól intézi sorsát Byzantinizmussal Magyarország. István trónját védjük kézcsókunkkal, Hol lakájosd: itt marad az udvar. S csókodért hálából téged tesznek Személyünk mögötti miniszternek, S hazád legnagyobb magyarnak tisztel­, Oh te forduló Pál, kézcsókos miniszter! B. l.. éPdatyfiátty Sulalvináfiaz. Ma chére! Enfin alles ist aus! Be­zárták a kiállítást, a hol anyiszor ausstelláltuk ma­gunkat ! Vraiment mi vol­tunk a legjobb kiállítók. Mi magunkat állítottuk ki, tehát a legszebb article-t, wass mann denken kann! És csak a mi udvariatlan jurynk követhette el azt a sottiset, hogy bennünket kiállítási nagy éremmel nem auszeichnált. Holmi Machlup kapta a doku­mentumot. Schmach Iz­rael, mint a Heródiásban judlirozzák ! Még ha hors concours állottunk volna! Mais croyez moi, se én, se papa nem enged­tük nekik azt a hypothézt, hogy hors concours állanánk ! Vrai­ment, zum toll werden! Vagy azért, mert engem már jury-tag­­számba vettek ? Ah! ma chére! Erről jut eszembe le pauvre baron Józsi, a­ki olyan fejb­en tudott lovat hajtani, mint l’autre pauvre comte Guidó, és élete utolsó annyeiban a költészetre adta magát és a bácskai kukoriczákban tengeri stanzákon ábrán­dozott egy kis trónörökösről. Leider, ábrándjai nem valósultak, und le pauvre Józsi ist auch ganz abgekommen. Le pauvre költő annyira megbolondult, hogy minden vagyonát az Akadé­miának testálta! És most — aprés sa mort — van egy colossal proczess, a­hová az advokátok proczessióval járnak. S a vége az lesz, hogy az Akadémia auswerselni fogja, hogy a hagya­tékhoz neki legtöbb jogczime van ! Apropos! Láttad a Boricsot? Er ist hier! Talán mint trón­­követelő megy Bulgáriába. Ez hat 20.000.000 rubel subven­­czion és egy orosz dam­e de coeur gewom­en! Ge eher prince mint orosz­ leány szelídítő ist much more Batti, als der arme Battenberg! N’est ce pas ? Most legalább remélik a kaszinó­ban, hogy Oroszország quittolni fogja a Paskievics hadjárat hadi költségeit. Denk Dir! A göttliche Oust reklamálják! Le mari nyilat­kozott, hogy újra szerelemre lobbant az imádandó diva iránt, de 100 forintért kész eloltani a tüzet! Vraiment! Ez egy új Díva Com­oedia! «Szigligetien fogunk élni Szerelmünkben boldogok­­» Hah­aha! J’espére, akadni fog a versenyre nem egy, de száz chasseur de Lion, a­ki a szép Magdolnát megváltja! Szig­ligetijén wachsen keine Palmen! Pali! tout a vous for ever Arabella. P. S. A «Kuss», a­mit applikált ce pauvre comte Paul, nem sikerült. A lapok lerántják. Enfin, mióta miniszter, már csak nyilvánosan csókolózik — aber wie ungschiekt! Azt hi­szem már nem sokáig fog ülni a bakon! Ara. . .uni] uni um !li. m i lim ini .'i.JiLJi 11 u[i I. .in ,ji

Next