Bolond Miska, 1864 (5. évfolyam, 1-52. szám)
1864-01-03 / 1. szám
Bolond Miskaságok. Hüm, hám — hát bizony van mi köztünk írástudók és szerkesztők között több komór úri ember, akik járnak egész éven által pantalonban; látom aztán, hogy ezekben a napokban valamennyi fölhúzta a magyar nadrágot, meg nem foghattam miért—aztán jutott eszembe, hogy hiszen most prenumerationalis idő van. Uj nyomás, még pedig egyenesen Bécsben ! ... no Miska, vigyázz magadra! — de hát csak azt akarom én mondani, hogy uj nyomása a tiz forintos bankóknak, a melyek ezután zöldek lesznek s legközelebb bocsáttatnak ki. Gróf Mikó Imre becses régi pénzgyüjteményét a nagyenyedi kollégiumnak ajándékozd. Hála isten, hogy nem a nemzeti múzeumnak, a melyben a pénzgyüjteményi osztály oly kevéssé van rendezve, hogy a régi nummusok jó nagy része állítólag hordóban áll, mintha valami bor lenne! R.Kereszturon egy sertésnek gyomrában — nem trichint ugyan, hanem vagy másfél font kavicsot találtak. Valami német státusgazda, aki tudja, hogy eddig csak a strucmadarak ettek követ, s ime most már más állat is kezdi emészteni , még azzal az indítványnyal lép fel, hogy próbálják meg az alföldön ezen igen alkalmasnak látszó tégladarabokkal pótolni a jelenlegi takarmányhiányt. A lapok mint valami ritkaságot közlik, hogy Angliában közelebb egy olyan asszonyt ítéltek el, aki 15 esztendeig folyvást részeg volt, hiszen hány olyan muszka státusférfit lehet látni, akiknek minden tettük, intézkedésük olyan, mintha örökké részegek lennének! — hanem keserves lesz a kijózanodásuk! A nemzeti színház karzatán közelebb nappal találtak egy embert; befogták, mert gyújtogatási gyanút ébresztett; hanem az ember azzal védi magát, hogy a legutóbbi pályavígjáték után maradt ott, amely oly jól esett neki, hogy csak másnap ébredt föl utána, mikor a drabantok keltették. Az új görög király a londoni pénzpiacon egy pár milliócskát akart fölvenni, hanem nem adtak neki. Szép, hogy már ily fiatalon elérte azt, ahová a török és muszka kollégák csak hosszabb pályafutás után jutottak. A „Fővárosi lapok “-ra oly nagy mértékben ömlik a prenumerans, hogy én már mint Bolond Miska kezdek afferozni rá s maholnap összepolemizálok magam magammal. A nagy angol humorista, Thakeray meghalt. A „Times“ mindjárt másnap rettentő hoszszu nekrobológot hozott róla. A „ Times “-nek régi szokása, hogy a hires emberek gyászjelentését már akkor megírja, kiszedeti, mikor még azoknak eszük ágában sincs meghalni s a mint aztán a halálozás véletlenül bekövetkezik, a „Times“ már másnap hasznát veszi gyöngéd előrelátásának. A „Független“ utolsó száma megjelent; a végső hasábon testamentumot csinál egy pár új évre is átmenő előfizetőjéről s örökösökké politikai lapjainkat nevezi ki pártszinezet nélkül, teljesítvén ama keresztényi kötelességét , mely szerint az ember a sbr szélén ellenségeivel is kibékülni tartozik. Arad mellett egy faluban közelebb hárman haltak meg rész orvoslás következtében. Aztán csodálkozzék valaki, ha mi magunkat bizonyos doktor urak által nem örömest gyógyittatjuk. Egyik írónk összehányván a magyar szépirodalmi lapok prenumeránsait, ebből azon épületes adat került ki, hogy a mágnások és mágnásasszonyok közül a nevezett lapoknak összesen 17 előfizetője vagyon, esvén ebből 12 Erdélyre, 5 Magyarországra. — Ugyanazon írótársunk egy esetet is beszélt el előttünk, amelynek rövid tartalma az, hogy X. grófnő e méltósága magát megunván falun, kasznárnéjától kért kölcsön valami „magyar szépirodalmi lapot.“ Hajahaj ! Egy new-yorki orvos a veszett kutyákat villany-delej által teljes sikerrel gyógyítja. Ide nem értetnek természetesen azok, kik betűkben szokták a legbecsületesebb ügyet is ugatni; ezek gyógyíthatlanok. A múltkori vihar által összetört sz. háromság szobrának vizsgálására kiküldött bizottmány úgy találta, hogy a vihar azért tette tönkre a szobrot, mert az egész, kivált az alapja, csak olyan homokkőből volt készítve. Biz azt a mi így homokra épül, előbb utóbb elfújja a szél. Statistikai adatok szerint Európában tizenkét millió koldus van. Itt persze csak a nyomorék és ex professo koldusok számitvák, és nem egyszersmind azon népek : a muszka lengyel, és a török, kiket kormányaik tömegesen tettek koldussá. Az idő valóságos áprilist jára egyszer megorva arcot ölt, aztán mosolyog, ma igy, holnap úgy; időjósok átalában azt állítják, hogy csipősebb napokat nem igen várhatunk s a koronként mutatkozó fagy mielőbb általános engedéssel fog végződni. Az újpesti vasút legújabb megállapodás folytán életbe lép. Akkor tanácsoljuk, hogy az eddigi odajárt omnibuszokat küldjék Poroszországba állambörtönnek; ilyen ketreceket ott még az újságírók számára sem tudtak eddig kigondolni. Oláhországban meg van tiltva lovakat áthozni az ausztriai birodalomba. Különös, hogy az ily megszorítás mindig csak lovakra szorítkozik, szamarakra pedig nem ; a szamarak jöhetnek, mehetnek mindenfelé és mindenhova kereshetik az alkalmazást. A szükség — lapjaink szerint — Pesten is mutatkozik; egy szegény tót éhségtől gyötörve esett össze az utcán. Én különben magam is ismerek egy tót-ot, aki azt tapasztalja, hogy kevés a harapni, hanem annál több a nyelni való. Egy bécsi szépirodalmi lapban magyar tárgyú novella folyik „Az első óra“ cím alatt. No ez némely centralista lapnak majd nem tetszik, ezek nem első, hanem utolsó óránkat szeretnék már látni. A cukrászok, erős tél hiányában, mesterségesen készített jéggel csinálják most a fagylatot. Egyébiránt mi nem készül most mesterségesen ? . . amit még természetben adnak ki, az a lengyeleknek a huszonöt. Poroszországban egy idő óta nem igen engedik meg a tornaegyleteket. Hihetőleg azért, mert a tornaegyletekben is vannak korlátok, t. i. fából s a korlátokat, fából vannak bár, mégsem illik egy igazi leyális polgárnak átugrani. Számadás. Lengyelországban a muszkák közelebb egy Ravez nevezetű földbirtokost végeztek ki. Az ember gazdag volt, tehát néhány hétig fogságban tartották, hogy minél nagyobb perköltséget vehessenek rajta; ez végre is 60,000 rubelre rúgott , aztán felakasztották. Egy nagy politikai lap kiváncsi a muszkák számadására, mert azt nem tudja elképzelni; íme tehát itt van: Rántott leves .... Víz, beleszámítva a kúthúzók fáradságát Kenyérhaj s egyéb ilyen élelmiszerek Börtönszalma .... Felügyeleti költségek, mécs, lánc-fölverés sat 10.000 rubel. 20,000 rubel. Summa: 60,000 rubel. Kijön az egész igen szépen, csak az ember értsen egy kicsit a felsőbb arithmetikához. PANORAMA. Nagyszerű panorámámat rövid ideig bezárni kényteleníttetem, mert annak egyik legszebb darabja : „Kilátás Mexikóra“ egészen elhomályosult, ennek helyébe valami csinos orosz vagy olasz tájképet igyekezem majd szerezni. N. Louis, optikus. ELVESZETT egy liberális felöltő, kis lyukakkal és nagy gombokkal; elveszett pedig az, a szentpétervári udvar kapujától kezdve a londoni dover sarkáig; kéretik a becsületes megtaláló mielőbb átszolgáltatni, hogy a lengyel ügy bevégzése után ismét felhúzhassam. Pál, mester. PECSÉTTISZTITÓK kerestetnek, a kik ruhámból azt a mocskot kivegyék, mely a lengyelek javára rendezett concert alkata muszka lámpásból rámcseppent. Európa ! IGAZI JÓ OLAJ, a lengyelekbőlpréselve, kapható pétervári, vilnai s varsói raktáraktárainkban. Murawfieff et comp. LEGFRISEBB INDULÓKAT két kézre, két lábra, sőt négykéz lábra is legközelebb fogom világ elé bocsátatni; eddigelé megjelent „reszkető polkám“ az egész nagy Németország előtt nagy tetszéssel találkozott. Dán I.A. flautus. KÖNYVJELENTÉS. „Congressus“cimü munkám előfizetők hiánya miatt meg nem jelenhet. — kérem tehát egy kis türelemre a várakozókat, mivel a nevezett meg nem jelenhető munkát „Conferencia“ cimü művemmel igyekezem mielőbb kárpótolni. N. Lajos szerző, RENAN fordítására, magasztalására, avagy ellene eredeti cikkek írására, úgy meglevő cáfolatok áttételére, szóval pro et contra akármire vállalkozik O p á 1 - ö i, betű-schuster. KICSINYÍTŐ ÜVEGEK , melyeken Magyarország lakosainak számát két milliónak lehet látni, melyek segítségével Hunnia határainak már a Tiszánál vége van s hegyeiből egyedül csak a Gellért marad, nagy mennyiségben megrendelhetők a Hermanstadter Zignál. 10.000 rubel. 10.000 rubel. 10.000 rubel.