Bolond Miska, 1874 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1874-11-22 / 47. szám

246­ ­3& H­­örSey­­ e drága névben Mily nagy dicsőség lakozik! Kossuthot már feledték régen, De híred él századokig. Arany hidat vertél magadnak Világos véres mezején; Ezért direktornak választnak A lándézhídhoz, — tisztellek én! Bár hired tövén sok ártány túr: Te föl se vedd őket, nagy Ártur. Hadd kurutytyoljon a hazád; Jól keltek el az akcziók ! О ЕС­­­ О G­­IB I­I (Mutatvány ROMHÁNYI uj énekéből.) Hiszen ha te nem leendettél, Nem jött volna a nemzeti bú, Kies tavaszra a hideg tél. — Nem dolgozott volna Haynau. Kötél, golyó, börtön mind nem lesz, Bruck, Bach, s az öszbirodalom, Sőt tán most még téged se, kedves Közösügy, nem zengne dalom ! Nem volna quóta, harmincz per­czent, Nem volna miről írnom verset, Nem függne Bécstöl Budapest, Jaj Uram! túl ne élném ezt! De a­mig az a hiú, gyenge Kossuth ront, adván háborút: A harczmezőn kezed egyenget Áldott békét, nem mint Kossuth! Mi szép volt műved! örök békét Nyújtott legjobbjainknak ez! De lásd szeretlek is azért még, S lantom dicsérve zengedet! Oh méltányold hát szörnyű kínom, Mig versem vért izzadva írom, S kibolházom kadencziám: Rád, Görgei édes apám! Gyulai Pál. TAN­RUS SANCTUS az az : Magyar Állatbiztosító egylet r. Isarth.. Isertesesz számára. (szent gsett. ) V­AGYON tisztelendő Magyarország! Viola elhervadt, de kiviritott K o s s m a n! Ha az szt. kulacs volt, ez szent ólmosbot. Az hódított nekünk, ez legyőzi ellenségeinket. Miután a jelen képviselőház utolsó ülésszakát éli: most legyen előreha­ladó az ultramontanizmus, kortes­kedjünk eleve a jövő választásokra. Nagyon tisztelendő Magyarország, pártunk most még kisebb a középpárt­nál, s a lóláb az országgyűlésen csak csi­­kólóbon áll. A bennlevők mandátuma sem biztos. Biztosítsuk. Biztosítás történik az állatbiztosító társulatok által. Még­pedig úgy, hogy pénzt szer­zünk keresztkorteshadra oly módon, hogy minden jó keresztyény csak szent ügybarátom Kossmann Győző úr ügy­nöki közvetítése mellett csinál biztosí­tási megrendeléseket. Ezért e böjti napokon is kövér százalékot húzand a biztositó társula­toktól, de ez a jövedelme egy Taurus Sanctus czinm római kath. kortes bank gründolására fog fordittatni. A róm. kath. bank-alap ily úton a választások idejéig nevezetes tőkévé nö­vekszik s következő nemes czélok elő­segítését eszközlendi: Nyilthomlokukath. képviselők beválasztása; — a szabadon­­czok megbuktatása; — Apponyi Albert bekorteskedése; — ultramontán korte­sek subsidiuma; — rokkant korteseink segélyzése, illetőleg pensio; jutalmazá­sok és érmek kiosztása szabadon azok feje beverése körül érdemeket szerzett bátor választóink közt; ólmosbotok be­szerzése nagyban; fél-bankó előlegek; a választás színhelyére karlista katonák szállítása; éhezőknek ételt adni, szom­­jazóknak italt adni — voksért; mint szintén: ügynöki díjösszeg Kossmannak a begyülendő ügynöki díjösszeg után. Szent e­­sett és sürgős, azért sie­tősen kérem hit és ügybarátimat, hogy saját lelki érdekükben fogadják két kézzel ez állatbiztosító közvetítést. Én is fogadom. Úgy legyen. Kelt Ebirhádon, nov. 1. Gróf A. Ponyi szent György. Országgyűlés. MiKOR tarthatja valaki tiszteséges testületnek­­a képviselőházat? Mikor a főrendiházból jön. Bittó bársony atillában. . . . ugyan minek ő rajta a bársony-nyereg ? Énekli Petőfi. Keglevics pártvezér. Államférfiui hivatottságát bebizonyítan­dó országgyűlésen kívüli idejét galamblövöldö­­zéssel tölti. A közjegyzői javaslat tárgyalása közben Pauler megjegyzi, hogy ez kegyetlen dolog. Birkát ölni azonban nem. A képviselőház adóügyi bizottságában meg Kerkapoly opponál Ghyczynek. Ezt híják Újmagyarországon erkölcsi bátorságnak. Okatovájában arczátlanságnak hívták. A pénzügyi bizottságban Lipthay báró meg a rendjel-miniszterium eltörlését indítvá­nyozza. Pózner Károly Lajos a saját költségén szándékozik egy ily minisztériumot létrehozni. Has­znát eddig is csak ő vette. BOLOND MISKA November. 22.1874 Butencz felolvasása az akadémiában. Tekintetes Akadémia! Önök az újsá­gokból bizonyosan értesültek arról, miszerint én, Gregusz, Heinrich Guszti és Dr. Kármán október elején elmentünk Insbruckba a philo­­logusok gyűlésére. Hogy Insbruckban voltunk, annak bebizonyításául felmutathatom önöknek a szálloda számlákat. Miután azonban tudom, hogy nem igen fogja érdekelni a t. akadémiát a philologus gyűlés czéljáról írt részletes jelen­­­tésem , ennek következtében tán jobb lesz, ha úti élményeinkről mondok el egyetmást. Vasárnap délután öt órakor találkoztunk az indóházban. Én egy forintot nyomtam a con­ductor markába, s egész Pozsonyig egyedül, már t. i. csak mi négyen, voltunk a coupéban. Pozsonyban egy nagyon csinos nő szállott be. Heinrich Guszti alig­ fért meg bőrében, Gregust pedig majd kirúgta Ádám csutkájával a coupée tetejét. Rögtön kutyamesét irt hozzá. Szeren­csénkre ez a baj nem tartott sokáig, mert az a csinos hölgy a legközelebbi állomásnál kiszállt. Bécstől egy mértföldnyire lehettünk, mi­dőn Gregustnak egyszerre mesélhetnék felett. (Gregussomania.) Kutyafuttában harminc­négy kutyamesét írt össze, és ennek az a szo­morú következménye lett, hogy a sok ebtől ret­tenetesen bolhásak lettünk. Dr. Kármán felhasználva az alkalmat, rög­tön bölcsészeti felolvasást tartott nekünk a bol­háról, s minden áron bebizonyítani igyekezett, miszerint a bolha ugrálásában és csípésében nincsen semminemű logikai összefügés. Ezen felolvasásnak az a jó eredménye volt, hogy a sok balha szúrás daczára igen pompásan elalud­tunk — Innsbruckig, Insbruckban jól mulattunk. Én néhány német philologussal, Henrich Guszti egy na­gyon csinos szobalánynyal, ismerkedtünk meg. Gregust pedig a kutya benszülöttekkel. Mind a philologusok mind pedig a szobalány neve be van írva jegyzőkönyvembe, majd a legközelebbi ülések valamelyikén, bátor leszek­­azok neveit a t. akadémiának felolvasni. A kutyab­enszülöt­­tekét is. (Éljen.) Amim ügyek. Az Andrássy féle diplomatiai jegyzék közzététele a Náje fráje Pressében óriási zajt ütött. Folyik az inquisitió, vizsgálják az igtató­­könyveket, hivatalnoki kézből kihull a kenyér­; — pedig ez csak kismiska ahhoz képest, hogy R o m h­á n­y­i IV. énekét, hónapokkal megjele­nése előtt tette közé a BOLOND MISKA. Ta­lán még akkor meg se volt csinálva, — sőt — meglehet­őpen e mutatványról copizálta Kolibri Pán az eredetit? Pardon az akadémiának, mi vagyunk a bűnösök!

Next