Majláth Béla (szerk.): Gróf Széchenyi István munkái 6. Gróf Széchenyi István levelei 3. (Budapest, 1891)

Levelek

on. In order to possess a still stronger document than your E.eport of September to the Baron by which we might inculcate to the respective High Offices the urgent necessity of getting im­­mediat possession of those promises, I proposed to the Baron to send you the inclosed minute to lie written by you, and send hack again to him that he might show to those who procrastinate the decision of the affair, and I requested him to apply to the office in the mean time also, and to refer to the arguments contained in the minute. But the Baron being in hopes to get the Magazi­nes very soon without such application did not accept my advice, and thought superfluous to send the minute to you. I am afraid the final decision is not so as the Baron think it. And as that document to be signed by you, if in our hands, can do no harm at all and be of great use in case of necessity. I wish to assist the Baron in his own spite, and to have the document ready when wanted. I therefore request you to write the inclosed minute down according to your own styl in good english, directing it tho the Baron, and after having signed send it to me Pesth by the post as soon as possible. I sincerely hope you arrived báróhoz czímezve, és aláírva, küldje el nekem mielőbb postán Pestre, őszin­tén remélem, hogy Ön néhány nappal korábban érkezik, hogy itt töltse a telet ; itt minden jól van ; kérem, tartson meg szíves emlékében. — Igaz híve Széchenyi gróf. Feleségem nie«' haragszik rám, hogy én Ont oly sokáig itt tartottam — a mint ő monda, és hogy Önnek nem volt ideje őt (izénkén meglátogatni: ■ örül az Ön által küldött szép rajzoknak, valamint Karolin a jegyzeteknek, de legjobban örvend Mary lányom a lószőr-keztyűknek, melyeket Ön nekem az íí számára átadott, s a melyekben ő tényleg nagy jótéteményt talál. Most pedig Isten őrizze Önt attól, hogy hibát kövessen el a kívánt okmány elküldésekor ; a báróra czímezze, de hozzám küldje, mert ő megharagudnék, lm rájönne, hogy én messzebb látok, mint ő, bár meg vagyok róla győződve, hogy lassan-lassan örülni fog a dolognak. A slierry és madeira igen kitűnő. A budapestiek csak most kezdik tudni, hogy mi a sherry és madeira. — Sokkal jobban vagyok, mint voltam: ablakom alatt a majmok játéka rend­­rendkivül mulattat. Isten Önnel, kedves lírain. gróf Széchenyi István.

Next