Gróf Bethlen Miklós' ifiukori életének, úgy Erdély ország akkori történeteinek, tulajdon magától Frantzia Nyelven való leirása (Kolozsvár, 1804)

AJÁNLÓ ÉS ELÖL­ JÁRÓ BESZÉD Azon minden dolgaira való nézve jó hí­rű Gróf BETHLEN MIKLÓS, a'ti ked­ves Hazánknak idő* jártával érdemes Can-­ tellariussa­ is vélt; ifjúkori, úgy az akkori kedves Hazánk* Történeteit, egy Franczia Úri Assony­ságnak kedvéért^ a*kinek Fran­tzia Orságban tett első útpzd­sában, és Pá­­risban való mutatásában sok kegyességével, és segedelmével élt; a* mint az elő-adásából ki fog térteni') Frantzia nyelven Írván an­nak ajánlotta. Tellyes reménységgel vagyok* hogy kedves Hazám* Fiai, és Leányai előtt nem léfen meg-vetve: ennek az Anya­nyel­vünkre való fordítása és ki­adása, annál­ is inkább, hogy láthatni itten mind Nemes. Nemzetünknek az akkori, mind Alfonyir mind Fér­fi Nemnek öltözetinek, tántzának módját, az akkori Fejedelmeink Udvari ál­­lapottyát; kedves Hazánknak némely akkor

Next