Szabó Benő: A szepesi szászok (Győr, 1866)

. Ellenben I. Lajos király a Baepesieknek az 1347. évben német nyelven adott privilégiumában a 24 vá­rost már említi „mit. ganzer Unterweisung unsern getreuen Inwohnern der Zips der XXIV (Städte) sein kommen vor unser Majestät“ stb. (T. 9. V. 7. p. 470.) S ́­igy ezen király korától fogva a szepesi városok mindig szám szerint 24-en említetnek, hol azokról okleveleinkben szó vagyon, u.­ m. a szepesi prépostnak 1352, Schurke János Szász grófnak 1360, I. Lajos királynak 1365. évi levelében s több másokban. Ha eme elnevezés Saxones civitatum Scepu­­siensium Robert Károly király idejében már elfogadva lett volna, akkor ezen király által s szepesi Szászok­nak 1312. éven német nyelven, és 1317. éven latin nyelven adott kegylevelekben, melyekben minden két­ség elhárítása tekintetéből azoknak birtokaik is előso­roltatnak — a 24 város nevezet el nem maradhat, már pedig az azok egyikében sem található. A latin szövegű szabadalom level e képen szól: „Carolus, Dei gratia, Hungáriáé Rex. Omnibus Christi fidelibus, praesens scriptum inspecturis, salutem in salutiá lar­gitore. Ad vniuersum tam praesentium, quam futurorum no­titiam, harum serie volumus peruenire: quod hospites et Sa­xones nostri, dilecti et fideles de Scepus, Stephanum, filium Eliae, Comitem eorum terrestrem, Hedricum villicum de sub­urbio, et Ioannem de Olaszy, ad nos transmittentes, plenum mandatum habentes eorumdem, libertates suas ab illustribus quondam regibus Hungáriáé, praedecessoribus nostris, eis con­cessas, nobis fecerunt allegari; petentes cum instantia, vt dictae libertates eorumdem ratificare, et approbare, ipsosque in eisdem conseruare, dignaremur. Quarum libertatum forma talis est: Primum scilicet: Quod ipsi singulis annis, ratione terragii Ipsorum mille et ducentas marcas in terminis infra­­scriptis nobis soluere tenerentur; scilicet in die mediae qua-

Next