Márton József: Három nyelvből készült oskolai lexicon, vagyis szókönyv 1. (Bécs, 1816)

F

gur gítr&iffe, btC/ kérés , szószóllás , ese­­dezés, (misért, mis javáért); de­precatio, gítrbüi­r, bee, másért esedező, v. kérd, szószólló­­ deprecator. gucd.'f , bic , barázda, (a’ szántófól­­dö­i); sulcus. 2. barázdáimmá vonás, rajtz . plica , sulcus, guro/tit, barázdát vonni, barázdál­ni ; sulcum ducité. 2. rántzba szed­ni , (a’ homlokát); complicare, gl­riscenivrise, barázdánként; liratim, glitdu, bio, félelem ijedség; timor, metus, cinciit turdjt rinjagnt, ob. ini-!te!ibrn itt gutáit fedett, ráijjesz­­teni valakire, megijeszteni valakit; metum injicere, a. 11. li í­rj Ut ι'ί,ΐί, felelem, tisztelettől való félelem ; reverentia, gurditlem­, félelmes, rettentő; terri­bilis, turundas, adv. félelmesen. ret­te,/tóképpen ; terribilem i» modum. guve^tbacícit, btC, félelmesség, ret­­tentőség, terror. gu­rí^h­it, CtUHIV, «.Félni, tartani, (va­lamitől); tunere , metuere, 2. fiíi) , lelni; timere. gill'CbttVUd), rettenetes, iszonyú, ret­­tento ; horribilis , horrendus. glirttUlot , félelem nélkül való , félel­­m­etlen, rettenthetetlen ; impavidus, intrepidus, gui'á­tlefigfolt, btc, félelmetlenség , rettenthetetlenség ; fortitudo. glirdstrum , félénk, féltkeny ; pavi­dus , timidus, adv. félénken ; trepi­de­s, furánfint szerben, megfélemle­ni; e.rtimescere. glU‘Cr)tfrtUlfett , bic, félénkség, félé­­kenység; timor, pavor. gurte, bic, Furia, (a’ dühösség po­kolbeli istenaszszonya);Furia. 2, (Ϊ. SBilfl), dühítsség ; furor. Sztribe, dühös; furiosus. gitriteb ttefimen, mit­rdtnlé, meg­engedni vele, v. valamivel; cu­i­­tnlum esse. guntitlit, kirakni, (az asztalt mint az asztalosok); distingvere, gurjorge, /. SSorjorge. gitt tpvadli, bír, szószóllás , közben­járás ; deprecatio, intercessio, gftrfí ,, ber , Fejedelem; Princeps: gúr­í t’on©ic6cnf'ftrien,Erdélyi,ff­­tedelent, vagy Erdély ország i'eje-8­0 ' 185 delme; Princeps Transilvaniae. 2. Hertzeg; Princeps: gu­rfleniítrim , brt­ , Fejedelemség, Hertzegség ; Principatus. gttnort()r , valóban, bizonyára , bi­zonnyal; profecte^ sane. gímrejfiid), i 2?od­voff[ic^. gtinnort, bag, /. giltfprad)r. 2. név­más, névmássá; Pronomen. gaftíi­r, bee, könnyű fegyveres gya­logkatona ; pedes. gill?, ber , láb; (ember, v. állat lába); pes: mit bloßen jSfujjcit geben, ob. rctfcit, gyalog menni, v. utazni; pedibus .it erf­acere : gut jll gufie jetin , jó gyalognak lenni, v. jól tudni gyalog jeen ; pedibus valere­. cut ©Oláat jtl glijyC, gyalogkapna; pedester : JU gtjfie brCtICtt, gyalog­­katonák közt szolgálni; pedestre stipendium mereri: CttlCltt flrlf bctit gtlftC tlitroforgen , nyomon követni valakit, nyomában lenni valaki­nek ; vestigiis alicujus insistere. 2. láb, (asztal, v. szék lá­ba); pes. 3, tcs' Sji’rgC#, töve a’ hegynek ; radia;. ‘ 4. láb, (újérték); pes. 5. állapot, kar ; conditio, status, gu­fbilli, bié, labferde ; lavacrum per­du­n. guffbulii, bic, gtlffdjámel, ber, zsá­moly , zsámolyszék ; scabellum, gujibobcu, brr, bázfold, pádimentum; solum, pavimentum, gnacifen, bűé, béka ; compes, gupfiliig, adv. térdreesve, térden áll­va; suf­ pleas, ad genua prostratus. Ru(}­tánger, bet*, gyalogember; pedes. gn^cfierí, böír, bc3$ifd,'C3, asztal­láb; hasis, pes. 2. oszlop talp , talp­­állás, t a I p k o , styl óba ics. $u£gtd)t/btc, podágra, lábköszvény; podagra, güilpfflb, ter , gyalogút, ösvény ; sem­mit a. gnf vuud­, 9labir, ber , lábpont ; na­dir fcfjátncí, ber, l. ^upbiiitf. jvjuftjoMC , bic; talp, lábtalp ; planta. gll­tfpU­C, bic, lábhegy ; e.vtremipe­des. · giijjfiflpfcn, bic, pl. nyom, lábnyom, nyomdok : vestigium : itt eilteé­sU fi * fitipfcit Irrten , valakinek nyomdo­kát követni; alicujus vestigiis insi­stere.

Next