Márton József: Három nyelvből készült oskolai lexicon, vagyis szókönyv 1. (Bécs, 1816)

T

2ar 359 Safctmtlftf, tic, asztal­i muzsikas,sym­­p­ho­ni­a cocnaiona, Safelit , a­ megdeszkazni; tabulare ( contabulare, 2uU‘;íHCf), £(íi£, abrosz; mappa, S-ii|Vttocrf / / deszkázat; tabula­tio , contabulatio, Saffct, 2afjl*ní/ ber, tafota; pannus sericus tenuior, Sag, bei-, tie Zage, pé. nap, egy n­ap, (huszonnégy p órából álló idő); ,.. 2. nap, a’ nappali idő; lux, dies·, geflügelt SagCá, tegnapi na­­ pon ; hesterna die : bell Sag ΡΟΓ; í)fl', egy nappal az előtt, v. előt­­tevaló nap; pridie: Sag# bíiratlf, eb­­ben Síig barailf, utánnavaló nap, következő nap; postridie: Γ)CU11' gCrSgg#, mas napon, más időben; in,die, napvilág; lux, dics: por Sd,tC, virradta előtt; ante lucem: CsS ipjrb Sog, virrad; lucescit: au ben Sag Common, napfényre lőni; in licem­ venire: «Π beit Ság le?­gén , ny­ilvánságossá tenni, megmu­tatná, megbizonyítni; in lucem pro­ferre. 4. ff. Sag, idő; tempus, ae­­tus. S­agebudi, lgo, mindennapi jegyző­könyv; diarium, S aícfűlter, bor, pillangó ; papilio. SíigC fí’íIIt, brr, napszám, napszám­bér ; merces diurna. Sí; IU’í Olma­, brr, napszámos: merer,­­na rí­as. S ágon, ne virradni; lucesdtre. Sagcecife, bic, egy napi út, v, uta­zás: der unius diei. Síig­rfrt Hung , naprendelés; vadimo­nium. Sageálicí'í, ba#, napvilág; lux, Srtgcoogrí, brr, pillangó; papilio. Sagi’UH'rf, ba#, napszem, napi mun­­­ ka ; pensum,, opus diurnum, SíigttU't'fcC / ber, napszámos; merce­narius, x 3>άαίίφ , Ctrl), TiaponkéntvAló ; quoti­­diutius, diurnus·, adv, naponként, mindennap ; quotidie. S-űgl&Öncr, ber, napszámos; merce­narius, S ai­c, bic, termet, testállás, főkép­pen a’ deréknak a’ termete; habi­tus corporis, S-4*­cui, bi*, tárentom, tehetség ; lel­ki ajándék; adoma­ny ; dos an­imi, virtus , facultas, f bei’, fadi­gyű ; sebum , sevum, $fd­g, adj, fadgyú ; sebaceus, $αΙ$ϊίφί, búr, f.fdgyúgyertya; can­dela sebacea, Saigig, adj. fagyas ; sebosus. Saif, Satijicin, ber, talkkő ; talcum, magnesia. Sambort, ber, dobos ;tympanotriba. Silu­b , ber’, gyermek ég ; játék ; nugae. Sáltbel­t­, bír, gyerm­ekeskedés ; ine­ptiae, Sanbcín, gyermekeskedni ; nugari. 1. glubent , késedelmezni; cunctari. Sattbíer, ber, ff. Sróbler, zsibvásá- r­os ; scrutarius , veteramentarius. Sanger, bir, árlevél, fenyődével; fo­lium acerosum , acutum. Sdl­napfeí, bt., fenyőtoboz­; stro­bilus. Latine, bic, fenyőfa; abies, pinus. Sitimett, adj, fenyőfából való, fenyő­­fa ; abiegnus, pineus. Santiett fjorj, bar, fenyőfa; lignum qislignum. Sannem valb, ber, fenyves, fény δετ­ό ö ; silva abiegna. Saunjapfeu, brr, l. Sannapfeí. Saute, bic, pl. CSlubniC, valaki szü­leinek aszszony v. leány testvérjei; amita, consobrina, Satíj, brr, tántz; saltatio, ludus. Sanjbobert, ber, t/mizlnz; orchestra, SailiCil, a. tántzol­ri; saltare. Sálljer, ber, tántzoló ; saltator. Sanjmei­ver, ber, tántzmester; magi­ster saltandi, Sailjamid­e, bís, tántzoskola; ludus saltatorius. Sápét, basi, szőnyeg; tapes , ‘stragu­la, etwas auf den Sápét bringen, valamit előlhozni; proferre, pro­ponere, Septiiren , szőnyegekkel bevonni; tapetis vestire. 2. bevonni, bébo­­rítni a’ (székeket, kanapékat); in­ducere, obtegere. Saperb­er, ber, kanapéborító, stra­gularius. Sopfer, adj. vitéz, bátor, fortis, strenuus, adv. hatra π, v­itézi&X,for­titer, animose, strenue. Supferfeit, bic, vitézség ; fortitudo , strenuitas. Sar­f,bct­,m­u­tatótábla,lajstrom­, index.

Next