Borsod - Miskolci Értesítő, 1873 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1873-10-23 / 43. szám

Legkíszesebb érintem: Szerd,­­ Rakacza panaszait. Kandra Kabos, a magya­tört társulat tagja. Hogyan kell szüretelni? (Folytatás.) Az erjesztésről. Miután a szüretet végig néztük, folytas­suk szemlélődésünket tovább s tanul­juk a jó borkészítés folytatását. A szüret után jön a borkészítés legfontosabb része, az erjesztés. Az okos borász, a­kinek borkészítését mi is ellessük , alig fordít az egész borkészítés ide­je alatt valamire nagyobb figyelmet, mint az erjesztésre. Legelőbb is a mustot nem viteti le a hi­deg pinczébe, hanem külön erre a czélra épített melegebb kamrába , vagy melegebb pinczébe, melyet erjesztő kamrának, vagy erjesztő pinczének neveznek. Az erjesztő kamra több helyén hőmérő­két látunk felakasztva vagy felszögezve. Ha már most ezen okos borászt megkér­deznénk , hogy miért nem viteti be a mustot mindjárt a hideg pinczébe úgy mint mi , és miért nem erjeszti ott? Azt felelné: Azért jó barátom, mert ha hideg pinczébe vitetem le, hát oly töké­letlenül forrja ki magát, hogy még hat év múlva is éretlen lesz ; azaz , hogy a szomszéd vármegyébe sem szállíthatjuk el, a­nélkül, hogy meg ne zavarodna. Már pedig a­ki én tőlem bort vásárol, az azt akarja, hogy ha más világrészbe viszi is , olyan maradjon az , mikor odaér , mint a mind a pinczében volt, mikor megkóstolta. Ha pedig boromat 8—10 esztendeig tar­tom a hideg pinczében, a mikorra t. i.­érett lesz, bizony nem tudom miből élek addig, és miből fizetem az adót ? De ha így mele­gebb helyen megy át a zajos erjedésen , vagy forráson, úgy kiforrja magát, hogy okos ke­zelés mellett már három esztendős korában bízvást eladhatom , és meg nem bomlik vagy zavarodik , akárhová vigyék is. Ebből azonban nem kell azt következ­tetnünk, mintha annál jobb lenne az erjedés­re nézve, mennél melegebb a kamra, mert a­mennyire hátrányos az erjedésre a hideg, épen oly káros hatású a nagy meleg. Azon kell igyekeznünk tehát, hogy az erjesztő helyiségben a hőmérő sohase mutas­son kevesebbet -j- 12°-nál és sohasem többet f 20°-nál. Legjobb és legelőnyösebb ha foly­vást -­• 15° vagy f 16°-ot mutat. Igen gyak­ran még fűtéssel is segítik a helyiség fölmele­­­gedését, de mikor a borok már javában forr­nak, annyira fel szokott az ilyen kamra me­legedni, hogy a további fűtés teljesen fölös­leges. — Újabb időben nem elégszenek meg az­zal , hogy a bort meleg helyen erjesztik , ha-­­­nem az erjedést azzal is siettetik, hogy a must közé levegőt kevernek, és a mustot folyvást zavarják. Erre a czélra a mustot nyílt edényben *— kádban — erjesztik, és egy az elelő géppel, a mustot zavarják és szerelik. Az egész gép egy a kádon végigfekte­­tett deszkára van erősítve, fogantyújánál fogva eleintén csendesen, majd erősebben hajtják, miáltal a kádba a must felszíne alatt mint­egy 4— 6 hüvelyknyire benyúló kereszt­­csövön légbuborékok ömlenek ki. Ezen két szárnycső sebesen forog a hajtás következté­ben , s a mustot is kezdi hajtani, úgy, hogy a must minden része érintkezik a cső két vé­gén kifújt légbuborékokkal. Az ilyen szelett must ugyan gyorsabban és tökéletesebben erjed ki, mint a közönsé­­­­gesen erjesztett, azonban nem lesz oly alko­hol­dús, miután szesztartalmából szelelés közben néha 20%-ot is elveszít. Az új bor kezelése erjedés után. Midőn az erjedés bevégződött­, a hor­dókat teli töltögetik, szódáját leverik (leka­­rikázzák) és a pinczébe leeresztgetik, ászok­ra állítják, és többé karácsony, vagy új évig nem bolygatják. Ezen idő alatt a seprő dur­vább része lehiggad, s a bor meglehetősen kiderül. Újév után a legelső csendes derült ; napon a borokat mind lehúzzák seprőjükről; a lehúzott borokat azután folytonosan telve tartják, t. i. minden héten feltöltögetik, a hordókat is minden héten vagy legalább min­den két hétben megtérülgetik. A pincze az első lehúzás után szokott legkönnyebben pe-­­ nészfoltokat kapni. Ennélfogva a pincze falát is vizsgáljuk, s a­mint a legelső penészfoltot fölfedezzük , azt azonnal jól letisztogatjuk. A seprőt, melyekről a bort lehúzzuk, egy hordóba ürítgetjük, és a fölötte még ösz­­szegyűlő bort leszedjük, a maradék seprőt fákhoz emelné valami véletlen áldozatkész­ség , segély, vagy egy szerencsésebb idő, tegyünk úgy, mint a jó hollandok, skótok, vagy schweitziak tesznek: fillérkedjünk! — Nem is gondolhatja az ember, mi hihetetlen eredménye van ennek, természetesen akkor, ha kitartással, pontosan végezzük a végzen­dőket. Nem egy község, nem egy város van, az említett népeknél, melyek egyházi hiva­talnokaikat ily úton fizetik , tőkepénzzel ren­delkeznek , iskoláikat a kor színvonalára eme­lik , még segélyre is marad pár fillér. Te­gyünk számítást: egy községben p. o. van 500 lélek. Minden lélek fizet hetenként 1 krajczárt, —ez egy héten 5 frtot, egy év­ben 260 forintot tesz, így egy olyan község­nek , mint a minő Aranyos, Valk , Csaba, ilyen módon egy év rövid eltűnése után oly­­ kis összege lenne, melynek összehozatalát az egyesek meg nem érzik , a köz pedig nagy hasznát veszi.­­ Ha számításainkban tovább megyünk, 10 év alatt egy különben csekély népesség­gel biró falunak kis tőkepénze lehet, melyet nagyobbitani csak az újabb nemzedék erélye­­i­től függ. 260 forint tiz év elteltével 2600 fo­rintra emelkedik. Oly összeg, melyből már nagyobb szükségeket is lehet pótolni, kamat­ra is marad. — Hány falu vethetné meg egy jövő kedvező anyagi állapotának alapját, mi­dőn majd lelkészeit, tanítóit is ily tőkéből fizethetné. De szorosan az iskolák mellett­­ maradva, kérdem 260 forint egy éven át nem elég­­ arra, hogy iskoláinkat a legszebb t pedig vagy kipréseljük, vagy pálinkának ki­főzzük. A kiürült hordókat kívül belül jól ki­­tisztíttatjuk, kikénezzük, és a pincze szára­zabb részébe — miután már megszikkadtak , elrakjuk , természetesen jól leakanázva. A lehúzott borokat a rendes feltöltöge­­tésen kívül ismét háborítatlanul hagyjuk egész április közepéig. Ekkor van az ideje a második lehúzásnak. Most is úgy, mint újév táján, szép derült és csendes napot válasz­tunk ki a lehúzásnak. Lehúzás után a borral úgy bánunk mint lehúzás előtt, a hordókat t. i. folytono­san telve és tisztán tartjuk. Sep­tember hóban lehúzzuk harmadszor. Második és harmadik évben elég a jól kezelt borokat egyszer-egyszer lehúzni, és pedig mindannyiszor április havában. Három éves korában a bor már elég érett az eladásra. Ha tudniillik nem nehéz, vagy épen aszúból­, továbbá ha a zajos erje­désen elég meleg erjesztő­ kamrában ment át, végre ha annak idején szabályszerűen lehúz­tuk, és olyan pinczében kezeltük, mely soha sem volt hidegebb mint -j- 9°, és soha sem melegebb mint -j- 12°. Miután a közéletben kétféle hőmérőt használnak, t. i. Reaumur-félét, melyen a víz forrpontja f 80°-al van jelölve, és Celsius­­félét, melyen a forrpont 100°-al jelöltetik. Félreértés és zavar elkerülése végett itt meg­jegyezzük, hogy a hőfokokat mindig Celsius hőmérője szerint (a­hol a forrpont ( 100°) értjük. (Folyt. köv.) T A R C Z A. Emlékezés a világkiállításra. (Folytatás.) Elvezetne azonban czélomtól, ha itt a versenyző nemzeteket akarnám felmutatni­­ iparczikkeik, termékeik közt. Sietek azért rö­viden feladatomat megoldani, mely szerint egyes nemzetek népiskolai viszonyait ismer­tetem, amennyire rövid idő alatt lehetett ismeretet szerezni e részben. Mert maga az oktatásügy megérdemelné és megkívánná, hogy vele pár hónapot foglalkoznunk, hogy kimerítő tudomást szerezzünk róla. Azért itt inkább a berendezésről szólhatunk, mely szerintem fő ismérve egy iskola hitelének. Tudom előre, hogy egyes tanító társam mo­solyog, mihelyt ezt a szót hallja: „berende­zés“ és ha valódi apostola a tanügynek velem együtt így sóhajt fel: boldog isten , mikor lessz az az idő, melyben a kormány keze tel­jesen szabad leend egy virágzó, életeleven­­ tanügyet teremteni?! Mert addig hasztalan buzgalom , kitartás , egyes jobbak példája,­­ míg a nép magáévá nem teszi a legszentebb ügyet, a kormány pedig gyökeres és általá­nos segélyt nem nyújt. A nép szegény, a kormánynak deficitje van. Mit tegyünk? E részben a helyett, Hogy vigasztalást a meg­nyugvásban keresnénk, folyamodjunk a te­vékenységhez s mig iskoláinkat egyes, részint vagyonosabb felekezeti, vagy községi iskol­i A cholera járvány folytán árvaságra és gyá­moltalan özvegységre jutottak részére begyült adakozások folytatólagos kimutatása. Bede György tanácsnok úr idén. Pollák Mór, J. S. és L. T. 5-5 ft. Farkas István 4. ft. Tatár Béla, Kun István, Fazekas József, Szűcs János, Szűcs Miklós, Strobl Ferencz, Párvy Alajos 3 — 3 ft. Klein Anards, Regéczi N. Miklós, Faragó Sámuel, Szűcs Sámuel, Vadnay Barna, Furman Já­nos 2—2 ft. Szmik­­lós Emma, Horváth László, Schvarcz Herman, Steiner Izrael, Klein Ede, Schmidt János, Tóth János, Kobek N., Princz Sámuel, 1 — 1 ft. Szerem­ Károlyné 60 kr. Haumann Anna, Zahorszky 40—40 öszvessen 57 ft. 30 kr. u. é. ben fölszereljük p. o. fali olvasótáblákkal, térképekkel, földgömbbel, természetrajzi áb­rákkal stb. — Kisértsük meg a dolgot ! Pró­bálni nem árt. Csak a próba is erélylyel tör­ténjék. Gondolom én azt, hogy némelyek előtt kicsinyesnek látszik az ilyen perselyes­­kedés. De valóban oly üdvös eredményeit le­het ennek látni a szorgalmas és takarékos nemzetek közt, hogy nem követni valóban nemzetieskedő gyengeség volna, mely sze­génységünket bizonyára nem fogja eltakarni soha. Mert végeredményében kell mindent tekinteni! Ha 500 lelket számoló község is képes 10 év alatt 2600 forintot a krajczárok­­ból összerakni, számítson csak utána egy olyan község mint Átany, hol 2500 a refor­mált hivek száma; Keresztes, hol néhány híjjá 3000; — Poroszló, Tiszanána, Atány­­nak már 1 év alatt ily módon 1300, — 10 év alatt 13,000 forintja lenne, Keresztesnek pedig 1500, illetőleg 15,000 forint. Nem kell ezt aprólékos kicsinyeskedésnek nevezni. Ta­karékoskodás ez a legészrevétlenebbül. Az tény, hogy krajczárokat könnyebben kiadunk, mint forintokat , mint ha nem éreznék úgy, ha sűrű krajczárt költünk, mint ha ritka fo­rintot. Ismételve mondom: próbáljunk! Nem kellett volna talán ily messze ki­térni. De midőn épen egy néhány jelesebb külföldi népiskoláról akarok szólni, alkalmas­nak tartottam e kitérést, jól esvén lelkemnek már csak gondolata is annak, hogy hátha ily módon egyes népiskolánk amazok példájára szervezi magát. Tóth Pál.

Next