Brassói Lapok, 1926. december (32. évfolyam, 272-296. szám)

1926-12-02 / 273. szám

19-d. d o­ce­mb­er 2. KÖZGAZDASÁG Elkészült az építkezés támogatására alkotott törvénytervezet Húsz évi adómentesség, olcsó kölcsön BUKAREST. (A Brassói Lapok tudósító­jától.­ Az építkezés támogatására alkotandó törvény előkészítő bizottsága legutóbb tartott ülésén a törvényjavas­at szövegezésé­vel foglalkozott. Az új törvényjavaslat az építkezés előmozdítá­saira különböző könnyí­téseket állapít meg azoknak a román állam­polgárok által alkotott szövetkezeteknek és társaságoknak, melyek tagjai részére lakást akarnak építeni, valamint az építkező ma­gánosok részére is, tekintet nélkül arra, hogy maguknak építenek vagy bérbeadják az új házat. A társaságoknak ez esetben a munka­ügyi minisztériumhoz kell fordulniok s köte­lezniük kell magukat arra, hogy legkésőbb 1932-ig befejezik a tervezett építkezéseket. Ezek az épületek tíz évi állami, községi és megyei teljes adómentességet élveznek, to­vábbi öt évre 75 és még öt évre 50 százalékos adómentességet kapnak. Az egy százalékos lakbér utáni forgalmi adót azonban meg kell fizetniük. Ezt az építkezési alapra használják fel Az építkezési anyag a munkásoknak cso­portonkénti szállításánál az államvasutakon 50 százalékos kedvezményt biztosítanak. A kereskedelmi, ipar és mezőgazdasági vállalatok, ha alaptőkéjük 20 millió lejnél na­gyobb s bérelt helyiséget vesznek igénybe, kötelesek 1930. december 31-ig saját épületet építtetni. Az ipari, kereskedelmi és pénzügyi válla­latok munkaadói, ha ötven alkalmazottnál rendszerint többet foglalkoztatnak, kötelesek lakóházat építeni alkalmazottaiknak s ezek családjainak. A rendelkezésre álló alapok arányában a közalkalmazottak és nyugdíjasok részére építendő lakások építésére kölcsönöket ad­nak, kölcsönt kapnak a társaságok is gaz­dasági házak építésére, magánszemélyeknek, ha évi jövedelmük nem haladja meg a 300 ezer lejt. Tiszviselőknél és nyugdíjasoknál a köl­csön kamata évi 5 százalék lesz, míg mások­nál a kamat a Nemzeti Bank kamatlábánál két százalékkal drágább lesz. A MAI PÉNZPIAC Kedd, november 30. A világpiacon: Mozdulatlan a helyzet.­­ A belföldi piacon, a tegnapi színvonalon folyik az üzlet, mely igen mérsékelt. Az ár­­folyam tartós. Délben: egy svájci frank 36.65 lej, egy­ dollár 187 és fél lej, egy olasz líra 8.15 lej, egy német márka 44.75 lej, egy angol font 914 lej, egy francia frank 7.05 lej, egy cseh korona 5.59 lej, egy osz­trák shilling 26.63 lej, egy­ lejért 378 ma­gyar korona, tízezer magyar korona 26.45 lej. Zürich. Devizák (zárjelben a tegnapi zár­lattól való eltérések). .Nyitási árfolyamok sváj­ci frankban: száz német márka 123.10 (—5­, száz holland forint 207.40, egy dollár 5.18 és háromnegyed, egy angol font 25.14 és egy­negyed (negynegyed­, száz francia frank 18.90 száz olasz líra 22.05, száz cseh korona 15.35 száz dinár 9.14, száz leva 3.75, száz lej 2.80,­ tízezer magyar korona 0.7260, tízezer osztrák korona 0.7310. Budapesti értéktőzsde. Hétfőn jól kitar­­lott Irányzat. Zárlati árfolyamok ezresekben- Magyar Illlés 327, Osztrák Hitel 127, Valgo 538, Bírna 158, Délivasut 198, Államvasut 378, Kohó 227, Atlantika 23, Ganz-Danu­bius 1890, Koszon 4460, Papíripar 48, Na­­sici 1535, Szlavónia 39, Földhitelbank 215, V­iktória malom 46, Kereskedelmi Hitelbank 16, Pesti Magyar Kereskedelmi 1220, Un­­kányi 1915, Láng 120, Lipták 35, Schlick 87, Brassói 504, Zabolai 11, Cukoripar 1980, Klo­­tild 17, Nemesi szesz 350, Hungária műtrá­gya 110, Olasz-Bank 25, Angol-Magyar 43, Leszámítoló 84.5, Magyar-Cseh 14, * Kova *3 Kronberger 1. Csáky 11.25, Izzó 1105, Viktória bútor 1.6, Ofa 967.5, Malomsoky 4.5, Pesti Hazai 2375. (—) Emelik a cukor árát Magyarorszá­-­­gon. Budapestről jelentik. A cukorgyárak a cukor árát újabb 800 koronával emelték, úgy, hogy 14 napon belül a kiskereskedelemben a cukor kilogrammonként ezer koronával emelkedett. A kristály­cukor ára 14500, a kockacukor ára 15500 korona.­­—) Vámmentesen lehet bevinni Csehszlo­vákulba a muselymot és paszományárut. Prá­gai jelentés szerint a minap kormányrendelet jelent meg, amely a fehér, festetten nyé­rs selymet és a paszományipar termékeit men­tesíti a behozatali vámok alól. A rendelet nyolc nappal a kihirdetés után lép életbe. (1) Akiért emelkedik a francia frank? Pá­risi jelentés szerint a francia frank gyors emelkedésében a nemzetközi spekuláció köz­belépését látják, amely ezúttal hosszra ját­szik a francia valutában. Amsterdamban frankhossz szindikátus alakult, amely több milliárd frankkal rendelkezik és az emelke­déssel kapcsolatban Parisban óriási tételek­ben adta el a külföldi valutákat, hogy frank­hoz juthasson. (2) Miyen malomberendezések behoza­­talánál lehet vámmentességet kérni? A bras­sói iparfelügyelőség közlése szerint az ipar és kereskedelemügyi minisztérium a malomberendezések vámmentességére nézve az alábbi rendelkezést adta ki: A napi három vagon teljesítőképességig a berendezések nem élvezhetnek vámmentességet, a hengerek, tri­­örök s a búzamosó gépek kivételével s csak egy szakbizottság javaslata alapján, me­lyet a molnárok és gyárak egy-egy kiküldött­je alkot. A napi három vagon teljesítőképessé­gű berendezések után adnak vámmentessé­get a transzmissziók, elevátorok kivételé­vel s ugyancsak a szakbizottságok jelentése alapján. Egyes gépek nem nyernek vámmen­­tességet, csak ha a többi b­erendezéss­el együtt hozzák be s ha a meglevő berendezés kiegészítésére és tökéletesítésére szolgálnak. A javaslatot erre is a külön bizottság adja meg. Az iparfelügyelőség arra kéri a malom­­tulajdonosokat, hogy vámmentességi kérvé­nyeikkel együtt adják meg a malom kereszt­­metszetét, illetőleg nyújtsanak be egy tervet is, melyből pontosan meg lehessen állapí­tani az anyag feldolgozási módját. A kérése­ket a brassói X. ipari kerülethez kell be­adni.­­ Nem szállítják le a m­arosvásárhelyi maximális árakat. Marosvásárhelyi tudósí­tónk jelenti: Szombat délután a város állan­dó bizottság ülés tartott, melyen éles vita fejlődött ki a maximális árak meg­állapítása körül. Voltak, kik a maximális árak leszállítását követelték, mert megállapí­tásuk óta a búza, sertés ára jelentékenyen esett. A bizottság többsége ennek ellenére sem szállította le az árakat. Ez élénk vissza­tetszést és elégedetlenséget keltett a lakos­ság körében, mert a magas árak a munka­bérek emelkedését s így általános drágasá­got idéznek elő". BRASSÓI LAPOK 9. oldal, 273. szám­. No 245/926. Árverési hirdetmény. A Chiurus (Csorna­kőrös) község elöljá­rósága tudomására adja a közönségnek, hogy a községi vadász területet, amely áll erdő és mezőből közel 5600 hold, f. évi december hó 7-én d e. 10 órakor nyilvános árverésen a községházánál 6 egymásután 1 évre bérbe adja. — A bérlet kezdete 1927. január 1. Kikiáltási ár 1200 lej évenkint. Árverési feltételek a községi elöljáróság­nál a hivatalos órák alatt megtekinthetők. Chiurus, 1926. november 27. íoico Primär S-crefar ss, Bogyó Jo if (L s.) ss. Danes G. A B­R­A­S­S­ÓI LAPOK a romániai magyarság ügyét s­zolg­á­lja. Ak­i a Brassói Lapokra dőlítet, a romániai magyarságot erősíti. ,Jj m­­adó: »Urassá! Lapok« syomdája. "'­ FUIMUS Regény írta: JUSTH ZSIGMOND * 15 — És... nem tehettem egyebet, mint zo­kogva odaborultam atyád vállaira. Elsírtam neki ez egy áldásos pillanatban egész eddigi hiábavaló, haszontalan életemet. Ő kebléhez szorított s atyai csókkal illette homlokomat — ekkor először. Apám elhallgatott, valami összeszorította a torkát, hangja megcsuklott. De nem tit­kolta a meghatottságát, nem törölte le azt a könnycseppet se, amely a pilláin ragyogott; egyenesen szembe nézett Gáborral, ki kezei­be temetett arccal ült ott és szinte dermed­­ten figyelt szavaira. —­­Másnap vele mentem Máriára — foly­tatta Ádám — se perctől fogva nesztorom volt. Megmagyarázta társadalmi viszonyain­kat. Feltárta előttünk régi, ódon társadal­munk korhadt alapját s előkészített igy az élet tudományára. Sokat olvastunk együtt. Erről különben tudtok Sokat beszélt nagy­­tudományú német nevelőjéről, Bodnerről, ki­nek természettudományi, biológiai ismereteit köszönheti. Nagy ész,­ nagy szellem volt atyád; sokat lendíthetett volna pusztuló vi­lágunkon, ha hamar meg nem hal... Halá­láig az oldalán voltam. Nem tudtam nélküle élni; szeretett mint fiát, mint tanítványát. Felébresztette bennem a tudvágyat, sajnos, a tetterőt nem birta — azaz egy nagy szenve­dés embergyűlölővé tett. Azóta kerültem a társaságot s­ igy a társadalomért se tehettem semmit. De éltem boldogságát csak neki kö­szönhetem. Másodszor halálos ágyán csókolt homlokon; mikor ott álltam az ágya szélén, úgy éreztem, egész benső világomat viszi el magával. Hiszen mindazt, ami ma én vagyok, azt ő öntötte a telkembe. — Sovány elsár­gult ujjaival megsimította a hajamat. »Ha­jolj reám, úgy... végrendeletem végrehajtó­ja te lesz, te meg fogsz érteni... fiamat reád bízom. Látod, a saját telkemet hagyom te reád... vigyázz reá, értesd meg vele az éle­tet. Ha szenvedni fog, légy az oldalán. Ta tartozol ezzel nékem. Légy jótevője, tiszteld emlékemet«. Ezek voltak utolsó szavai. Adám elhallgatott. Gábor felkelt ülőhelyéből, odament Adám elé, megfogta kezét szilárdan, nyugodt arc­cal, de fénylő szemekkel szembe nézett vele, aztán így szólt: — És most, Adám bátyám, te rajtad a sor. Ezzel reá hajolt. Gábor úgy érezte, az édes atyja ajkai érintették a homlokát... 16. Másnap reggel Erzsébet körül vezette Gá­bort a kertben. Előbb felmentek a ház mel­lett levő kis dombra, honnan csinos kilátás nyilt a pusztára. Aztán bejárták a kis angol kertet, de a szőllőlugast. — Látod Gábor, ez a mi boldogságunk. Ez a kis ház a béke... A kert alapját édes­­atyám vetette meg. Látod e szőllő­fajokat, mind ritka fajta, kedvenc kikelése a ker­tészkedés ... sokat csinosítottunk már a ker­ten az utolsó években is. Ezt a nagy nyár­fát én szabadítottam ki, ezt a tisztást is én törettem az erdőben, most innen a házig fellátni... És Erzsébet komoly naivsággal beszélt kertjükről, mindennapi életükről, boldogságukról. — Nézd e gyümölcsöst, mi­lyen szép ilyenkor! Valóban az volt. A fák mind virágban, egy virágtengerre folytak ősz­­ste az alacsony fák lombjai. A fák alatti pá­zsitot lila íriszek, fehér százszorszépek, illa­tos kakukfüvek tarkították. Virágban minden­ darázs meg méh szi­szegve repül át a jégen, messziről a pacsirta hangja hallik. Gábor meg olyan boldognak érezte magát, e percben, hogy a földre sze­retett volna borulni s elrejteni fejét a fa és a virágok közzé... Maga se tudta, miért. Végig haladtak a kerten. Szélére érve, meg­álltak, innen gyönyörű volt a kilátás a pusz­tára. — Látod Gábor, ez a mi világunk; szűk, kis világ, de széles lesz azáltal, amit nekünk érzésben jelent. Itt oly sokszor üldögélünk apámmal; én vállára hajtom fejemet, s el­hall­gatom a puszta csendjét, gondolatom meg tulrepül a láthatáron... aztán oly jó megint idetérni vissza. Apa átfogja derekamat s ese­tén kint, midőn a gulya kolorapja megcsen­dül, midőn az első pásztorláz felvillan, a tiszai halászok is már hazatérnek, még mind i­dig csak itt ülünk egymás mellett. Néha meg ilyenkor anyámról beszél... kit. úgy szere­­­ Lett,­­ _____________(Folytatjuk.) .

Next