Brassói Lapok, 1927. január (33. évfolyam, 1-24. szám)
1927-01-16 / 12. szám
14. oldal, 12. ,szímk. FAIMUS , Regény írta: JUSTH ZSIGMOND 48 — Olyan, mint a pozsonyi, — bécsi és pesti divatos kisasszonyok egy része most. — De ami ezen lupusnál épp a legrokonszenvesebb, a majdnem férfias szó,mmondás ... az, úgy érzem, nála csak csinált.. És mégis, úgy látom, ez a leány örvénybe sodor — mi lesz velem, ha elveszem? Félek nem tudok parancsolni neki Pedig az kell, hogy ura, parancsolója legyen az, aki elveszi, még akkor is, ha őszinte s ha nem, akkor még inkább... — De hát miért szereted éppen Őt! — Furcsa kérdés öcsém Voltak az idegenben szebbek, sokkal jobbak nála... — Azt hiszem, szeret. — Azt tudom, hogy engem választott férjének. Akiért éppen engem? — Ezt már nem tudom. Miért nem téged, hisz te gazdagabb vagy, mint én ... te ... Niffor vagy. — Ön te együgyü Márfay — nevette Lőrincz — én velem Tomiéknak más terveik vannak. A fiúk Bálványossy hercegnőt akarnák elvétetni velem. Ez jól festene a családfán, meg ezek a Pálványossyak egész Pécscsel rokonságban állanak, a Kaierstadt legünnepeltebb comtesse-e a Julia. Nagyot lendítene társadalmi állásunkon, ha elvenén. — És azt hiszed Mic olyan rossz nővér, hisz te sokkal jobb partié vagy, mint én? — Mici olyan nővér, mint amilyen anya Hisz neki is csalni gy, mint Tominak, más életcélja mint Bécsben szerepelni, nincs. Egész piciny agyvelőjüket, szivüket ez az egy szó «Bécs« feküdte meg. És ha látnád, hogy imponálnak bécsi kétes sikereikkel a vidéknek! Se hal, se hús, ez az egész Tomi. Pauline hercegné egész jól jellemezte a bécsieskedő magyarkákat: »Hongrois je daigne, autrichien puis, nullité je suis. — És te Lőrincz elveszed a kis hercegnét? — Te kérded ezt tőlem. Hát nem ismersz? — De ismerlek fiam. Gábor szemében Lőrincz egyik legkedvesebb tulajdona az volt, hogy nyoma se volt egyéniségében a családi gőgnek, s a tulcsapó snolitizmusnak, a cimkómnak, mely a magyar társadalom nem egy rétegén rágódni kezd. Sokkal nagyobb űr volt, semhogy snob lehetett volna. — Köszönöm Gábor, ez jól esett, tudom, a legtöbbször megértesz. — Legtöbbször mondod, nem mindig. — Néha nem, de erről máskor — Csak arra rá szoktá', ha valami nyomja lelkedet, hogy azt kimondjad, látod, családjainkban mindig az volt a baj, hogy soha ki nem magyarázhatták, ki nem beszélték az emberek magukat. Nekem mindig, mindent meg kell mondanod... Érted? — Néha azért nem szólok, mert félek megsértenélek azzal, amit mondanak. — Ettől soha se félj. Te sohase sérthetsz meg engemet, ezt tudod, hiszen mindenmi tőled jó, egyszeribe szeretetté simul át... Hát mi a baj, öreg fiú? — Semmi bátyám, semmi. Kicsinyes semmiségek, ha voltak, elmúltak már rég... Hát mond, meddig maradunk még itt? — Addig, amíg te akarod. — Ez egészen tőled függ, de... — De? — Ha úgy tetszik, menjünk haza holnap reggel. — És Kázmér bácsi? — Hagyjuk őt jobb napokra. Hisz úgy is haragban van ezekkel valamennyi. — Ez tán nem ok arra, hogy mi illetlenek legyünk vele szemben. — Igaz... de... És Gábornak engedett. Azt hitte, igy lesz jó. Másnap haza mennek. A két fiú karonfogva felfelé indult Stázi néni lakosztályába. 34. Az öreg hercegné, is épp felfelé lépdelt a lakosztályába vezető csigalépcsőn. Mindennapi rövid sétájáról tért visza Fején fehér fakötő volt, halvány lila színű szalagokkal ékesítve. A főkötő alól simára lefésült galambfehér hajfürtjei kandikáltak ki. Sovány, pici, öreg asszonyka volt, kiről azonban temet az előkelőség. Apró, tipegő járása, hajlott fasorra, mélyen fekvő szürke szemei, csakúgy, mint keskeny, összeszorott ajkain kissé előre álló álla, előkelő nyugodt mozdulatai — minden az anyakirálynőkre emlékeztetett. (Folytatjuk.) Kiadó: a Brassói Lapok könyvnyomdája. Rinssft! ! ..U»ffX ra. Létray & C© Braşov, Cérraa-i utca 7. Réssletfizetésre angol szövetek. Kész férfi- fiú-, női ruhák, kabátok és esőkabátok. Saját férfi- és női szabósága. Szepességi vászon lerakat. Paplan és matrac gyár Ágy- és függönygarnitúrák. Fehérnemüek. Zephir, Puplin stb. Külföldi zománcozott bádog- és öntött vasedény, továbbá porcelán, üveg, lámpaáruk, evőeszköz és mindenféle konyhaberendezési cikkek napi árban kaphatók I- A ISIlsza Isoperi nagykereskedésében Brassó, Lópiac 32 és Felső villa utca 2/a sz. alatt Telefon 53 és 88 Állandóan több mint Forces QRASsd ROZSATÓR 19 LINOLEUM STECKL SPECIAL ÁRUHÁZ Szolid árak! Linoleum, viasszosvászon- és gumiárukban. Dús választék „TRETORN“ és „WIMPASSINGI“ sár- és fiácipikbeet, esőkabátokban, vízmentes ponyvákban, kókuszlábtörlőkben, celluloid-és gumijátékokban, stb. stb. Brassó, MOST Kapu-utca 42 fft: Arad, Bulev, Reg- Maria 8 iAn: Hen*: fényűzés, ha a legjobb szemüveget veszi, mert szemének csak a legjobbat adhatja. Brassó, Kapu-utca 10 sz. Elsőrendű készülékek éshozzávaló legjobb mislőségi alkatrészek rádióamatőrök részére kaphatók. J. Roth & Müler E. Schrack rádiógyár képvseleténél Brassó, Welsz Mihály utca 26. a LEgnagyotoSj francia e'öeszi&ue, a naciv francia forradalomnak leghatásosabb regényírója akinek érdekfeszitő, a korabeli francia szerelmi-, erkölcsi- és politikai életbe mélyen bevilágító regényeit a világ minden nyelvén olvassák. — Magyarul egyöntetű kiadásban megjelentek az alábbi válogatott művek: ft korinthsasä leány . • S90 (Nsro császár regénye) ft varázsló ...... 233 Madarasa Gubarzy bolhása 123 A Gaerfise Sorombolása . £30 (A nagy .rancia rom.dalom első kirobbnása) Charnyjrófité . . . . 3£3 Király a vérpadon ... 270 A vérssáez ...... 240 MarcDt királyné szerelmese . . 273 ft nozsoreaui girigy . . £30 A királyt és befáradja • • 325 Páris mohikánjai ... £39 ft végzet utjai ..... 213 Sabator.................................249 ft nosyseRotSk......................219 BBîBissoreaui lääfs? rosszula - 250 Roland, a feciya .... 250 A dráma vége ..... 550 Kaphatók rá minden jobb Eurayvkercskatecoben. Pasta« rerec,rénáeléMkíS ajánlva pertór~ofia^eDC^ ez: a Brassói Köftytf© sx S á 6 w a Kérje díjtalan áljegyzékünket. Ifjúsági- és gyermek képes meséskönyvekben nagy választék. — Meg nem felelő könyveket postafordultával kívánságra becserélünk. 1927. Január 1s.